Hp Server HP ProLiant ML570 G3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Server HP ProLiant ML570 G3 herunter. HP Server HP ProLiant ML570 G3 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 137
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida utente

Server HP ProLiant ML570 Generation 3 Guida utente Febbraio 2006 (quarta edizione) Numero di parte 374178-064

Seite 2 - Destinatari

LED e pulsanti del pannello anteriore Elemento Descrizione Stato 1 Interruttore e LED di identificazione dell'unità Blu = attivato Blu lamp

Seite 3 - Contenuto

Risoluzione dei problemi In questa sezione Informazioni supplementari ...

Seite 4 - Contenuto 4

AVVERTENZA: per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prim

Seite 5 - Contenuto 5

Questi simboli su alimentatori o sistemi indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA: per ridurre il ri

Seite 6 - Contenuto 6

Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente di funzionamento adeguato con gli opportuni requisit

Seite 7

Notifiche di servizio Per accedere alle più recenti notifiche di servizio, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Se

Seite 8

Diagramma di flusso di inizio diagnostica Usare il seguente diagramma di flusso per iniziare il processo diagnostico. Elemento Vedere 1 "D

Seite 9

Diagramma di flusso di diagnostica generale Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista

Seite 10

Risoluzione dei problemi 107

Seite 11

Diagramma di flusso per problemi all'accensione del server Sintomi: • Il server non si accende • Il LED di alimentazione del sistema è spento

Seite 12

Risoluzione dei problemi 109

Seite 13

Componenti del pannello posteriore Elemento Descrizione 1 Controller di rete 2 2 Controller di rete 1 3 Porte USB 4 iLO 5 Porta parallela 6 S

Seite 14

Diagramma di flusso per problemi POST Sintomi: • Il server non completa il POST NOTA: il server ha completato il POST quando il sistema tenta di

Seite 15

Risoluzione dei problemi 111

Seite 16

Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: • Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza • Il s

Seite 17

Risoluzione dei problemi 113

Seite 18 - Numeri di unità SAS-SATA

Diagramma di flusso per indicazioni di guasto del server Sintomi: • Il server si avvia, ma un evento di guasto viene segnalato da Insight Management

Seite 19

Risoluzione dei problemi 115

Seite 20

Messaggi di errore POST e codici dei segnali acustici Introduzione ai messaggi di errore POST I messaggi di errore e codici di questa sezione compren

Seite 21 - SCSI hot plug

Processor Not Supported (Unsupported Core Speed) Descrizione: se la velocità di un processore è incompatibile con quella degli altri processori insta

Seite 22

Altre fonti di informazione Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi, fare riferimento alla Guida alla risoluzione dei problemi dei s

Seite 23

Scariche elettrostatiche In questa sezione Prevenzione delle scariche elettrostatiche...

Seite 24

LED e pulsanti del pannello posteriore Elemento Descrizione Colore del LED Stato 1 LED di identificazione dell'unità Blu Acceso = attivi

Seite 25

Avvisi sulla conformità alle norme In questa sezione Numeri di identificazione delle norme di conformità ...

Seite 26

Etichetta FCC L'etichetta FCC applicata ai dispositivi indica la classe di appartenenza dell'apparecchio (A o B). I dispositivi di classe B

Seite 27 - Posizione delle ventole

Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare Compaq tramite posta elettronica o per via telefonica: • Hewlett-Packard Company P. O. Box 6

Seite 28 - LED della ventola hot plug

Avviso normativo per l'Unione Europea Questo prodotto è conforme con le seguenti direttive UE: • Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC • D

Seite 29 - Funzionamento del server

Avviso per il Giappone Avviso BSMI (Bureau of Standards, Metrology, and Inspection) Avviso per la Corea Apparecchiature di classe A Apparecchiatu

Seite 30 - Funzionamento del server 30

Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettit

Seite 31 - Funzionamento del server 31

Avviso per lo smaltimento delle batterie a Taiwan Le norme EPA a Taiwan richiedono che la costruzione di batterie a secco o la loro importazione veng

Seite 32

Specifiche del server In questa sezione Specifiche del server...

Seite 33 - Pannello di accesso

Specifiche ambientali Specifica Valore Campo di temperatura* —In esercizio da 10°C a 35°C Per il trasporto da -40°C a 70°C Temperatura max. a bu

Seite 34 - Configurazione del server

Assistenza tecnica In questa sezione Prima di contattare HP ...

Seite 35 - Ambiente ottimale

Componenti della scheda di sistema Elemento Descrizione 1 Slot 10 PCI-X a 64 bit/133 MHz hot plug 2 Slot 9 PCI-X a 64 bit/133 MHz hot plug 3

Seite 36 - Requisiti di alimentazione

Riparazione da parte dell'utente Che cos'è il programma di riparazione da parte dell'utente? Il programma Customer Self Repair di HP o

Seite 37 - Requisiti di messa a terra

Acronimi e abbreviazioni ABEND Abnormal End, chiusura anomala di un processo ACU Array Configuration Utility AMP Advanced Memory Protection, protez

Seite 38

MPS Multi-Processor Specification, specifica multiprocessore NEMA National Electrical Manufacturers Association NFPA National Fire Protection Assoc

Seite 39

RILOE II Remote Insight Lights-Out Edition II SAS Serial Attached SCSI, SCSI con collegamento seriale SATA Serial ATA, ATA seriale SCSI Small Comp

Seite 40 - Registrazione del server

A accensione 29 ACU (Array Configuration Utility) 93 ADU (Array Diagnostic Utility) 97 agenti gestionali 95 aggiornamento del BIOS 94 aggio

Seite 41

D diagnosi dei problemi 100, 103, 104 diagnostica strumenti 91, 93, 94, 96 diagramma di flusso di diagnostica generale 106 diagramma di flusso

Seite 42 - Opzioni del processore

M manutenzione del sistema, interruttore 14 memoria 63, 65, 66, 67, 71 riserva online 65 memoria, configurazione 74, 75, 93 memoria, di mirro

Seite 43

Slot DIMM 25 SmartStart Autorun, menu 91 SmartStart Scripting Toolkit 92 SmartStart, panoramica 91 software 91 software di installazione

Seite 44

Elemento Descrizione 26 Connettore segnale scheda della ventola 27 Connettore alimentazione scheda della ventola 28 Zoccolo del processore 1 29 C

Seite 45

Posizione Descrizione Funzione S7 Riservato S8 Riservato Quando la posizione 6 dell'interruttore di manutenzione del sistema è impostata su

Seite 46

LED di sistema e colore Colore del LED di sicurezza interna del sistema Stato Allarme della temperatura di sistema (giallo) Rosso lampeggiante La tem

Seite 47

Codice Componente Spiegazione f1 Processore 1 non supportato Processore 1 non supportato. Sostituirlo con uno supportato. t2 Processore 2 non supp

Seite 48

Numeri di unità SAS-SATA Il server supporta una combinazione di max. 18 dischi rigidi SAS e SATA nel telaio SAS-SATA. Le unità SAS-SATA sono numerate

Seite 49 - Ventole hot plug ridondanti

LED dei dischi rigidi SATA o SAS Elemento Descrizione dei LED Stato 1 Condizione di guasto/identificazione unità Giallo = unità disco guasta Gia

Seite 50

© Copyright 2004, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza prea

Seite 51

LED online/attività (verde) LED guasto/UID (giallo/blu) Interpretazione Lampeggiante regolarmente (1 Hz) Off Non rimuovere l'unità disco. La rim

Seite 52

LED dei dischi rigidi SCSI hot plug Elemento Descrizione dei LED Stato 1 Stato di attività Acceso = unità disco attiva Lampeggiante = unità at

Seite 53 - Schede di espansione

LED di attività (1) LED in linea (2) LED di guasto (3) Interpretazione Acceso o lampeggiante Lampeggiante Off Non rimuovere l'unità disco. La

Seite 54

Se è necessario rimuovere una scheda di memoria ed è l'unica scheda presente, spegnere il server ed effettuare i cambiamenti di memoria richie

Seite 55 - Scheda RILOE II

Elemento Descrizione Stato 9 LED del DIMM 5 Verde = DIMM installato Giallo = DIMM guasto o instabile Giallo lampeggiante = errore di configurazion

Seite 56 - Unità opzionali

LED Memoria Advanced ECC Memoria di riserva online Memoria di mirroring hot plug Memoria RAID hot plug Stato della scheda Verde Verde Verde V

Seite 57

LED degli alimentatori hot plug Elemento Descrizione 1 LED dell'alimentatore primario (verde) 2 LED di guasto dell'alimentatore prim

Seite 58

Posizione delle ventole Elemento Descrizione Configurazione 1 Ventola 1 Ridondante 2 Ventola 2 Principale 3 Ventola 3 Ridondante 4 Ventola 4

Seite 59

LED della ventola hot plug Stato Verde = funzionamento normale Giallo = guasto Spento = nessuna alimentazione Identificazione dei componenti de

Seite 60

Funzionamento del server In questa sezione Accendere il server...

Seite 61

Contenuto Identificazione dei componenti del server ... 7 Compon

Seite 62

2. Estrarre il server sulle guide scorrevoli finché le levette di rilascio delle guide non si sganciano. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di in

Seite 63 - Opzioni di memoria

Sblocco e rimozione del frontalino nel modello tower I server modello tower presentano un frontalino rimovibile che occorre sbloccare e aprire per po

Seite 64 - Memoria Advanced ECC

Se necessario, rimuovere il frontalino. Rimozione del frontalino nel modello rack Il frontalino nel modello rack deve restare installato durante il

Seite 65 - Memoria di riserva online

5. Rilasciare l'incastro alla base del frontalino e rimuoverlo. Pannello di accesso AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al

Seite 66

Configurazione del server In questa sezione Servizi di installazione opzionali...

Seite 67 - Memoria RAID hot plug

Risorse di pianificazione del rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per ulteriori inf

Seite 68

ATTENZIONE: se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata vent

Seite 69

Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli St

Seite 70

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con componenti surriscaldati, lasciare che le unità disco e i componenti interni

Seite 71

Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'inst

Seite 72

Installazione delle opzioni hardware ...41 Preparazione del

Seite 73

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle seguenti precauzioni.• Non interrompere

Seite 74 - Configurazione della memoria

Installazione delle opzioni hardware In questa sezione Preparazione del server per l'installazione di opzioni...

Seite 75 - ROM-Based Diagnostics

Opzioni del processore Il server supporta fino a quattro processori. Con due o più processori installati, il server supporta le funzioni di avvio att

Seite 76

5. Sbloccare la staffa di ritenuta del processore. 6. Aprire la staffa di ritenuta del processore. 7. Aprire la levetta di blocco del processore.

Seite 77

IMPORTANTE: determinare l'orientamento corretto del processore osservando i tre piedini di guida sulla staffa di fissaggio del processore e l

Seite 78

10. Chiudere e bloccare la staffa di ritenuta del processore. 11. Sollevare le levette sulla staffa di ritenuta del modulo di alimentazione process

Seite 79

IMPORTANTE: quando si installa un processore, installare sempre un modulo di alimentazione del processore. Se manca il modulo di alimentazione del

Seite 80

Installazione di dischi rigidi SCSI hot plug ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo qu

Seite 81

Opzioni dei dischi rigidi SAS hot plug Quando si aggiungono unità disco rigido al server, è necessario attenersi alle seguenti istruzioni di caratter

Seite 82 - Batteria

3. Installare l'unità disco rigido. 4. Determinare lo stato dell'unità disco osservando le combinazioni dei LED dell'unità disco rig

Seite 83 - Rimuovere la batteria

HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ... 93 Reimmiss

Seite 84 - Cablaggio del server

Installazione delle ventole hot plug In qualunque momento è possibile aggiungere ventole ridondanti hot plug, anche quando il sistema è in funzione.

Seite 85

3. Rimuovere la ventola hot plug guasta. 4. Installare una nuova ventola hot plug ("Installazione delle ventole hot plug" a pag. 50). 5.

Seite 86 - Cablaggio dei modelli SAS

1. Togliere il pannello di riempimento dell'alimentatore nell'alloggiamento hot plug secondario. 2. Installare il secondo alimentatore ho

Seite 87 - Cablaggio dei modelli SCSI

Schede di espansione Il server supporta schede di espansione PCI-X, PCI Express e PCI-X hot plug. Per vedere dove sono installate consultare la sezio

Seite 88 - Cablaggio del server 88

Installazione delle schede di espansione ATTENZIONE: per evitare danni al server o alle schede di espansione, non togliere o installare le schede

Seite 89 - Cablaggio del server 89

Scheda RILOE II Il server presenta di serie la funzionalità di gestione remota iLO (Integrated Lights-Out) incorporata sulla scheda di sistema. Il co

Seite 90 - RILOE II

Unità opzionali La configurazione standard per questo server include un'unità DVD (nell'alloggiamento a destra) e un pannello di riempiment

Seite 91 - Strumenti di configurazione

3. Installare l'unità opzionale nel server. Dispositivi a supporti rimovibili Nell'alloggiamento per supporti rimovibili è possibile inst

Seite 92 - BIOS Serial Console

2. Estrarre il pannello di riempimento unità a nastro dal telaio. 3. Conservare i pannelli di riempimento per uso futuro. Installazione di un&apos

Seite 93

8. Rimuovere il divisorio centrale. 9. Rimuovere il telaio delle schede di memoria. 10. Scollegare tutti i cavi dalla scheda di sistema. Installa

Seite 94 - Strumenti di gestione

Avvisi sulla conformità alle norme... 120 Numeri di ident

Seite 95 - Agenti gestionali

11. Rimuovere la scheda di espansione. 12. Rimuovere il pannello di riempimento dell'unità a nastro ("Rimozione del pannello di riempimen

Seite 96 - Strumenti di diagnostica

d. Ripetere l'operazione per il gancetto di plastica di destra. 15. Collegare il cavo di alimentazione dal server all'unità a nastro. 16.

Seite 97 - Array Diagnostic Utility

• Cablaggio standard di un'unità a nastro SCSI • Cablaggio di un'unità a nastro SCSI verso una scheda di espansione 19. Reinstallare la

Seite 98 - Support Pack ProLiant

Opzioni di memoria Questo server supporta fino a quattro schede di memoria. Ogni scheda di memoria contiene sei slot DIMM, per un totale di 24 slot D

Seite 99 - Care Pack

Configurazione Banco A Banco B Banco C 4 Doppio 5 Doppio Singolo 6 Doppio Singolo Singolo 7 Doppio Doppio • Il sistema può essere configurat

Seite 100 - Risoluzione dei problemi

• Inserendo delle schede con il server in funzione non si converte la modalità AMP. Sul server non è possibile convertire la memoria Advanced ECC in

Seite 101

• Ogni scheda di memoria dispone del proprio banco di riserva online. In modalità di riserva online, ogni scheda opera in maniera indipendente dalle

Seite 102 - Avvertenze

• Le schede di memoria 1 e 2 costituiscono una coppia di mirroring per la memoria di mirroring a scheda doppia. Per la memoria di mirroring a scheda

Seite 103 - Informazioni sui sintomi

Per supportare la memoria RAID è necessario che siano installate tutte le quattro schede di memoria. Non è necessario il supporto del sistema operati

Seite 104 - Operazioni di diagnostica

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni dovute a scariche elettriche pericolose:• Non indossare orologi, anelli o altri oggetti metallici.

Seite 105

Identificazione dei componenti del server In questa sezione Componenti del pannello anteriore (SCSI)...

Seite 106

7. Rimuovere o inserire il DIMM. 8. Allineare la scheda di memoria con l'alloggiamento della memoria e i gancetti di ritenuta della scheda di

Seite 107

10. Posizionare il dispositivo di blocco nella posizione di blocco. NOTA: nelle procedure hot plug, tutti i LED a questo punto si spengono, a ecc

Seite 108

7. Rimuovere la scheda di memoria e collocarla su una superficie piana. Installazione delle opzioni hardware 72

Seite 109

8. Rimuovere o inserire il DIMM. 9. Allineare la scheda di memoria con l'alloggiamento della memoria e i gancetti di ritenuta della scheda di

Seite 110

11. Posizionare il dispositivo di blocco nella posizione di blocco. 12. Configurare la memoria ("Configurazione della memoria" a pag. 74)

Seite 111

ROM-Based Diagnostics 1. Accendere il server (vedere a pagina 29). 2. Quando il sistema lo richiede, premere il tasto F10 per accedere al menu Syst

Seite 112

7. Spegnere il server (vedere a pagina 29). 8. Staccare tutti i cavi di alimentazione dal server 9. Scollegare tutti gli altri cavi esterni dal pan

Seite 113

Rimozione del coperchio dei tower 1. Allentare e rimuovere le due (2) viti T-15 Torx situate sulla parte posteriore dello chassis che fissano il cop

Seite 114

b. Accertarsi che l'incastro scatti in posizione. 5. Installare il server nel rack ("Installazione del server nel rack" a pag. 40).

Seite 115

Rimozione del braccio di supporto dei cavi 1. Tirare la linguetta di rilascio e far scorrere il braccio di supporto cavi dalla guida interna. Rimo

Seite 116

Componenti del pannello anteriore (SCSI) Elemento Descrizione 1 Pannello di riempimento dell'unità a dischetti 2 Unità DVD-ROM 3 Porta USB

Seite 117

Rimozione delle guide del server 1. Rilasciare l'incastro premendo contemporaneamente la guida contro il lato dello chassis e far scorrere lo c

Seite 118 - Altre fonti di informazione

Installazione delle rotelle girevoli 1. Con il cacciavite T-15 Torx, inserire le viti T-15 Torx in ognuna delle quattro rotelle girevoli. Fissaggi

Seite 119 - Scariche elettrostatiche

Batteria Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta

Seite 120 - In questa sezione

5. Rimuovere la batteria. Per reinstallare il componente, seguire la procedura di rimozione al contrario. Eseguire la RBSU per configurare il sistem

Seite 121 - Apparecchiature di classe B

Cablaggio del server In questa sezione Istruzioni per il cablaggio dei dispositivi di memorizzazione...

Seite 122 - Modifiche

Identificazione del connettore del cavo Elemento Descrizione 1 Scheda PCI hot plug 2 Opzione USB 3 RILOE II 4 Segnale della scheda della vento

Seite 123 - • Direttiva EMC 89/336/EEC

Cablaggio dell'unità a nastro verso la porta USB IMPORTANTE: instradare il cavo USB sotto il telaio della ventola centrale. Elemento Des

Seite 124 - Avviso per la Corea

Cablaggio dei modelli SCSI Le seguenti configurazioni sono le configurazioni di cablaggio SCSI standard per questo server: • Cablaggio SCSI standard

Seite 125 - Conformità del laser

Cablaggio SCSI standard verso una scheda di espansione NOTA: per alcune posizioni di slot PCI, è possibile che l'instradamento dei cavi SCSI

Seite 126

Cablaggio SCSI standard verso un'unità SCSI esterna Per poter collegare un dispositivo esterno al server: 1. Riconfigurare il cablaggio SCSI in

Seite 127 - Specifiche del server

Componenti del pannello anteriore (SAS) Elemento Descrizione 1 Pannello di riempimento dell'unità a dischetti 2 Unità DVD-ROM 3 Porta USB

Seite 128 - Specifiche ambientali

Cablaggio della scheda RILOE II Il cavo a 30 pin per la scheda Remote Insight viene fornito con il kit per il cablaggio della scheda RILOE II. IMP

Seite 129 - Assistenza tecnica

Software del server e utility di configurazione In questa sezione Strumenti di configurazione...

Seite 130 - Assistenza tecnica 130

SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit è un prodotto d'installazione per server che fornisce una procedura automatizzata non

Seite 131 - Acronimi e abbreviazioni

Configurazione della memoria Dopo aver installato i DIMM necessari, configurare la memoria del server: 1. Per accendere il server, premere il pulsan

Seite 132

Reimmissione del numero di serie del server e dell'ID prodotto Dopo la sostituzione della scheda di sistema, è necessario reimmettere il numero

Seite 133

Tecnologia Integrated Lights-Out Il sottosistema iLO (Integrated Lights-Out) è un componente standard di alcuni server ProLiant che garantisce la sic

Seite 134 - Indice 134

Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare in modo sicuro la ROM con il supporto ROM ridondante. Il server dispone di

Seite 135 - Indice 135

Registro IML Il registro di gestione integrata (IML, Integrated Management Log) registra gli eventi e li memorizza in un formato facilmente visualizz

Seite 136 - Indice 136

Strumenti di aggiornamento del sistema Driver Il server presenta nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili dei driver a

Seite 137 - Indice 137

• Integrazione con altri strumenti di manutenzione, installazione e configurazione del sistema operativo. • Controllo automatico delle interdipenden

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare