HP Tango Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Tango herunter. HP Tango Guide de l'utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 107
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateur

Seite 2

Vue arrière1 Bouton Marche/arrêt2 Bouton Wi-Fi3 Branchement de l'alimentation6 Chapitre 2 Composants de l'imprimante FRWW

Seite 3 - Sommaire

PapierConformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit.PlastiqueLes pièces en plastique d&ap

Seite 4

revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site :www.hp.com/recyc

Seite 5 - 1 Démarrage

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Seite 6

Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB

Seite 7

Déclaration de signalisation de présence de substances soumises à restriction (Taïwan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of

Seite 8

IndexAaccès arrièregure 6aichageparamètres réseau 13Alimentationdépannage 78assistance clientgarantie 83avis d'application de la réglementation

Seite 9 - Vue de face et du dessus

WWindowsconguration système requise87102 Index FRWW

Seite 10 - Vue arrière

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Seite 11 - Boutons

Boutons ●Boutons du panneau de commande●Boutons situés à l'arrière de l'imprimante●Combinaisons de boutonsBoutons du panneau de commandeFonc

Seite 12 - Combinaisons de boutons

Boutons situés à l'arrière de l'imprimante (Bouton Marche/Arrêt)Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'imprimante. (Bouton Wi

Seite 13 - Bord éclairé

Bord éclairé et voyants d'état●Présentation des voyants d'état●Bord éclairé Présentation des voyants d'étatFonctionnalité Description1

Seite 14 - Bord éclairé - orange

Bord éclairé - orangeComportement du voyant DescriptionLa lumière orange brille sur toute la grande barre lumineuse. Il y a un avertissement ou une er

Seite 15 - Bord éclairé - blanc

Bord éclairé - bleu (suite)Comportement du voyant DescriptionDeux petites barres bleues et les extrémités extérieures de la grande barre lumineuse s&a

Seite 16 - Bord éclairé - vert

Bord éclairé - blanc (suite)Comportement du voyant DescriptionLe centre de la grande barre lumineuse est allumé en blanc. L'imprimante est inacti

Seite 17

Impression de rapports à partir du panneau de commandeREMARQUE : Avant d'imprimer des rapports, appuyez sur (Bouton Informations) et maintenez

Seite 18 - Mode silencieux

Mode silencieuxLe mode silencieux ralentit l'impression pour réduire le bruit global sans aecter la qualité d'impression. Le mode silencieu

Seite 19 - Désactivation auto

Désactivation autoCette fonction arrête l'imprimante après 2 heures d'inactivité an d'économiser de l'énergie. Désactivation auto

Seite 20

Avis publiés par la société HPLES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUT

Seite 21

Ajuster les voyants de l'imprimante et le volumeVous pouvez ajuster la luminosité des voyants de l'imprimante et le volume des eets sonores

Seite 22 - Congurer le bac de sortie

3 Congurer le bac et charger le support●Congurer le bac de sortie●Conguration du dispositif de mise sous enveloppe●Chargement des supports●Modier

Seite 23

Congurer le bac de sortieVotre imprimante est livrée avec un bac de sortie ou un dispositif de mise sous enveloppe. L'un des deux doit être con

Seite 24

3. Basculez la deuxième extension du bac de sortie pour l'ouvrir.Pour fermer le bac de sortieVous pouvez fermer le bac de sortie si vous n'u

Seite 25 - Chargement des supports

Conguration du dispositif de mise sous enveloppeVotre imprimante est livrée avec un bac de sortie ou un dispositif de mise sous enveloppe. L'un

Seite 26

Chargement des supportsPour charger du papier1. Ouverture du capot.2. Faites glisser les guides de papier pour les positionner tout contre les bords d

Seite 27

3. Insérez une pile de papier photo ou pleine taille au centre du bac d'alimentation avec le bord court vers le bas Assurez-vous que la partie à

Seite 28

5. Assurez-vous d'extraire le bac de sortie ou de déplier le dispositif de mise sous enveloppe, en fonction du modèle de l'imprimante.Charge

Seite 29

3. Insérez une ou plusieurs enveloppes au centre du bac d'alimentation et faites glisser la pile d'enveloppes jusqu'à ce qu'elle s

Seite 30

5. Assurez-vous d'extraire le bac de sortie ou de déplier le dispositif de mise sous enveloppe, en fonction du modèle de l'imprimante.FRWW C

Seite 31

Sommaire1 Démarrage ...

Seite 32

Modier le format de papier par défaut détecté par l'imprimanteL'imprimante peut détecter automatiquement si du papier est chargé dans le ba

Seite 33

Principes de base sur le papierL'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est conseillé de tester plus

Seite 34

4 Connexion de votre imprimante●Connectez-vous à l'aide de l'application HP Smart●Connexion à un réseau sans l avec un routeur●Connexion sa

Seite 35

Connectez-vous à l'aide de l'application HP SmartPour congurer à l’aide de l’application HP SmartVous pouvez utiliser l'application HP

Seite 36

Connexion à un réseau sans l avec un routeurCONSEIL : Pour imprimer le guide de mise en route rapide, appuyez sur et maintenez jusqu'à ce que

Seite 37

Utilisation de la méthode à code PIN1. Appuyez sur et maintenez jusqu'à ce que tous les boutons sur le panneau de commande s'allument, pui

Seite 38

c. Cliquez sur Conguration du périphérique & Logiciel.d. Cliquez sur Connecter un nouveau périphérique, puis suivez les instructions à l'écr

Seite 39

Connexion sans l sans routeurGrâce à la fonction Wi-Fi Direct, vous pouvez lancer une impression sans l depuis un ordinateur, un smartphone, une tab

Seite 40 - Paramètres sans l

CONSEIL : Le manuel Wi-Fi Direct fournit des instructions sur l'utilisation de Wi-Fi Direct. Pour imprimer le manuel, appuyez sur et maintenez

Seite 41

4. Dans la liste d'imprimante disponibles, choisissez le nom Wi-Fi Direct aiché tel que DIRECT-**-HP Tango (où ** représentent les caractères un

Seite 42 - A propos des cookies

Impression avec Print Anywhere ...

Seite 43

Paramètres sans lVous pouvez congurer et gérer la connexion sans l de votre imprimante. Ceci inclut les informations d'impression sur les para

Seite 44 - 5 Imprimer

Outils de gestion d'imprimante avancée (pour imprimantes sans l)Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser le serveur

Seite 45

A propos des cookiesLe serveur Web intégré (EWS) place de petits chiers texte (cookies) sur votre disque dur lorsque vous naviguez. Ces chiers perme

Seite 46

Conseils pour la conguration et l'utilisation d'une imprimante sans lSuivez les conseils ci-après pour congurer et utiliser une imprimant

Seite 47

5 Imprimer●Impression à l’aide de l’application HP Smart●Imprimer depuis des appareils mobiles●Impression avec Print Anywhere●Impression à l'aide

Seite 48 - Imprimer les documents

Impression à l’aide de l’application HP SmartCette section fournit des instructions de base concernant l'utilisation de l'application HP Sma

Seite 49 - Impression des photos

Imprimer depuis des appareils mobilesImpression depuis des appareils mobilesVous pouvez imprimer des documents et des photos directement depuis vos ap

Seite 50 - Impression d'enveloppes

Impression avec Print AnywherePrint Anywhere est un service gratuit de HP qui vous permet d'utiliser l'application HP Smart avec votre compt

Seite 51

Impression à l'aide d'un ordinateur●Imprimer les documents●Impression des photos●Impression d'enveloppes●Impression en mode ppp maximal

Seite 52 - Conseils d'impression

4. Sélectionnez les options appropriées.● Sur l'onglet Mise en page, sélectionnez le mode Portrait ou Paysage et sélectionnez une option appropri

Seite 53

1 Démarrage●Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la copie, la numérisation et le dépannage●Ouvrez le logiciel d'impressio

Seite 54 - 6 Gestion des cartouches

Pour plus de conseils d'impression, consultez Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimante .5. Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de

Seite 55

3. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut correspondre à Proprié

Seite 56

Conseils pour réussir vos impressions●Conseils d'impression●Conseils de chargement du papier●Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimant

Seite 57 - HP Instant Ink

Conseils relatifs aux paramètres de l'imprimanteConseils relatifs aux paramètres de l'imprimante (Windows)● Pour modier les paramètres d&ap

Seite 58 - Remplacement des cartouches

6 Gestion des cartouchesCette section contient les rubriques suivantes :●Vérication des niveaux d'encre estimés●Commande de fournitures d'e

Seite 59

Vérication des niveaux d'encre estimésVous pouvez aisément vérier le niveau d'encre pour estimer le temps restant avant le remplacement d&

Seite 60

Commande de fournitures d'encreAvant de commander des cartouches, repérez le numéro de cartouche correct.Localisation du numéro de cartouche sur

Seite 61

HP Instant InkVotre imprimante est admissible au service de remplacement HP Instant Ink, ce qui peut réduire vos coûts d’impression et vous faire gagn

Seite 62

Remplacement des cartouchesPour remplacer les cartouches1. Vériez que l'appareil est sous tension.2. Retirez la cartouche.a. Appuyez sur le bout

Seite 63

b. Enlevez le ruban en plastique en tirant sur la languette.REMARQUE : Ne touchez pas les contacts électriques sur la cartouche.c. Insérez la cartouch

Seite 64

Utilisez l'application HP Smart pour l'impression, la copie, la numérisation et le dépannageHP Smart vous aide à congurer, copier, numérise

Seite 65

Utilisation du mode d'impression à cartouche uniqueUtilisez le mode d'impression à cartouche unique pour que l'imprimante ne fonctionne

Seite 66 - 8 Résolution de problèmes

Informations de garantie sur les cartouchesLa garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque la cartouche est utilisée dans le périp

Seite 67

Conseils pour l'utilisation des cartouchesSuivez les conseils ci-après pour utiliser les cartouches :● Pour empêcher que les cartouches ne sèchen

Seite 68

7 Copie et numérisation avec HP SmartVous pouvez utiliser l'application HP Smart pour copier et numériser des documents ou des photos à l'ai

Seite 69

Copie et numérisation à partir d'un périphérique Android ou iOSPour copier à partir d'un périphérique Android ou iOS1. Ouvrez l’application

Seite 70

Numériser à partir d’un périphérique Windows 10Pour numériser un document ou une photo avec l’appareil photoSi votre périphérique dispose d’un apparei

Seite 71

8 Résolution de problèmesCette section contient les rubriques suivantes :●Obtenir de l’aide depuis l’application HP Smart ●Obtenir de l'aide avec

Seite 72

Obtenir de l’aide depuis l’application HP SmartL’application HP Smart envoie des alertes en cas de problèmes de l’imprimante (bourrages papier et d’au

Seite 73 - Problèmes liés aux cartouches

Obtenir de l'aide avec le dépannage HP en ligneVous pouvez utiliser un outil de dépannage en ligne HP pour résoudre vos problèmes d'impriman

Seite 74

Obtenir de l'aide dans ce manuelCette section contient les rubriques suivantes :●Problèmes d'alimentation et bourrages papier●Problèmes liés

Seite 75 - Problèmes d'impression

Ouvrez le logiciel d'impression HP (Windows)Après avoir installé le logiciel de l'imprimante HP, double-cliquez sur l'icône de l'i

Seite 76

2. Utilisez une lampe de poche pour vérier la présence de papier coincé ou de corps étrangers dans le chemin du papier et retirez-les.Pour éviter de

Seite 77

2. Appuyez sur le bouton Ouverture porte pour ouvrir la porte d'accès à l'encre.3. Attendez que le chariot d'impression se soit immobil

Seite 78

6. Si le chariot d'impression se trouve au centre de l'imprimante, faites-le glisser vers la droite et retirez tout papier ou objet bloquant

Seite 79

● N'enfoncez pas trop le papier dans le bac d'entrée.● N'ajoutez pas de papier pendant l'impression. Si l'imprimante est sur

Seite 80 - Problèmes de connexion réseau

Résolution des problèmes de cartoucheSi une erreur se produit après l'installation d'une cartouche, ou si un message indique un problème de

Seite 81

b. Essuyez uniquement les contacts avec un coton-tige ou un tissu non pelucheux.ATTENTION : Faites bien attention à ne toucher que les contacts, et n&

Seite 82

Résolution des problèmes d'impression d'une page (impossible d'imprimer)Pour résoudre les problèmes d'impression (Windows)Assurez-

Seite 83 - État Erreur de papier

c. Si l'imprimante par défaut n'est pas la bonne imprimante, cliquez avec le bouton droit sur l'imprimante appropriée et sélectionnez D

Seite 84 - État Erreur d'encre

iv. Sous l'onglet Général, à côté de l'option Type de démarrage, assurez-vous que le type Automatique est sélectionné.v. Si le service n&apo

Seite 85 - Panne de l'imprimante

Pour améliorer la qualité d'impression (Windows)1. Assurez-vous d'utiliser des cartouches HP authentiques.2. Vériez le type de papier.Pour

Seite 86 - Assistance HP

2 Composants de l'imprimante●Présentation de l'imprimante●Boutons ●Bord éclairé et voyants d'état●Impression de rapports à partir du pa

Seite 87 - Enregistrer mon imprimante

c. Dans le Logiciel d'impression, cliquez sur Imprimer , puis sur Gérer votre imprimante pour accéder à la boîte à outils de l'imprimante.d.

Seite 88

Réparation de la connexion sans lChoisissez l'une des options de dépannage suivantes :● Restaurez les paramètres réseau et reconnectez l'im

Seite 89

● Assurez-vous d'entrer le mot de passe ou le code PIN Wi-Fi Direct approprié lorsque vous y êtes invité.● Si (Bouton Informations) clignote en

Seite 90 - 10 Renseignements techniques

Erreurs de connexion sans l.Comportement du voyant Cause et solutionDeux petites barres lumineuses brillent en bleu et la grande barre lumineuse émet

Seite 91 - Caractéristiques techniques

Comportement du voyantCause et solutionBord éclairé Voyant alimentation papierPour continuer d'imprimer les pages restantes, appuyez sur le bouto

Seite 92

Comportement du voyantCause et solutionBord éclairéBouton Porte d'accès à l'encreVoyant de cartouche d'encreVoyant orange le longe de l

Seite 93 - Déclaration de la FCC

Assistance HPPour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance technique, visitez le site Web d'assistanc

Seite 94

● Référence (situé à l'intérieur de la porte d'accès à l'encre)● Numéro de série (gurant sur la partie arrière ou inférieure de l&apos

Seite 95

9 HP EcoSolutions (HP et l'environnement)HP s'engage à vous aider à optimiser votre empreinte sur l'environnement et à vous donner les

Seite 96

Mode d'économie d'énergieEn Mode économie d'énergie, la consommation d'énergie est réduite.Après la conguration initiale

Seite 97

Présentation de l'imprimante●Vue de face et du dessus●Vue arrièreVue de face et du dessus1 Guide de largeur2 Boutons du panneau de commande3 Couv

Seite 98

10 Renseignements techniquesCette section contient les rubriques suivantes :●Caractéristiques techniques●Déclarations de conformité aux réglementation

Seite 99 - Conseils environnementaux

Caractéristiques techniquesLes informations données dans ce document peuvent faire l'objet de modications à tout moment sans préavis. Pour obten

Seite 100

Spécications relatives à l'impression● La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document.● Méthode : impression à jet

Seite 101 - Consommation électrique

Déclarations de conformité aux réglementationsL'imprimante respecte les exigences dénies par les organismes de réglementation de votre pays/régi

Seite 102

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Seite 103

Produits avec fonctionnalité sans lEMF● Ce produit est conforme aux normes internationales (ICNIRP) sur l'exposition aux ondes radio.S'il e

Seite 104 - (Taïwan)

●Note à l’attention des utilisateurs canadiens●Avis aux utilisateurs situés à Taïwan●Notice destinée aux utilisateurs au Japon●Avertissement destiné a

Seite 105

Note à l’attention des utilisateurs canadiensUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and

Seite 106 - 102 Index FRWW

Avertissement destiné aux utilisateurs en Thaïlande (5 GHz) 

Seite 107

Programme de gestion des produits en fonction de l'environnementHP s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l&ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare