Hp Сервер HP ProLiant DL785 G5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Сервер HP ProLiant DL785 G5 herunter. HP Сервер HP ProLiant DL785 G5 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Server HP ProLiant DL785 Generation 5 –
Guida utente
Guida utente
Codice prodotto HP: AH233-9003A-it
Pubblicato: Maggio 2008
Edizione: 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida utente

Server HP ProLiant DL785 Generation 5 –Guida utenteGuida utenteCodice prodotto HP: AH233-9003A-itPubblicato: Maggio 2008Edizione: 1

Seite 2

StatoColoreDescrizioneRif.Interfaccia di rete non usataNOTA: In modalità standby,l'interfaccia di rete del pannelloposteriore può segnalare unaco

Seite 4 - 4 Sommario

11 Assistenza tecnicaIn questa sezione• “Prima di contattare HP” (pagina 101)• “Informazioni per contattare HP” (pagina 101)• “Customer Self Repair, R

Seite 5 - Sommario 5

Customer Self Repair, Riparazione da parte dell'utenteI prodotti HP sono ideati con molte parti di ricambio Customer Self Repair (CSR), per minim

Seite 6

A Acronimi ed abbreviazioniABEND Abnormal End, Chiusura anomala di un processoACU Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'arr

Seite 8

IndiceAaccensione, 31, 33ACU (Array Configuration Utility), 64ADU (vedere Array Diagnostic Utility (ADU))ambiente ottimale, 26Array Configuration Util

Seite 9

numero di serie, 65OORCA (Option ROM Configuration for Arrays), 62, 64OS (vedere sistema operativo) (vedere sistemi operativi)Ppannello di accessorimo

Seite 11

*AH233-9003A-it*

Seite 12

ComponenteLEDAlimentazione del sistemaPOWERSicurezza dei componenti interniINT HEALTHSicurezza dei componenti esterniEXT HEALTHTemperatura eccessivaTE

Seite 13

LED dei dischi rigidi SAS e SATAStatoColoreDescrizioneRif.Unità disco guastaGialloLED di identificazioneunità/guasto1Elaborazione guasto in corsoGiall

Seite 14

Combinazioni dei LED dei dischi rigidi SAS e SATAInterpretazioneLEDguasto/identificazioneunità (giallo/blu)LED inlinea/attività(verde)L'unità è g

Seite 15

Componenti della cella di memoria del processoreDescrizioneRif.Slot DIMM 1A1Slot DIMM 2A2Slot DIMM 3B3Slot DIMM 4B4Slot DIMM 5C5Slot DIMM 6C6Slot DIMM

Seite 16

Componenti del pannello posterioreDescrizioneRif.Connettore controller di rete 11Connettore della tastiera2Connettore USB3Connettore video4Connettore

Seite 17 - LED dell'alimentatore

LED e pulsanti del pannello posterioreStatoColore del LEDDescrizioneRif.AttivatoBlu stabileUID1Server gestito a distanzaBlu lampeggianteDisattivatoSpe

Seite 18 - Componenti interni

LED dell'alimentatoreStatoColoreNessuna alimentazione CASpentoAlimentato in CA; acceso in standbyVerde lampeggianteCompletamente acceso; operativ

Seite 19

Componenti interniDescrizioneRif.Modulo supporti rimovibili1Ventola 32Ventola 23Ventola 14Interruttore di manutenzione del sistema5Scheda SPI6Slot di

Seite 20 - Componenti della scheda SPI

Scheda base di I/O combo PCIe/HTx1DescrizioneRif.Slot vuoto1Slot di espansione HyperTransport non collegabile a caldo 92Slot vuoto3Slot di espansione

Seite 21 - LED della batteria

© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Seite 22

Componenti della scheda SPIScheda SPI (I/O di base)DescrizioneRif.Connettori del modulo BBWC1Scheda dell'interfaccia seriale2Batteria di sistema3

Seite 23 - Posizione delle ventole

Tabella 1-1 Dettagli delle posizioni 7 e 8 dell'interruttore di manutenzione del sistemaVisualizzato nei LED 8-1Posizione 8Posizione 7Porta 85Off

Seite 24

Tabella 1-2 Combinazioni dei LED dello stato di batteria e di BBWCInterpretazioneCombinazioneLED 4CombinazioneLED 3Il sistema è spento e la cache cont

Seite 25 - 2 Installazione

Posizione delle ventoleDescrizioneRif.Ventola 11Ventola 22Ventola 33Ventola 44Ventola 55Ventola 66Posizione delle ventole 23

Seite 27 - Requisiti termici

2 InstallazioneIn questa sezione• “Servizi di installazione facoltativi” (pagina 25)• “Risorse di pianificazione del rack” (pagina 26)• “Ambiente otti

Seite 28 - Requisiti di alimentazione

Risorse di pianificazione del rackIl kit di risorse per il rack è fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Perulteriori informazio

Seite 29

ATTENZIONE: Coprire pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento, in modo dagarantire un'adeguata circolazione dell'aria.ATT

Seite 30 - Requisiti di messa a terra

Requisiti di alimentazioneL'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati, secondole normativ

Seite 31 - Registrazione del server

Avvertenze e precauzioni relative al rackAVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni o di danni all'apparecchiatura, assicurarsi che:• I mart

Seite 32

Sommario1 Identificazione dei componenti...7Componenti del pannello anteriore...

Seite 33 - 3 Funzionamento

Requisiti di messa a terraPer garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguatamessa a terra. Negli Stati

Seite 34 - 34 Funzionamento

Installazione del braccio di supporto caviPer installare il braccio di supporto cavi consultare le istruzioni di installazione contenute nel kitdel ra

Seite 36 - Ventole collegabili a caldo

3 FunzionamentoIn questa sezione• “Accensione del server” (pagina 33)• “Spegnimento del server” (pagina 33)• “Estrazione del server dal rack” (pagina

Seite 37

2. Estrarre il server sulle guide scorrevoli, finché le levette di rilascio delle guide non si sganciano.NOTA: Le levette di rilascio si bloccano in p

Seite 38 - 38 Funzionamento

2. Se la levetta di bloccaggio è chiusa, usare un cacciavite T-15 Torx per sbloccarla.NOTA: Il cacciavite Torx T-15 è fornito insieme al server e si t

Seite 39

2. Per un esame più comodo, ribaltare il pannello SID.ATTENZIONE: Non bloccare il flusso dell'aria spingendo il pannello SID contro il serverment

Seite 40

3. Inserire pollice ed indice nelle aperture nel lato superiore della ventola e premere fino aquando la ventola esce dal suo alloggiamento.4. Tirare l

Seite 41 - Opzioni del processore

4. Inserire pollice ed indice nelle aperture nel lato superiore della ventola e premere fino aquando la ventola esce dal suo alloggiamento.5. Tirare l

Seite 42

Rimozione della batteria di sistemaQuando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, potrebbe esserenecessario sostit

Seite 43 - Opzioni del processore 43

Istruzioni per l'installazione dei dischi rigidi...49In

Seite 45 - Opzioni del processore 45

4 Installazione dei componenti hardware facoltativiIn questa sezione• “Introduzione” (pagina 41)• “Opzioni del processore” (pagina 41)• “Memoria facol

Seite 46

4. Afferrare la levetta e fare scorrere la cella di memoria del processore fuori dal contenitore.Con una mano sostenere il componente mentre lo si rim

Seite 47 - Memoria facoltativa

2. Rimuovere il dissipatore di calore.3. Aprire il gancetto di blocco del processore e la staffa di blocco dello zoccolo.Opzioni del processore 43

Seite 48

4. Allineare l'attrezzo di installazione con zoccolo e installare il processore.ATTENZIONE: La forma del processore è ideata in modo da entrare n

Seite 49

6. Chiudere la staffa di blocco dello zoccolo il gancetto di blocco del processore.Opzioni del processore 45

Seite 50

7. Pulire il dissipatore dalla vecchia pasta termica con cotone ed alcool. Prima di proseguire,lasciare evaporare l'alcool.8. Applicare la pasta

Seite 51

12. Installare la cella di memoria del processore nel server.13. Accendere il server.Memoria facoltativaCiascuna cella di memoria del processore può c

Seite 52 - Schede di espansione

NOTA: Se in un nodo di memoria sono occupati tutti i quattro banchi, la frequenza massimadi clock sarà di 533 MHz. Se in un nodo di memoria sono occup

Seite 53

Istruzioni per l'installazione dei dischi rigidiQuando si aggiungono al server dei dischi rigidi, osservare le seguenti istruzioni:• Il sistema i

Seite 54

Avvertenze...73Informazi

Seite 55

b. Premere la leva di blocco del modulo dei supporti rimovibili.c. Estrarre dal server il modulo dei supporti rimovibili.5. Sollevare la linguetta di

Seite 56

Installazione di un alimentatorePer installare un alimentatore:1. Premere la levetta ed estrarre dal server l'elemento di riempimento.2. Installa

Seite 57

Schede di espansioneScheda base di I/ODescrizioneRif.Slot di espansione PCI Express x8 non collegabile a caldo 111Slot di espansione PCI Express x16 n

Seite 58

Scheda base di I/O combo PCIe/HTx1DescrizioneRif.Slot vuoto1Slot di espansione HyperTransport non collegabile a caldo 92Slot vuoto3Slot di espansione

Seite 59 - 5 Cablaggio

4. Premere e tenere premuta la levetta a molla nel lato del server e fare ruotare il pannello.5. Sbloccare il fermaglio di fissaggio (per le schede a

Seite 60 - 60 Cablaggio

Cache di scrittura protetta da batteriaLa cache di scrittura protetta da batteria HP (o BBWC, Battery-Backed Write Cache) è unaprotezione dai malfunzi

Seite 61 - Strumenti di configurazione

5. Rimuovere il modulo cache dal controller.6. Installare la nuova cache nel controller. Premere con decisione sopra ogni connettore pergarantire un b

Seite 62 - Uso dell'utility RBSU

b. Collegare alla batteria il suo cavo (fornito nel kit).c. Instradare il cavo e collegarlo al modulo cache.NOTA: Dopo l'installazione della batt

Seite 64

5 CablaggioIn questa sezione• “Istruzioni di cablaggio” (pagina 59)• “Cablaggio della cache di scrittura protetta da batteria” (pagina 59)• “Cablaggio

Seite 66 - Supporto per ROM ridondante

Cablaggio dei dischi rigidi SAS e SATAATTENZIONE: Nell'instradare i cavi, accertarsi sempre che non si trovino in posizioni in cuipossano essere

Seite 67 - Supporto per USB

6 Software e utility di configurazioneIn questa sezione• “Strumenti di configurazione” (pagina 61)• “HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack” (pa

Seite 68 - Strumenti di diagnostica

Utilizzando la tecnologia SmartStart, lo Scripting Toolkit fornisce un modo flessibile per crearedegli script di configurazione standard dei server. Q

Seite 69 - Aggiornamento del sistema

NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi seguenti.NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota oppure è stata scritta in precedenza, l&a

Seite 70 - Care Pack

HP ProLiant Essentials Rapid Deployment PackIl software RDP è la soluzione consigliata per installare rapidamente un numero elevato di server.Questo s

Seite 71 - 7 Risoluzione dei problemi

Reimmissione del numero di serie del server e dell'ID prodottoDopo la sostituzione della scheda SPI, sarà necessario immettere nuovamente il nume

Seite 72

Per ulteriori informazioni sulle funzionalità iLO 2, consultare la sua documentazione nel CD delladocumentazione o nel sito Web di HP http://www.hp.co

Seite 73 - Avvertenze

Accesso alle impostazioni della ROM ridondantePer accedere alla ROM ridondante con l'utility RBSU:1. Per accedere alle funzioni dell'utility

Seite 74 - Informazioni sui sintomi

• POST• RBSU• Diagnostica• DOS• Ambienti operativi che non forniscono un supporto USB nativo.Per ulteriori informazioni sul supporto USB in ProLiant,

Seite 75 - Avvisi di servizio

Array Diagnostic UtilityHP Array Diagnostics Utility è un'applicazione basata sul Web che crea un rapporto di tutti icontroller d'archiviazi

Seite 76

1 Identificazione dei componentiIn questa sezione• “Componenti del pannello anteriore” (pagina 7)• “LED e pulsanti del pannello frontale” (pagina 9)•

Seite 77

Support Pack ProLiantI Support Pack ProLiant, o PSP, rappresentano un bundle di driver ottimizzati ProLiant, utility eagenti gestionali specifici per

Seite 78

7 Risoluzione dei problemiIn questa sezione• “Risorse per la risoluzione dei problemi” (pagina 71)• “Operazioni di diagnostica preliminari” (pagina 71

Seite 79

Importanti informazioni sulla sicurezzaPrima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, leggere attentamente le informazionidi sicurezza n

Seite 80 - 80 Risoluzione dei problemi

AvvertenzeAVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati e formati da HP possono eseguire interventi di riparazionesu questa apparecchiatura. Tutte le procedu

Seite 81

Informazioni sui sintomiPrima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni:• Quali eventi hanno preceduto l'errore?

Seite 82

Collegamenti allentatiAzione:• Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente.• Assicurarsi che tutti i cavi di tutti i c

Seite 83

VedereRif.Capitolo 1 (pagina 7)1“HP Insight Diagnostics” (pagina 68) oppure Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant,disponibile nel

Seite 84

Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemiPer un'efficace risoluzione dei problemi, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di f

Seite 85

Diagramma di flusso di inizio diagnosticaVedereRif.“Diagramma di flusso generale di diagnostica” (pagina 79)1“Diagrammi di flusso dei problemi di acce

Seite 86

Diagramma di flusso generale di diagnosticaIl diagramma di flusso generale di diagnostica affronta la risoluzione dei problemi da un puntodi vista gen

Seite 87

DescrizioneRif.Alloggiamento disco rigido di destra 27Alloggiamento disco rigido di destra 38Alloggiamento disco rigido di destra 49Alloggiamento disc

Seite 88

80 Risoluzione dei problemi

Seite 89

Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server• Il server non si accende.• Il LED di alimentazione (“LED di System Insight Display” (pagina

Seite 90 - (solo per gli Stati Uniti)

Diagramma di flusso per problemi POSTSintomi:• Il server non completa il POST.NOTA: Il server ha completato il POST quando il sistema tenta di acceder

Seite 91 - Modifiche

VedereRif.“Collegamenti allentati” (pagina 75)4“Informazioni sui sintomi” (pagina 74)5Guida alla manutenzione e all'assistenza del server, presen

Seite 92 - Avviso per la Corea

Diagramma di flusso per i problemi di avvio del sistema operativoSintomi:• Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza• Il serve

Seite 93 - Conformità del laser

Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 85

Seite 94

Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del serverSintomi:• Il server si avvia, ma un evento di guasto è segnalato da “Management Agents (Agenti

Seite 95 - 9 Scariche elettrostatiche

Messaggi di errore POST e codici dei segnali acusticiPer un elenco completo dei messaggi di errore, consultare la sezione "Messaggi di errore POS

Seite 97 - 10 Specifiche

8 Avvisi sulla conformità normativaIn questa sezione• “Numeri di identificazione della conformità normativa” (pagina 89)• “Avviso della Federal Commun

Seite 98 - Specifiche del server

LED e pulsanti del pannello frontaleStatoColoreDescrizioneRif.Il pulsante di identificazione non èattivatoSpentoPulsante e LED diidentificazione dell&

Seite 99 - Specifiche del server 99

Etichetta FCCL'etichetta FCC applicata ai dispositivi indica la classe di appartenenza dell'apparecchio (A o B).I dispositivi di classe B ri

Seite 100

• 1281- 514-3333Per consentire l'identificazione del prodotto, specificare il numero di parte, il numero di serie o ilnumero del modello presente

Seite 101 - 11 Assistenza tecnica

Smaltimento degli apparecchi di scarto degli utenti in abitazioni privatenell’Unione EuropeaQuesto simbolo sul prodotto o sul suo imballaggio indica c

Seite 102 - 102 Assistenza tecnica

Apparecchiature di classe BConformità del laserQuesto prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD oDVD)

Seite 103 - A Acronimi ed abbreviazioni

Per ulteriori informazioni sulla sostituzione o sullo smaltimento della batteria, rivolgersi a unrivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.A

Seite 104

9 Scariche elettrostaticheIn questa sezione• “Prevenzione delle scariche elettrostatiche” (pagina 95)• “Metodi di collegamento a terra per la prevenzi

Seite 106 - 106 Indice

10 SpecificheIn questa sezione• “Specifiche ambientali” (pagina 97)• “Specifiche del server” (pagina 98)Specifiche ambientaliValoreSpecificaIntervallo

Seite 107

Specifiche del serverValoreSpecificaDimensioni30,58 cmAltezza69,6 cmProfondità44 cmLarghezza72 kgPeso (massimo1)67 kgPeso (minimo2)Linea ad alta tensi

Seite 108 - *AH233-9003A-it*

1 tutti dischi rigidi, gli alimentatori e i processori installati2 un disco rigido, tre alimentatori e quattro celle di processori installati3IMPORTAN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare