Hp Serveur HP ProLiant DL585 G7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Serveur HP ProLiant DL585 G7 herunter. HP Serveur HP ProLiant DL585 G7 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 135
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HP ProLiant DL585 G7 Server User
Guide
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 134 135

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP ProLiant DL585 G7 Server UserGuideRésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs et systèmes destockage. H

Seite 2

Élément Description État6 Voyant de carte réseau 4 Vert : lié au réseauVert (clignotant) : lié avec activité sur leréseauÉteint : absence de connexion

Seite 3 - Sommaire

Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurSymptômes :●Le serveur ne se met pas sous tension.●Le voyant d'alimentation système est ét

Seite 4

Élément Reportez-vous à la7◦« Problèmes de bloc d'alimentation » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le

Seite 5

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :●Le serveur ne termine pas le test POST.REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d&a

Seite 6

Problèmes possibles :● Composant interne défectueux ou mal installé●Périphérique KVM défectueux●Périphérique vidéo défectueuxÉlément Reportez-vous à l

Seite 7

Élément Reportez-vous à la12 « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 117)13◦« Informations requises sur le serveur » dans leManuel de ré

Seite 8 - Composants du panneau avant

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitationSymptômes :●Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédem

Seite 9

●Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSUÉlément Reportez-vous à la1 Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility(htt

Seite 10 - Systems Insight Display

Élément Reportez-vous à la9◦« Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation o

Seite 11 - Composants du panneau arrière

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :●Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management.●Le serveur

Seite 12

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir desinformations sur leur état, reportez-vous à la documentation du ser

Seite 13

Voyant DescriptionÉtat AMP Éteint : pas de protectionVert : protection activéeOrange : présence d'un défaut de mémoireOrange (clignotant) : erreu

Seite 14 - Voyants d'alimentation

Élément Reportez-vous à la7◦« Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation o

Seite 15 - Composants de la carte mère

Messages d'erreur POST et codes de bipPour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messagesd'err

Seite 16

8 Remplacement de la pileLorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui ali

Seite 17 - Composants de carte SPI

9 Avis de conformitéNuméros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est

Seite 18

appareil provoque des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (ilsuffit, pour le constater, de mettre l'app

Seite 19 - Élément Description

Canadian Notice (Avis canadien)Matériel de classe AThis Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-CausingEquipment

Seite 20 - Numéros de périphérique

Élimination des appareils mis au rebut par les ménagesdans l’Union européenneLe symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce prod

Seite 21 - Voyants de disque dur SAS

Matériel de classe BAvis chinoisMatériel de classe AConformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou d

Seite 22

Avis de remplacement de la batterieAVERTISSEMENT ! Les produits électriques comprennent des modules de batteries au plombscellés hermétiquement. En ca

Seite 23

Périphériques sans filVous pouvez installer un ou plusieurs périphériques sans fil intégrés. Dans certains environnements,l'utilisation de périph

Seite 24

Élément Description Élément Description4 Baie d'alimentation 1 18 Connecteur d'extension 5(facultatif)5 Connecteur de souris 19 Connecteur d

Seite 25 - Voyants du module FBWC

Avis taïwanaisFRWW Périphériques sans fil 113

Seite 26 - Emplacements de ventilateurs

10 Décharge électrostatiquePrévention de décharge électrostatiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lo

Seite 27

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique ValeurPlage de températures*En fonctionnement

Seite 28 - 2Opérations

Caractéristique technique ValeurSortie d'alimentation —Sortie d'alimentation 910 W (basse tension)1300 W (haute tension)116 Chapitre 11 Ca

Seite 29

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Active Health System log (H

Seite 30

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser l

Seite 31

13 Acronymes et abréviationsABENDAbnormal END (Fin anormale)ACUArray Configuration UtilityADUArray Diagnostic Utility (Utilitaire de diagnostics de mo

Seite 32 - Retrait de la carte SPI

Option ROM Configuration for ArraysPCIePeripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse)PCI-XPeripheral

Seite 33 - 3 Configuration

USBUniversal Serial Bus (Bus série universel)VCAVersion Control Agent (Agent de contrôle de version)FRWW 121

Seite 34 - Environnement optimal

14 Commentaires sur la documentationHP s'engage à fournir la documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer ladocumentation,

Seite 35 - Exigences d'alimentation

Boutons et voyants du panneau arrièreÉlément Description Couleur du voyant État1 Voyant d'activité de carteréseau iLO 3Vert Allumé ou clignotant

Seite 36 - Avertissements sur le rack

IndexAactivation, Trusted PlatformModule (TPM) 68activation du module TrustedPlatform Module 68ACU (Array Configuration Utility)74Alimentation, bouton

Seite 37 - Enregistrement du serveur

Module de cache d'écriturealimenté par pile 62Voyants d'état du modulebatterie 16caractéristiques 1caractéristiques du serveurCaractéristiqu

Seite 38 - Introduction

connecteurs USBComposants de carte SPI 10Composants de la carte mère8Composants du panneauarrière 4Composants du panneauavant 1Connecteur USBComposant

Seite 39

HP Insight DiagnosticsFonctionnalité de surveillanceHP Insight Diagnostics 79HP Insight Diagnostics 79HP Smart Update Manager,présentation de l'u

Seite 40 - Options du processeur

Nnotifications de service 88numéro d'identification 106numéro de série 76, 106numéros d'identification des avisde conformité 106numéros de p

Seite 41

Systems Insight Display,éjection 24Ttempérature ambiante defonctionnement recommandée(TMRA) 27Tiroir de mémoire de processeur,retrait 23TMRA (Températ

Seite 42

Élément Description Couleur du voyant État8 Voyant d'activité de carteréseau 3Vert Allumé ou clignotant : activitéréseauÉteint : absence d'a

Seite 43

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteurs de carte d'extension E/S facultative :●Carte d'extension E/S PCI-X/PCI Express●C

Seite 44

Commutateur de maintenance du systèmeLe commutateur de maintenance du système (SW5) est un commutateur à dix positions, utilisé pourla configuration d

Seite 45

Composants de carte SPIÉlément Description1 Mini-connecteurs SAS (2)2 Connecteur de cache SAS3 Connecteur TPM4 Connecteur de données de ventilateur5 C

Seite 46 - Configurations de mémoire

Composants de carte d'extension E/S●Carte d'extension E/S PCI-X/PCI ExpressÉlément Description1 Connecteur 6 PCIe2 x16 (16, 8, 4, 2, 1)2 Con

Seite 47 - Règles de remplissage

Élément Description4 Connecteur 3 PCIe2 x16 (16, 8, 4, 2, 1)5 Connecteur 2 de carte adaptatrice PCIe2 x8 (8, 4, 2, 1)6 Connecteur 1 PCIe1 x8 (8, 4, 2,

Seite 48

© Copyright 2010, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications

Seite 49 - Vitesse du bus mémoire

●Carte mémoire du processeur secondaireNuméros de périphériqueFRWW Numéros de périphérique 13

Seite 50

Voyants de disque dur SASÉlément Description1 Voyant Panne/UID (orange/bleu)2 Voyant en ligne (vert)Combinaisons de voyants de disque dur SASVoyant en

Seite 51 - Mémoire en mode ECC avancé

Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) InterprétationClignotant régulièrement (1 Hz) Orange, clignotant régulièrement (1 Hz) N

Seite 52

Voyants d'état du module batterieÉlément Couleur Description1 Vert Voyant d'alimentation système. Cevoyant est allumé lorsque le systèmeest

Seite 53

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 InterprétationÉteint Clignotant (2 Hz) Le système est éteint et le sys

Seite 54

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 InterprétationAllumé — Un court-circuit est présent au niveaudes borne

Seite 55 - Option de disque dur hot-plug

1 voyant vert 2 voyants oranges InterprétationAllumé Allumé Échec du chargement de l'image ducode flash.Éteint Éteint Le code flash est endommagé

Seite 56

Composants de fond de panier de bloc d'alimentationÉlément Description1 Connecteur d'alimentation de carte graphique2 Connecteur d'alim

Seite 57

2OpérationsMise sous tension du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.Mise hors tension du serveurAVERTISSE

Seite 58

2. Étendez le serveur sur les rails du rack jusqu'à l'engagement des loquets de déblocage de rails.3. Une fois la procédure d'installat

Seite 59

Sommaire1 Identification des composants ...

Seite 60

Pour retirer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 21).2. Sortez le serveur du rack (Extension du se

Seite 61

5. En saisissant fermement le tiroir de mémoire de processeur, appuyez sur les boutons dedéverrouillage et sortez le tiroir du serveur.Accès au module

Seite 62

Retrait de la carte SPIPour retirer le composant :1. Mettez le serveur hors tension.2. Sortez le serveur du rack (Extension du serveur à partir du rac

Seite 63

3 ConfigurationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&a

Seite 64

Environnement optimalLors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normesd'environnement décrites dans cette

Seite 65

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart desproduits de type serveur est de 35 °C. La température ambiant

Seite 66

industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cetusage. L'utilisation de prises multiples communes n&a

Seite 67

Installation du serveur en rackReportez-vous aux instructions fournies avec le rack concernant l'installation du serveur.Mise sous tension et con

Seite 68

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Seite 69

4. Retirez le tiroir avec la carte adaptatrice E/SATTENTION : Lors de l'installation du tiroir avec la carte mémoire du processeur secondaire,as

Seite 70

Exigences d'alimentation ... 28Exigences de mise

Seite 71

Options du processeurLe serveur prend en charge jusqu'à quatre processeurs.Respectez les directives suivantes pour l'installation de process

Seite 72

4. Retirez le capot du tiroir de mémoire de processeur.5. Si elle n'est pas installée, installez la carte mémoire du processeur secondaire (Optio

Seite 73

7. Fermez le support de retenue du connecteur de processeur et le levier de verrouillage duprocesseur.REMARQUE : Assurez-vous que le processeur reste

Seite 74

9. Le processeur est conçu pour être positionné dans un sens sur le connecteur. Utilisez lesrepères d'alignement sur le processeur et le connecte

Seite 75

11. Fermez le support de retenue du connecteur de processeur et le levier de verrouillage duprocesseur.ATTENTION : Veillez à fermer le support de ret

Seite 76

13. Alignez et installez le dissipateur thermique. Alternez le serrage des vis jusqu'à ce que ledissipateur thermique soit correctement inséré.14

Seite 77 - 5Câblage

16. Installez les modules DIMM sur la carte mémoire du processeur secondaire.Pour obtenir des instructions de remplissage des modules DIMM, reportez-v

Seite 78 - Outils de configuration

Connecteurde mémoiredeprocesseur123456Ordre deremplissageAI ECKGPrise encharge derangées parconnecteur demémoireSR/DR SR/DR/QR SR/DR SR/DR SR/DR/QR SR

Seite 79 - HP ROM-Based Setup Utility

Instructions relatives au remplissageTout en respectant les règles de remplissage de la mémoire (Règles de remplissage à la page 40),les performances

Seite 80 - Configuration de modes AMP

Vitesse du bus mémoireEn fonction de la quantité et de la vitesse native des modules de mémoire installés, la vitesse du busmémoire peut être 1333 MHz

Seite 82

Modules demémoire parcanalQR SR ou DR Vitesse nativedu module demémoireVitesse du busmémoire(module demémoire detensionstandard)Vitesse du busmémoire(

Seite 83 - Outils de supervision

Élément Description Définition1 Taille —2 Rangée 1R = Simple rangée2R = Double rangée4R = Quadruple rangée3 Largeur des données x4 = 4 bitsx8 = 8 bits

Seite 84 - Utilitaire ROMPaq

Installation de modules DIMM sur la carte mémoire du processeurprincipalPour installer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tens

Seite 85 - Prise en charge USB

5. Retirez le déflecteur de modules DIMM.6. Installez les modules DIMM.Pour connaître les options de configuration, reportez-vous à la section « Confi

Seite 86 - Outils de diagnostic

10. Installez le tiroir de mémoire de processeur.11. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 21).Installation de module

Seite 87

5. Installez les modules DIMM.Pour connaître les options de configuration, reportez-vous à la section « Configurations demémoire » (Configurations de

Seite 88 - Microprogramme

Pour installer le composant :1. Retirez le cache du disque dur.2. Préparez le disque dur SAS.3. Installez le disque dur.4. Déterminez l'état du l

Seite 89 - HP Smart Update Manager

Option d'alimentation hot-plug redondanteLe serveur prend en charge jusqu'à quatre blocs d'alimentation hot-plug. Installez tous les bl

Seite 90 - Care Pack

2. Faites glisser l'alimentation dans la baie correspondante jusqu'à ce qu'il s'enclenche.3. Connectez le cordon d'alimentati

Seite 91 - 7 Résolution des problèmes

6. Connectez le câble.Le câble et son positionnement peuvent être différents de ceux présentés.7. Installez la carte SPI.8. Installez le panneau d&apo

Seite 92

7 Résolution des problèmes ...

Seite 93 - Avertissements et précautions

4. Ouvrez le loquet de retenue de la carte d'extension, puis retirez le capot du connecteurd'extension.5. Installez la carte d'extensio

Seite 94 - Informations sur le symptôme

Fixation d'une carte d'extension pour expéditionATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommagesthe

Seite 95 - Notifications de service

6. Installez la vis d'expédition.7. Fermez le loquet du connecteur d'extension.8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau

Seite 96

4. Relâchez les loquets sur le levier de déblocage.5. Abaissez la poignée, puis tirez le tiroir de mémoire de processeur hors du serveur jusqu'à

Seite 97

6. Installez la carte d'extension E/S PCI Express.7. Installez les cartes d'extension (Installation d'une carte d'extension à la p

Seite 98

4. Relâchez les loquets sur le levier de déblocage.5. Abaissez la poignée, puis tirez le tiroir de mémoire de processeur hors du serveur jusqu'à

Seite 99

6. Installez la carte d'extension E/S PCI-X/PCI Express.7. Installez les cartes d'extension (Installation d'une carte d'extension

Seite 100

6. Installez le mini-module DIMM sur la carte SPI.7. Installez la carte SPI.8. À l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez le cache d'ad

Seite 101

10. Fixez les connecteurs de carte réseau 10G sur le châssis avec la vis de retenue.11. Installez les fiches RJ-45 sur les deux connecteurs RJ-45 du b

Seite 102 - Diagramme des problèmes POST

Module de cache d'écriture alimenté par pileLe module HP BBWC offre une protection contre les pannes de démarrage à froid, d'alimentation, d

Seite 103

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon ... 111Déclaration relative

Seite 104

6. Raccordez le câble au module de cache.7. Installez la pile.8. Connectez le câble à la batterie.La carte SPI n'est pas illustrée pour plus de c

Seite 105

Option de module FBWC et de module condensateurATTENTION : Le connecteur du module de cache n'utilise pas le brochage mini-DIMM DDR3standard de

Seite 106

8. Connectez le câble.9. Installez le module condensateur.10. Installez la carte SPI.11. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d&

Seite 107

Option de carte HP Trusted Platform ModuleUtilisez ces instructions pour installer et activer un TPM sur un serveur pris en charge. Cetteprocédure est

Seite 108

Afin d'assurer une sécurité maximale, respectez les instructions suivantes lors de la conservation dela clé ou du mot de passe de récupération :●

Seite 109

7. Installez le rivet de sécurité TPM en enfonçant bien le rivet dans la carte mère.8. Installez la carte SPI.9. Installez le panneau d'accès (In

Seite 110

Pour plus d'informations sur le réglage de l'utilisation du module TPM dans BitLocker™, consultez lesite Web Microsoft (http://technet.micro

Seite 111

5CâblageCâblage d'unité de DVD-ROM70 Chapitre 5 Câblage FRWW

Seite 112 - 8 Remplacement de la pile

6 Logiciels serveur et utilitaires deconfigurationOutils de configurationLogiciel SmartStartSmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l&apo

Seite 113 - 9 Avis de conformité

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU is a configuration utility embedded in HP ProLiant servers that performs a wide range ofconfiguration activities that c

Seite 114 - Modifications

1 Identification des composantsComposants du panneau avantÉlément Description1 Étiquette série et de PID2 Unité optique3 Systems Insight Display4 Conn

Seite 115

REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écritesdessus, ORCA ne configure pas automatiquement l

Seite 116 - Avis coréen

Tous les serveurs ProLiant ne prennent pas en charge tous les modes AMP. L'utilitaire RBSUpropose des options de menu uniquement pour les modes p

Seite 117 - Conformité du laser

●Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale.● Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configura

Seite 118

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produitAprès le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série e

Seite 119 - Périphériques sans fil

En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre leserveur.ASR augmente le temps de disponibilité du ser

Seite 120

Utilitaire EraseATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaireramène le système à son é

Seite 121 - 10 Décharge électrostatique

Outils de diagnosticHP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics est un outil de gestion du serveur proactif, disponible dans des versions horsligne e

Seite 122 - Caractéristiques du serveur

●À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :◦ Avec NetWare : Afficheur IML (non applicable aux serveurs HP ProLiant

Seite 123 - 1300 W (haute tension)

Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez le logicielSmartStart (Logiciel SmartStart à la page 71) et s

Seite 124 - Informations de contact HP

à la page 82). Le DVD Smart Update Firmware combine les ressources suivantes sur un DVDunique :●CD de maintenance des microprogrammes●Outil de déploie

Seite 125

Voyants et boutons du panneau avantÉlément Description État1 Bouton et voyant d'UID Bleu : activéBleu (clignotant) : serveur géré àdistanceÉteint

Seite 126 - 13 Acronymes et abréviations

Care PackLes services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantiestandard à l'aide de packages de

Seite 127

7 Résolution des problèmesRésolution des problèmes de ressourcesLe Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les procédures

Seite 128 - FRWW 121

Informations importantes relatives à la sécuritéAvant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relativesà la s

Seite 129

Avertissements et précautionsAVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.Toutes les procédures détaillées d

Seite 130

Informations sur le symptômeAvant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :●Quels événements ont précédé la

Seite 131

5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-direceux non indispensables à la mise sous tension d

Seite 132

Diagrammes de résolution des problèmesPour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premierdiagramme de la section « D

Seite 133

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtespas certain du probl

Seite 134

Élément Reportez-vous à la3 « Notifications de service » (Notifications de serviceà la page 88)4 La version la plus récente d'un serveur ou d&apo

Seite 135

92 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare