HP Tango Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Tango herunter. HP Tango Инструкции за потребителя Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 109
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

Изглед отзад1 Бутон Захранване2 Бутон Wi-Fi3 Гнездо за захранване6 Глава 2 Части на принтера BGWW

Seite 3 - Съдържание

Бележка за потребителите в Тайланд (5 GHz)

Seite 4

Програма за екологичен контрол на продуктитеHP се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт по

Seite 5 - 1 Въведение

ХартияС този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.ПластмасиВърху пластмасовите части над 25 грама

Seite 6

www.hp.com/recycleПрограма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HPHP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за

Seite 7

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Seite 8 - 2 Части на принтера

Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二

Seite 9 - Общ преглед на принтера

Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Re

Seite 10 - Изглед отзад

Азбучен указателБбутони, контролен панел 7Ввграден уеб сървъротваряне 37вратичка за достъп до касетите с мастилооткриване 5вход за захранване, местопо

Seite 11 - Бутони на контролния панел

техническа информацияспецификации за печат 90спецификации на околната среда 89Ффиксатор на касетата, касетаоткриване 5Ххартияизкривени страници 70отст

Seite 12 - Комбинации от бутони

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Seite 13 - Осветление на ръба

Бутони ●Бутони на контролния панел●Бутони на задната част на принтера●Комбинации от бутониБутони на контролния панелФункция Описание1 (Бутон Отказ): К

Seite 14 - Осветление на ръба - синьо

Бутони на задната част на принтера (Бутон Захранване)Натискане за включване или изключване на принтера. (Бутон Wi-Fi)● Натиснете, за да включите или и

Seite 15 - Осветление на ръба - бяло

Осветление на ръба и индикатори за състоянието●Общ преглед на индикаторите за състояние●Осветление на ръба Общ преглед на индикаторите за състояниеФун

Seite 16 - Осветление на ръба - зелено

Осветление на ръба - кехлибаренПоведение на индикатора ОписаниеСвети кехлибарен цвят по протежение на голямата светлинна лентаИма предупреждение или г

Seite 17

Осветление на ръба - синьо (продължение)Поведение на индикатора ОписаниеДве малки светлинни ленти и външни ръбове на голямата светлинна лента пулсират

Seite 18 - Безшумен режим

Осветление на ръба - бяло (продължение)Поведение на индикатора ОписаниеГолямата светлинна лента свети в бял цвят в центъра. Принтерът е в неактивен ре

Seite 19 - Автоматично изключване

Печат на отчети от контролния панелЗАБЕЛЕЖКА: Преди да отпечатате отчети, натиснете и задръжте (бутонът „Информация“) поне три секунди, за да светна

Seite 20

Безшумен режимБезшумният режим забавя печатането, за да се намали цялостният шум, без да се засяга качеството на печат. Безшумният режим работи само з

Seite 21

Автоматично изключванеТази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключв

Seite 22 - Настройване на изходната тава

Бележки от HP CompanyИНФОРМАЦИЯТА, СЪДЪРЖАЩА СЕ В ТОЗИ ДОКУМЕНТ, ПОДЛЕЖИ НА ПРОМЯНА БЕЗ ПРЕДИЗВЕСТИЕ.ВСИЧКИ ПРАВА ЗАПАЗЕНИ. ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕТО, АДАПТИР

Seite 23

Регулиране на светлинните индикатори и силата на звука на принтераМожете да регулирате яркостта на светлинните индикатори на принтера и силата на звук

Seite 24

3 Настройване на тавата и зареждане на печатния носител●Настройване на изходната тава●Настройване на обвиващия механизъм●Поставяне на носители●Сменете

Seite 25 - Поставяне на носители

Настройване на изходната таваПринтерът ви ще бъде доставен с изходна тава или обвиващ механизъм. Всяко от тях трябва да бъде настроено преди печат. Ви

Seite 26

3. Отворете с преобръщане втория удължител на изходната тава.За да затворите изходната таваМожете да затворите изходната тава, ако принтерът не се изп

Seite 27

Настройване на обвиващия механизъмПринтерът ви ще бъде доставен с изходна тава или обвиващ механизъм. Всяко от тях трябва да бъде настроено преди печа

Seite 28

Поставяне на носителиЗа поставяне на хартия1. Отворете капака. 2. Плъзнете водачите за ширината на хартията до краищата на входната тава. BGWW Поставя

Seite 29 - BGWW Поставяне на носители 25

3. Поставете тесте пълноразмерна или фотохартия в средата на входната тава с късия край надолу. При фотохартия се уверете, че страната за печат е наго

Seite 30

5. Уверете се, че сте издърпали изходната тава или развили обвиващия механизъм, в зависимост от модела на принтера. За поставяне на пликове1. Отворете

Seite 31

3. Поставете един или повече пликове в средата на входната тава и плъзнете тестето пликове надолу, докато спре. Страната за печат трябва да бъде обърн

Seite 32 - 4 Свързване на принтера

5. Уверете се, че сте издърпали изходната тава или развили обвиващия механизъм, в зависимост от модела на принтера. BGWW Поставяне на носители 25

Seite 33

Съдържание1 Въведение ...

Seite 34 - Wi-Fi (WPS)

Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера.Принтерът може автоматично да открива дали входната тава има заредена хартия

Seite 35

Основна информация за хартиятаПринтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове х

Seite 36

4 Свързване на принтера●Свържете чрез използване на приложението HP Smart●Свързване към безжична мрежа с маршрутизатор●Безжично свързване без маршрути

Seite 37

Свържете чрез използване на приложението HP SmartЗа настройка чрез приложението HP SmartМожете да използвате приложението HP Smart, за да настроите пр

Seite 38

Свързване към безжична мрежа с маршрутизаторСЪВЕТ: За да отпечатате Краткото ръководство на потребителя за безжична връзка, натиснете и задръжте , до

Seite 39

Използване на метода с PIN1. Натиснете и задръжте , докато всички бутони на контролния панел светнат и след това натиснете и задръжте и за най-ма

Seite 40

в. Щракнете върху Device Setup & Software (Настройка на устройство и софтуер).г. Щракнете върху Connect a new device (Свързване на ново устройство

Seite 41

Безжично свързване без маршрутизаторС Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безж

Seite 42 - За бисквитките

СЪВЕТ: Ръководството на Wi-Fi Direct предоставя инструкции как да използвате Wi-Fi Direct. За да отпечатате ръководството, натиснете и задръжте , док

Seite 43

3. От мобилното си устройство изберете документ от приложение с функция за печат, след което изберете опцията за отпечатване на документа.Ще се покаже

Seite 44

Печат с мобилни устройства ...

Seite 45

Настройки на безжичната връзкаМожете да настроите и управлявате безжичната връзка на вашия принтер. Това включва отпечатване на информация за мрежовит

Seite 46 - Печат с мобилни устройства

Инструменти за разширено управление на принтера (за безжични принтери)Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър (E

Seite 47 - Печат с Print Anywhere

За бисквиткитеКогато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия диск на съответния компютър. Т

Seite 48 - Печат с помощта на компютър

Съвети за настройване и използване на безжичен принтерИзползвайте следните съвети за настройка и използване на безжичен принтер:● Когато настройвате п

Seite 49 - Печат на снимки

5 Печат●Печат с помощта на приложението HP Smart●Печат с мобилни устройства●Печат с Print Anywhere●Печат с помощта на компютър●Съвети за сполучлив печ

Seite 50 - Печат на пликове

Печат с помощта на приложението HP SmartТози раздел осигурява основни инструкции за използването на приложение HP Smart за печат от вашето устройство

Seite 51

Печат с мобилни устройстваПечат от мобилни устройстваМожете да печатате документи и снимки директно от мобилните устройства, включително iOS, Android,

Seite 52

Печат с Print AnywherePrint Anywhere е безплатна услуга от HP, която ви позволява да използвате приложението HP Smart с вашия акаунт за HP Connected з

Seite 53 - Съвети за сполучлив печат

Печат с помощта на компютър●Печат на документи●Печат на снимки●Печат на пликове●Печат с максимална разделителна способност●Печат, използвайки настолен

Seite 54

3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нари

Seite 55 - 6 Управление на касетите

1 Въведение●Използвайте HP Smart приложението, за да печатате, копирате, сканирате и отстранявате неизправности●Отваряне на софтуера на принтера на HP

Seite 56

● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).● В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете под

Seite 57

● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).● В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете под

Seite 58 - HP Instant Ink

Печат, използвайки настолен компютър или лаптоп с операционна система MacИнструкции за HP принтери и Mac компютри с MacOS и OS X 10,7 (Lion) и по-нова

Seite 59 - Смяна на касетите

Съвети за сполучлив печат●Съвети за мастилото●Съвети при поставяне на хартия●Съвети за настройки на принтера За да печатате сполучливо, касетите на HP

Seite 60

Съвети за настройки на принтераСъвети за настройки на принтера (Windows)● За да промените настройките за печат по подразбиране, отворете HP Софтуер на

Seite 61

6 Управление на касетитеТози раздел съдържа следните теми:●Проверка на приблизителните нива на мастилото●Поръчване на консумативи с мастило●HP Instant

Seite 62

Проверка на приблизителните нива на мастилотоЛесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро

Seite 63 - Съвети за работа с касети

Поръчване на консумативи с мастилоПреди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.Откриване на номера на касетата върху принтера● Номер

Seite 64

HP Instant Ink Принтерът отговаря на условията за включване в услугата за замяна HP Instant Ink, чрез която можете да намалите разходите си за печат и

Seite 65

Смяна на касетитеСмяна на касетите1. Проверете дали е включено захранването.2. Извадете касетата.а. Натиснете бутона за вратичката за мастилото, за да

Seite 66

Използвайте HP Smart приложението, за да печатате, копирате, сканирате и отстранявате неизправностиHP Smart ви помага да настройвате, копирате, сканир

Seite 67 - 8 Решаване на проблем

б. Отстранете пластмасовата лента, като използвате накрайника за издърпване.ЗАБЕЛЕЖКА: Не докосвайте електрическите контакти на касетите.в. Вкарайте к

Seite 68

Използване на режим с една касетаИзползвайте режима с една касета, за да накарате принтерът да работи само с една касета. Режимът с една касета се зад

Seite 69

Гаранционна информация за касетатаГаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството за печат на HP, за което е пред

Seite 70

Съвети за работа с касетиИзползвайте следните съвети за работа с касети:● За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера, като из

Seite 71

7 Копиране и сканиране с помощта на HP Smart Можете да използвате приложението HP Smart, за да копирате и сканирате документи или снимки, като използв

Seite 72

Копиране и сканиране от устройство с Android или iOSЗа да копирате от устройство с Android или iOS1. Отворете приложението HP Smart. 2. Натиснете икон

Seite 73

Сканиране от устройство с Windows 10Сканиране на документ или снимка чрез камерата на устройствотоАко устройството Ви разполага с камера, можете да из

Seite 74 - Проблеми с касетите

8 Решаване на проблемТози раздел съдържа следните теми:●Помощ чрез приложението HP Smart ●Получаване на помощ за отстраняване на неизправности онлайн

Seite 75

Помощ чрез приложението HP SmartПриложението HP Smart изпраща известия за проблеми с принтера (например засядания), посочва връзки към помощно съдържа

Seite 76 - Грешки при печат

Получаване на помощ за отстраняване на неизправности онлайн от HPМожете да използвате онлайн инструмента на HP за отстраняване на неизправности, за да

Seite 77

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)След като инсталирате софтуера на принтера на HP, щракнете двукратно върху иконата на принтера на рабо

Seite 78

Получаване на помощ в настоящото ръководствоТози раздел съдържа следните теми:●Проблеми с подаване на хартията и засядания●Проблеми с касетите●Грешки

Seite 79

2. С помощта на фенерче проверете за заседнала хартия или чужди предмети по пътя на хартията и ако има такива, ги отстранете.За да избегнете разкъсван

Seite 80

2. Натиснете бутона за вратичката за мастилото, за да я отворите. 3. Изчакайте печатащата каретка да спре да се движи.4.Натиснете (бутонът „Захранва

Seite 81

6. Ако каретката е в центъра на принтера, плъзнете я надясно, след което отстранете хартията или предметите, блокиращи пътя на каретката.7. Затворете

Seite 82 - Проблеми с връзката и мрежата

● Не натискайте със сила хартията твърде надолу във входната тава.● Не добавяйте хартия, докато принтерът печата. Ако очаквате хартията на принтера да

Seite 83

Поправяне на проблеми с касетитеАко възникне грешка, след като е поставена дадена касета, или ако съобщение указва проблем с някоя касета, опитайте да

Seite 84 - Грешки с безжичната връзка

б. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.ВНИМАНИЕ: Постарайте се да докосвате само контактите и не замазвайте никакво мастило

Seite 85

Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата)Отстраняване на проблеми при печат (Windows)Уверете се, че принтерът е вклю

Seite 86

● Windows 10: От менюто Старт на Windows изберете Система на Windows от списъка с приложения, изберете Контролен панел, след което щракнете върху Прег

Seite 87 - Неизправност в принтера

v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично).vi. Ако услугата вече не се изпълня

Seite 88 - Поддръжка от HP

2 Части на принтера●Общ преглед на принтера●Бутони ●Осветление на ръба и индикатори за състоянието●Печат на отчети от контролния панел●Безшумен режим●

Seite 89 - Регистриране на принтер

г. Ако в опашката все още има документи, рестартирайте компютъра, след което опитайте да печатате отново.д. Проверете отново опашката за печат и се ув

Seite 90

г. Щракнете върху Align Cartridges (Подравняване на касетите) в раздела Device Services (Услуги за устройството).Принтерът ще отпечата страница за под

Seite 91 - Икономичен режим

в. В Софтуер на принтера щракнете върху Печат , след което щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструм

Seite 92 - 10 Техническа информация

индикатори за бутони на контролния панел, след което натиснете и задръжте , и заедно.2. От вашия безжичен компютър или мобилно устройство, потърсет

Seite 93 - Спецификации

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва след два часа липса на активност, за да помогне за намаляване

Seite 94

Състояние на грешка, свързана с хартиятаПоведение на индикатораПричина и решениеОсветление на ръбаИндикатор за входна хартияКехлибарен цвят по протеже

Seite 95 - Нормативни бележки

Състояние на грешка, свързана с касета за мастилоПоведение на индикатораПричина и решениеОсветление на ръбаБутон за вратичката за достъп до касетите с

Seite 96

Неизправност в принтераГолямата светлинна лента премигва в кехлибарен цвят бързо. Всички останали светлинни индикатори на принтера премигват бързо. ●

Seite 97

Поддръжка от HPЗа последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за поддръжка на продукта на адрес www.support.hp.co

Seite 98

● Номер на продукта (намира се вътре във вратичката за достъп до касетите с мастило)● Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтер

Seite 99

Общ преглед на принтера●Изглед отгоре и отпред●Изглед отзадИзглед отгоре и отпред1 Водач на хартията по ширина2 Бутони на контролния панел3 Капак / Вх

Seite 100

9 HP EcoSolutions (HP и околната среда)HP се ангажира да ви помогне да оптимизирате вашето въздействие върху околната среда и да ви даде възможност да

Seite 101 - Екологични съвети

Икономичен режимВ Икономичен режим се намалява консумацията на електроенергия.След първоначалната настройка на принтера той ще влезе в Икономичен режи

Seite 102

10 Техническа информацияТози раздел съдържа следните теми:●Спецификации●Нормативни бележки●Програма за екологичен контрол на продуктите88 Глава 10 Т

Seite 103 - Консумация на енергия

СпецификацииСъдържащата се в настоящия документ информация подлежи на промяна без предизвестие. За повече спецификации на продукта вж. данните за прод

Seite 104

Спецификации за печат● Скоростта на печат зависи от сложността на документа● Метод: drop-on-demand thermal inkjet ("пускане при поискване" т

Seite 105

Нормативни бележкиПринтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.Този раздел съдържа следните теми:●Но

Seite 106 - (Тайван)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Seite 107 - Азбучен указател

Продукти с безжична функционалностЕлектромагнитни полета● Този продукт отговаря на международните насоки (ICNIRP) за излагане на радио честотно излъчв

Seite 108

●Бележка за потребителите в Тайван●Бележка за потребителите в Япония●Бележка за потребителите в Тайланд (5 GHz)Излагане на радиочестотно излъчване CAU

Seite 109

Бележка за потребителите в КанадаUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare