Hp Serveur HP ProLiant SL4540 Gen8 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Serveur HP ProLiant SL4540 Gen8 herunter. HP Serveur HP ProLiant SL4540 Gen8 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 81
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel de l'utilisateur du nœud de
serveur HP ProLiant SL4540 Gen8
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Manuel de l'utilisateur du nœud deserveur HP ProLiant SL4540 Gen8RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les s

Seite 2

Élément Description8 Connecteur réservé9 Connecteur réservé10 Connecteur réservé11 Connecteur de voyants de données de disque dur12 Connecteurs de car

Seite 3 - Sommaire

Commutateur de maintenance du systèmeEmplacement Par défaut FonctionS1 Éteint Désactivé = Sécurité iLO activéeActivé = Sécurité iLO désactivéeS2 Étein

Seite 4

essentiel à l'élimination des problèmes de fiabilité, tels que les blocages ou les défaillances desystèmes d'exploitation, de drivers de pér

Seite 5

Identification des composants du châssisLes sections suivantes fournissent des informations sur les voyants et les connecteurs du châssis.Pour plus d&

Seite 6

Élément Description1Nœud 12 Disques du nœud3 Voyant d'intégrité de disque LFF4 UID de disque LFF5 Disques contrôlés par le contrôleur RAID du nœu

Seite 7

Élément Description1Nœud 12 Disques du nœud3 Voyant d'intégrité de disque LFF4 UID de disque LFF5 Disques contrôlés par le contrôleur Smart Array

Seite 8

Comportement du voyant Définition●Le disque est un disque de secours qui est inactif ou quia été activé mais n'a pas été reconstruit.Remarques :●

Seite 9 - Composants de la carte mère

Voyants d'intégrité de disque durComportement du voyant DéfinitionÉteint Le système est hors tension.Vert L'intégrité du système de stockage

Seite 10 - Connecteurs de module DIMM

Élément Description1 Ventilateurs système2 Module E/S pour le nœud 13 Module de gestion4 Alimentations5 Module E/S pour le nœud 2●Châssis du nœud 3Élé

Seite 11 - Cavalier NMI

Élément Description5 Alimentations6 Module E/S pour le nœud 3Connecteurs et voyants de module E/S●Module E/S 1 GbÉlément Description1 Voyant d'ac

Seite 12

© Copyright 2012, 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications

Seite 13 - Composants du panneau avant

Élément Description1 Connecteurs 1 Gb2 Voyant d'intégrité de module E/S3 Connecteur IB 40 Gb ou Ethernet 10 Gb QSFP, selon laconfiguration4 Conne

Seite 14 - Châssis du nœud 3

Connecteurs et voyants de module de gestionÉlément Description1 Connecteur RCM (SL-APM)2 Voyant d'UID de module de gestion3 Voyant d'intégri

Seite 15

Numérotation de baies de périphériqueNumérotation de baies de disque du nœud 1Numérotation de baies de disque du nœud 216 Chapitre 1 Identification

Seite 16

Numérotation de baies de disque du nœud 3FRWW Identification des composants du châssis 17

Seite 17 - Composants du panneau arrière

Voyants d'alimentationVoyant d'alimentation ÉtatÉteint●Les alimentations ne sont pas reliées à l'alimentationsecteur. Vérifiez le cordo

Seite 18

2OpérationsMise sous tension du système1. Branchez les cordons d'alimentation sur les alimentations.2. Connectez les cordons d'alimentation

Seite 19 - Module E/S 10 Gb

c. Retirez le nœud.ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, n'utilisez pas la poignée deretrait pour le porter.3. Placez le nœu

Seite 20

4. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière du nœud, puis soulevez-le pour le retirer.Installation du panneau d'accès1. Placez

Seite 21

3 ConfigurationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&a

Seite 22

Environnement optimalLors de l'installation du châssis dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normesd'environnement décrite

Seite 23

Sommaire1 Identification des composants ...

Seite 24 - Voyant de ventilateur

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart desproduits de type serveur est de 35 °C. La température ambiant

Seite 25 - 2Opérations

d’alimentation utilisés dans l’installation (câblages de dérivation et prises, par exemple) sontrépertoriés ou certifiés mis à la terre.Du fait des co

Seite 26

Configuration du châssisPour plus d'informations sur l'installation et la configuration de votre système, consultez lesInstructions d'i

Seite 27

Si vous installez le système d'exploitation sur des disques durs d'un nœud à encombrementréduit et que vous souhaitez utiliser le contrôleur

Seite 28 - 3 Configuration

Pour plus d'informations, consultez le portefeuille HP Insight Management sur le site Web HP(http://www.hp.com/go/insight).Détection et provision

Seite 29 - Environnement optimal

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Seite 30 - Exigences d'alimentation

5. Retirez le cache du dissipateur thermique.REMARQUE : Pour éviter d'éjecter de force le processeur, ouvrez lentement les leviers.6. Soulevez ch

Seite 31 - Installation du châssis

7. Retirez le cache du connecteur transparent. Conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure.8. Installez le processeur. Vérifiez que le proce

Seite 32 - Configuration du châssis

9. Fermez le support de fixation du processeur. Lorsque le processeur est installé correctement àl'intérieur du support de fixation, le support d

Seite 33

12. Installez le dissipateur thermique.13. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 21).14. Installez le nœud

Seite 34 - Enregistrement du serveur

Installation du châssis ... 25Ins

Seite 35 - Introduction

que la mémoire 1,5 V. Par exemple, alors que l'industrie prend en charge les modules RDIMMDDR3-1333 à une tension de 1,5 V, comparée à 1,8 V pour

Seite 36

Identification des modules DIMMPour déterminer les caractéristiques d'un module DIMM, utilisez l'étiquette fixée sur le module, ainsique l&a

Seite 37

ProductBulletin.html) Sur le site Web, sélectionnez la région géographique, puis recherchez le produitpar nom ou catégorie.Configurations de mémoirePo

Seite 38

●Lorsque deux processeurs sont installés, installez les modules DIMM dans un ordrealphabétique séquentiel équilibré entre les deux processeurs : P1-A,

Seite 39 - Options de mémoire

5. Installez le module DIMM.6. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 21).7. Installez le nœud dans le châs

Seite 40

ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommagesthermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies

Seite 41

3. Installez le disque dur.4. Déterminez l'état du lecteur à partir des définitions des voyants du lecteur (Définitions desvoyants de lecteur hot

Seite 42 - Configurations de mémoire

L'activation du module TPM nécessite l'accès à l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utilityà la page 53). Pour plus d'information

Seite 43 - Ordre de remplissage

ATTENTION : Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse oudéfigure le rivet de sécurité TPM. Lors de la découverte

Seite 44

Conservation de la clé ou du mot de passe de récupérationLa clé ou le mot de passe de récupération est créé lors de l'installation de BitLocker™.

Seite 45

Câblage USB/VGA ... 476 Log

Seite 46 - Options du contrôleur

5CâblageCâblage de la carte de personnalitéÉlément Description1 Carte réseau 2 (1 Go)2 Carte réseau 1 (1 Go)3iLOCâblage de voyants de données de disqu

Seite 47

Câblage du module SATALes câbles SATA sont acheminés sur le câble de voyants de données de disque dur et sous le câbled'alimentation.Connectez et

Seite 48

Câblage du module RPSLe câble RPS est acheminé avec le câble de voyants avant sous le câble d'alimentation de la carteSATA et le câble USB/VGA.Co

Seite 49

Alimentation de carte SATA, câblageLe câble d'alimentation de la carte SATA est acheminé au-dessus du câble RPS et du câble devoyants avant, et s

Seite 50 - 5Câblage

6 Logiciels et utilitaires de configurationMode serveurLes logiciels et les utilitaires de configuration présentés dans cette section fonctionnent en

Seite 51 - Câblage du module SATA

HP iLO ManagementHP iLO Management est un ensemble de fonctionnalités de gestion intégrées qui prend en charge lecycle de vie complet du nœud, du dépl

Seite 52 - Câblage de voyants avant

Le logiciel Active Health System collecte les types de données suivants :●Modèle de serveur●Numéro de série●Modèle et vitesse du processeur●Capacité d

Seite 53 - Câblage USB/VGA

Intelligent ProvisioningPlusieurs modifications de conditionnement ont été effectuées avec les serveurs HP ProLiant Gen8 :les CD SmartStart et le DVD

Seite 54 - Mode serveur

Utilitaire EraseATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire Erase. L'utilitaire ramène lesystème à son état d&ap

Seite 55 - HP iLO Management

HP ProLiant SL Advanced Power ManagerHP ProLiant SL Advanced Power Manager est un point de contact unique pour l'administration desystèmes évolut

Seite 56

8 Batterie système ...

Seite 57 - Intelligent Provisioning

●Configuration des périphériques système et des options installées●Activation et désactivation de fonctionnalités système●Affichage des informations s

Seite 58 - Utilitaire Erase

Unités installées Unités utilisées Niveau RAID1 1 RAID 02 2 RAID 13, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5Plus de 6 0 AucunPour modifier les paramètres par dé

Seite 59 - HP ROM-Based Setup Utility

Utilitaires et fonctionsArray Configuration UtilityACU est un utilitaire présentant les caractéristiques suivantes :●S'exécute comme une applicat

Seite 60 - Utilisation de RBSU

Pour configurer des modules RAID, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de HP Smart StorageAdministrator, disponible sur le site Web HP (http:

Seite 61 - Configuration de modes AMP

ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après leblocage du système. Parallèlement, la console HP S

Seite 62 - Utilitaires et fonctions

que vous utilisez bien la version de SPP la plus récente prise en charge par votre nœud. Pour vérifierque votre nœud utilise la dernière version prise

Seite 63 - Utilitaire ROMPaq

7 Résolution des problèmesRésolution des problèmes de ressourcesLe Manuel de résolution des problèmes HP ProLiant Gen8, Volume I : Résolution des prob

Seite 64 - Prise en charge des puces USB

8 Batterie systèmeLorsque le nœud n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous pouvez avoir àremplacer la pile qui alim

Seite 65 - HP pour les serveurs ProLiant

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.62 Chapitre 8 Batt

Seite 66 - 7 Résolution des problèmes

9 Informations réglementairesSécurité et notices avis de conformitéPour obtenir des informations sur la sécurité, l'environnement et les réglemen

Seite 67 - 8 Batterie système

1 Identification des composantsIdentification des composants du nœudComposants du panneau avantÉlément Description1 Baie de disque dur 12 Baie de disq

Seite 68

10 Décharge électrostatiquePrévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lo

Seite 69 - 9 Informations réglementaires

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique ValeurPlage de températures*En fonctionnement

Seite 70 - 10 Décharge électrostatique

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Journal de système d'i

Seite 71

Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que laréparation peut être effectuée à l'aide d&apos

Seite 72 - Informations de contact HP

13 Acronymes et abréviationsABENDAbnormal END (Fin anormale)ACUArray Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)ASRAutomatic Se

Seite 73

PCI-XPeripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphériqueétendue)POSTPower-On Self-Test (Autotest de mise sous ten

Seite 74 - 13 Acronymes et abréviations

Universal Serial Bus (Bus série universel)VCAVersion Control Agent (Agent de contrôle de version)VCRMVersion Control Repository Manager70 Chapitre 13

Seite 75

14 Commentaires sur la documentationHP s'engage à fournir une documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer ladocumentation

Seite 76

IndexAACU (Array Configuration Utility)Array Configuration Utility 56Mode serveur 48alimentation, voyants 18Architecture du sous-système demémoire 34A

Seite 77

Identification des composantsdu châssis 7Identification des composantsdu nœud 1Numérotation de baies depériphérique 16Composants du panneau avantCompo

Seite 78

Élément Description ÉtatBleu clignotant = Système géré àdistance ou mise à jour dumicroprogramme en cours.Éteint = Désactivé2 Bouton de déverrouillage

Seite 79

Ressources de planification durack 22Services d'installationfacultatifs 22Instructions d'installation desmodules DIMM 36Instructions de remp

Seite 80

Ppanneau arrière, composants 11Panneau avant, voyants 2Panneau d'accèsRetrait du panneau d'accès20Paramètres par défaut 36Présentation de SL

Seite 81

Élément Voyant État Définition4 État du disque Vert fixe Le disque est membre d'uneou de plusieurs unitéslogiques.Vert clignotant Le disque se re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare