Hp Serveur HP ProLiant DL385 G5p Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Serveur HP ProLiant DL385 G5p herunter. HP Serveur HP ProLiant DL385 G5p Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DL385 Generation 5p

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiantDL385 Generation 5p

Seite 2

Élément Description État2 Voyant d'état Vert = NormalOrange clignotant = Système dégradé.Pour identifier un composant dans unétat dégradé, report

Seite 3 - Sommaire

Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le JaponFRWW Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon 93

Seite 4

10 Électricité statiqueCette section traite des rubriques suivantes :Prévention de l'électricité statique à la page 94Méthodes de mise à la terre

Seite 5

Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors del'installation d'un produi

Seite 6

11 Caractéristiques techniquesCette section traite des rubriques suivantes :Caractéristiques techniques d'environnement à la page 96Caractéristiq

Seite 7

Description ValeurCourant nominal d'entrée 6,8 A à 100 Vca3,4 A à 200 VcaPuissance d'entrée nominale 670 W avec entrée 100 Vca650 W avec ent

Seite 8

12 Assistance techniqueCette section traite des rubriques suivantes :Avant de contacter HP à la page 98Contacter HP à la page 98Réparation par le clie

Seite 9 - Composants du panneau avant

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser l

Seite 10

Acronymes et abréviationsABEND Abnormal END (Fin anormale)ACU Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)AMP Advanced Mem

Seite 11

SIM Systems Insight Manager (Gestionnaire SIM)SMTP Simple Mail Transfer Protocol (Protocole de transfert du courrier électronique)SNMP Simple Network

Seite 12 - Composants du panneau arrière

IndexAACU (Array Configuration Utility) -Utilitaire de configuration demodule RAID 58ADU (Array DiagnosticUtility) 64Agents de supervision 62Alimentat

Seite 13

Élément Description ÉtatVert = Limite de puissance configuréeTous les autres voyants Éteint = NormalOrange = PanneCombinaisons de voyants Systems Insi

Seite 14

Configuration Replication Utility(Utilitaire de réplication deconfiguration) 56Configuration requise,alimentation 27Connecteur de clavier 5Connecteur

Seite 15 - Carte mère

Insight DiagnosticsFonctionnalité de rapport HPInsight Diagnostics 64HP Insight Diagnostics 63Mise à jour constante dusystème 65Installation avec scri

Seite 16 - Commutateurs de la carte mère

RBSU (ROM-Based SetupUtility) 56Redémarrage automatique duserveur (ASR) 60Redondance de ROM 62Résolution des problèmesRésolution des problèmes 68Résol

Seite 17 - Fonctionnalité NMI

Voyant Systems Insight Display etcouleurCouleur du voyant d'état interne ÉtatBloc d'alimentation (orange) Rouge Un seul bloc d'alimenta

Seite 18 - Numérotation de disques durs

Élément Description Couleur11 Connecteurs USB (2) Noir12 Connecteur vidéo Bleu13 Connecteur de carte réseau 1 —14 Connecteur de carte réseau 2 —15 Con

Seite 19

Élément Description ÉtatVert clignotant = Activité du réseauÉteint = Pas d'activité du réseauVoyant de liaison iLO 2* Vert = Liaison avec le rése

Seite 20

Carte mèreListe des rubriques :Composants de la carte mère à la page 8Commutateurs de la carte mère à la page 9Fonctionnalité NMI à la page 10Connecte

Seite 21

Élément Description14 Connecteur de carte adaptatrice secondaire15 Voyants de diagnostic16 Connecteur de processeur 217 Connecteurs de module DIMM du

Seite 22 - Ventilateurs hot-plug

Emplacement Emplacement FonctionS7 S8 Voyants de diagnosticÉteint Éteint Port 85Éteint Allumé Port 84Allumé Éteint iLO 2Fonctionnalité NMIUn vidage de

Seite 23

Numérotation de disques dursVoyants de disque dur SAS ou SATAÉlément Description1 Voyant Panne/UID (orange/bleu)2 Voyant en ligne (vert)Combinaisons d

Seite 24 - 2 Fonctionnement

Voyant en ligne/activité (vert) Voyant Panne/UID (orange/bleu) InterprétationAllumé Éteint Le disque est en ligne, mais il n'estactuellement pas

Seite 25

© Copyright 2008, 2009 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications

Seite 26

ÉtatAllumé = Tension secteur connectée.Éteint = Tension secteur déconnectée.Manquant = La carte adaptatrice n'est pas installée et la tension peu

Seite 27

Numéro Couleur Descriptionl'alimentation système de 12 V estdisponible. Cette alimentation sert àmaintenir la charge de la batterie et àfournir d

Seite 28 - Liste des rubriques :

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétationtemporairement jusqu'à ce que la chargesoit complèt

Seite 29

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonctionnement des ventilateurshot-plug » (Fonctionnement des ventilateurs hot-plug à la p

Seite 30

2 FonctionnementCette section traite des rubriques suivantes :Mise sous tension du serveur à la page 17Mise hors tension du serveur à la page 17Extens

Seite 31

Extension du serveur à partir du rack1. Abaissez les leviers de dégagement rapide sur chaque côté du serveur.2. Sortez le serveur du rack.AVERTISSEMEN

Seite 32 - 3 Configuration

Retrait du panneau d'accèsAVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissezrefroidir les disques et les

Seite 33 - Environnement optimal

4. Retirez la cage d'extension PCI.Installation de la cage d'extension PCI1. Installez la cage d'extension PCI.2. Installez le panneau

Seite 34

Retrait du déflecteur d'airATTENTION : pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le pannea

Seite 35 - Avertissements sur le rack

Bras de gestion de câbles avec pivotement gauchePour accéder au panneau arrière du serveur :1. Retirez le dispositif de retenue du bras de câbles.2. O

Seite 36

Sommaire1 Identification des composantsComposants du panneau avant ...

Seite 37

4. Retirez le bras de gestion de câbles.Fonctionnement des ventilateurs hot-plugATTENTION : pour éviter d'endommager les composants du serveur, d

Seite 38

Dans le cas d'une configuration à processeur unique, quatre ventilateurs et deux caches sont requisdans des baies de ventilateur spécifiques pour

Seite 39 - Enregistrement du serveur

3 ConfigurationCette section traite des rubriques suivantes :Services d'installation facultatifs à la page 25Ressources de planification du rack

Seite 40 - Introduction

◦Support Plus◦Support Plus 24●Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logicielPour plus d'informations sur les services

Seite 41

ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin degarantir une aération correcte et éviter tout

Seite 42

●N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.●Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.Spécifications de mise à l

Seite 43

●Documentation matérielle, CD Documentation et produits logiciels●Matériel de montage en rackOutre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin des

Seite 44

Élément Description Couleur9 Bloc d'alimentation 1 —10 Connecteur de bloc d'alimentation 1 —11 Connecteurs USB (2) Noir12 Connecteur vidéo B

Seite 45

5. Placez les câbles dans le bras de gestion des câbles.REMARQUE : lorsque vous utilisez le bras de gestion des câbles, assurez-vous de conserversuffi

Seite 46

Mise sous tension et configuration du serveurPour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.Lorsque le serveur démarre, les

Seite 47

Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air ... 26Conditions d'utilisat

Seite 48

4 Installation des options matériellesCette section traite des rubriques suivantes :Introduction à la page 33Installation d'un processeur à la pa

Seite 49

Pour installer un processeur supplémentaire :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 17).2. Sortez le serveur du rac

Seite 50

7. Retirez le capot de protection du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d'une utilisationultérieure.ATTENTION : si vous n'ouvrez

Seite 51 - Configurations de mémoire

9. Si le processeur est séparé de l'outil d'installation, réinsérez-le avec précaution dans l'outil.10. Alignez l'outil d'ins

Seite 52 - Installation de modules DIMM

11. Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation du processeur s'enclenche et se sépare duprocesseur, puis retirez l&ap

Seite 53

13. Retirez le cache du dissipateur thermique.ATTENTION : une fois le cache retiré, ne touchez pas au support de l'interface thermique.14. Instal

Seite 54

15. Fermez le support de fixation du dissipateur thermique.16. Installez le déflecteur d'air.17. Retirez les obturateurs de ventilateur des baies

Seite 55

18. Installez les ventilateurs dans les baies 5 et 6.19. Installez la cage d'extension PCI (Installation de la cage d'extension PCI à la pag

Seite 56

Lors de l'installation ou du remplacement d'un module TPM, respectez les instructions suivantes :●Ne retirez pas un module TPM installé. Une

Seite 57

7. Installez la carte TPM. Appuyez sur le connecteur pour asseoir la carte.8. Installez le rivet de sécurité du module TPM en appuyant fermement sur l

Seite 58

Console série BIOS ... 58Array Configuration Utility (Utilitai

Seite 59

Conservation de la clé ou du mot de passe de récupérationLa clé ou le mot de passe de récupération est généré au cours de l'installation de la fo

Seite 60 - 5Câblage

Configurations de mémoireCe serveur prend en charge de 2 Go à 128 Go de mémoire système ECC avancé en utilisant desmodules DIMM DDR-2 enregistrés de 1

Seite 61 - 54 Chapitre 5 Câblage FRWW

Banque A Banque B Banque C Banque D Banque E Banque F Banque G Banque H1processeur1er 2ème 3ème 4ème — — — —2processeurs1er 2ème 3ème 4ème 1er 2ème 3è

Seite 62 - Outils de configuration

8. Installez le déflecteur d'air (Retrait du déflecteur d'air à la page 21).9. Installez la cage d'extension PCI (Installation de la ca

Seite 63

2. Préparez le disque dur.3. Installez le disque dur.4. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants du disque dur SAS hot-plug (Com

Seite 64 - Plus de 6 0 Aucun

3. Retirez le disque dur.Options de cartes d'extensionLe serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express.Retrait d&

Seite 65

5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension :◦Pour retirer le connecteur d'extension 1 ou 4, appuyez sur le dispositif de retenue

Seite 66

◦Pour retirer les connecteurs d'extension 5 et 6, appuyez sur le loquet et faites-le pivoter versle bas, puis retirez l'obturateur.Installat

Seite 67 - Outils de supervision

6. Ouvrez le dispositif de retenue de la carte d'extension pleine longueur.7. Installez la carte d'extension.8. Fermez le loquet de l'o

Seite 68 - Utilitaire Erase

Installation d'une carte adaptatrice PCIATTENTION : pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir insta

Seite 69 - Agents de supervision

Préparation du serveur pour le diagnostic ... 71Connexions en mauvais état ...

Seite 70 - Outils de diagnostic

5CâblageCette section traite des rubriques suivantes :Câblage du disque dur SAS à la page 53Câblage de batterie du cache d'écriture alimenté par

Seite 71

Câblage de batterie du cache d'écriture alimenté parbatterie (BBWC)54 Chapitre 5 Câblage FRWW

Seite 72 - Open Services Event Manager

6 Configuration et utilitairesCette section traite des rubriques suivantes :Outils de configuration à la page 55Outils de supervision à la page 60Outi

Seite 73 - Online ROM Flash Component

●Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'uneconnexion Internet, le menu Autorun (Exécution automa

Seite 74 - Care Pack

Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pourHP ROM-Based Setup Utility, disponible sur

Seite 75 - 7 Résolution des problèmes

Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifierles paramètres par défaut du processus de

Seite 76 - Procédures de pré-diagnostic

Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la mémoire mortepour les modules RAID)Avant d'installer un système d'exploitation, vou

Seite 77 - Avertissements et précautions

5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.6. Sélectionnez Product ID (ID produit).7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la tou

Seite 78 - Informations sur le symptôme

Technologie Integrated Lights-Out 2Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet desuperviser facilement le

Seite 79 - Notifications de service

Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant EssentialsFoundation ou consultez le site Web HP SIM (ht

Seite 80

12 Assistance techniqueAvant de contacter HP ...

Seite 81 - Élément Voir :

●Diagnostics●DOS●Environnements qui ne prennent pas en charge la fonctionnalité USB de manière nativePour plus d'informations sur la prise en cha

Seite 82

Fonctionnalité de rapport HP Insight DiagnosticsHP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 63) fournit une fonctionnalité de rapport qui

Seite 83

Assistance à distance et outils d'analyseListe des outils :HP Instant Support Enterprise Edition à la page 65Web-Based Enterprise Service à la pa

Seite 84

Contrôle des modifications et notification proactive à la page 67Care Pack à la page 67DriversLe serveur intègre du matériel de conception récente don

Seite 85 - Diagramme des problèmes POST

Pour télécharger l'outil et obtenir des informations supplémentaires, visitez le site Web HP(http://www.hp.com/support).Contrôle des modification

Seite 86

7 Résolution des problèmesCette section traite des rubriques suivantes :Résolution des problèmes de ressources à la page 68Procédures de pré-diagnosti

Seite 87

Procédures de pré-diagnosticAVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et misesen garde de la documentatio

Seite 88

Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Un contactavec cette surface risque d'entraîner d

Seite 89

21,36 – 27,27 kg47,10 – 60,12 lbAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :Respectez les règlements de sécu

Seite 90

5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceuxnon indispensables à la mise sous tension d

Seite 91

1 Identification des composantsCette section traite des rubriques suivantes :Composants du panneau avant à la page 2Voyants et boutons du panneau avan

Seite 92

fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme dediagnostic général » (Diagramme de diagnostic gén

Seite 93 - 8 Pile système

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pascertain du probl

Seite 94 - 9 Avis de conformité

Élément Voir :3 « Notifications de service » (Notifications de serviceà la page 72)4 La version la plus récente d'un microprogramme de serveur ou

Seite 95 - FCC, États-Unis uniquement

Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurSymptômes :●Le serveur ne se met pas sous tension.●Le voyant d'alimentation système est ét

Seite 96 - Modifications

●Le voyant d'état externe est rouge ou orange.●Le voyant d'état interne est rouge ou orange.REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des

Seite 97 - Avis de conformité japonais

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :●Le serveur ne termine pas le test POST.REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d&ap

Seite 98 - Conformité du laser

Problèmes possibles :●Composant interne défectueux ou mal installé●Périphérique KVM défectueux●Périphérique vidéo défectueuxÉlément Voir :1 « Messages

Seite 99

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitationSymptômes :●Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédem

Seite 100

●Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSUÉlément Voir :1 Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility(http://www.hp.c

Seite 101 - 10 Électricité statique

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :●Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management (Agents des

Seite 102

Composants du panneau avantÉlément Description1 Étiquette de numéro de série2 Systems Insight Display3 Connecteur vidéo4 Connecteurs USB (2)5 Baies de

Seite 103 - Caractéristiques du serveur

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informationssur leur état, reportez-vous à la documentation du serv

Seite 104

Élément Voir :7 « HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnosticsà la page 63) ou dans le Manuel de résolution desproblèmes des serveurs HP ProLiant,

Seite 105 - 12 Assistance technique

Messages d'erreur POST et codes de bipPour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messages d'er

Seite 106

8 Pile systèmeLorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui alimente l&apo

Seite 107 - Acronymes et abréviations

9 Avis de conformitéCette section traite des rubriques suivantes :Numéros d'identification des avis de conformité à la page 87Avis de la Federal

Seite 108

Étiquette d'identification FCCL'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (

Seite 109

En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000

Seite 110

Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE(comme Bluetooth).Ce marquage est valable pour le

Seite 111

Avis taïwanaisAvis coréenMatériel de classe AMatériel de classe BAvis chinoisMatériel de classe AConformité du laserCe produit peut comporter un périp

Seite 112

Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerneles déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare