HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Bundle Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Bundle herunter. HP EliteBook Folio 1040 G2 Notebook PC Uživatelská příručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 85
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Seite 2

Identifikace stavu nástroje HP 3D DriveGuard ... 51Aktualizace programů a ovladačů ...

Seite 3 - Bezpečnostní upozornění

13 Výboj statické elektřiny ...

Seite 5

1 VítejteAbyste ze své investice vytěžili co nejvíce, doporučujeme po nastavení a registraci počítače provéstnásledující kroky:●TIP: Pro rychlý návrat

Seite 6

Hledání informacíPodrobnější informace o produktu, užitečné návody a mnoho dalších informací naleznete pomocí tétotabulky.Zdroj ObsahPokyny k instalac

Seite 7

Zdroj Obsah2. Vyberte položku Tento počítač a poté položkuZáruka a služby.– nebo –Přejděte na stránky http://www.hp.com/go/orderdocuments.*Omezenou zá

Seite 8

2SoučástiZjištění hardwaruZobrazení seznamu hardwaru nainstalovaného v počítači:▲Do vyhledávacího pole na hlavním panelu zadejte text správce zařízení

Seite 9

Pravá stranaSoučást Popis(1) Zástrčka zásuvky pro kartu SIM (pouze vybranéprodukty)Podporuje kartu identifikace účastníka bezdrátové sítě (SIM).POZNÁ

Seite 10

Součást Popis●Blikající oranžová: Baterie dosáhla stavu nízkého nabitíbaterie. Jakmile baterie dosáhne stavu velmi nízkéhonabití baterie, kontrolka ba

Seite 11

DisplejSoučást Popis(1) Antény sítě WLAN (2) * (pouze vybrané produkty) Odesílají a přijímají signál bezdrátových zařízení na místníchbezdrátových sít

Seite 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.Bluetooth je ochrannou známkou, vlastněnoujejím majitelem a na základě licencepoužívanou společností Hewle

Seite 13 - 1 Vítejte

Horní stranaZařízení TouchPadSoučást Popis(1) Oblast zařízení TouchPad Slouží ke snímání gest pomocí prstů, kterými můžete přesunoutukazatel nebo akt

Seite 14 - Hledání informací

KontrolkySoučást Popis(1)Kontrolka napájení ●Svítí: Počítač je zapnutý.●Bliká: Počítač se nachází v režimu spánku, což je režimúspory energie. Počítač

Seite 15 - Hledání informací 3

Tlačítka, reproduktory a čtečka otisků prstůSoučást Popis(1)Tlačítko napájení●Pokud je počítač vypnutý, stisknutím tlačítka počítačzapnete.●Pokud je p

Seite 16 - 2Součásti

Součást Popis(3)Tlačítko bezdrátového připojení Zapíná a vypíná funkci bezdrátového připojení, vlastníbezdrátové připojení však nevytváří.Aby bylo mož

Seite 17 - Pravá strana

KlávesySoučást Popis(1) Klávesa esc Při stisknutí v kombinaci s klávesou fn zobrazí informaceo systému.(2) Klávesa fn Stisknutím v kombinaci s funkč

Seite 18 - Levá strana

Stiskněte fn+funkčníklávesuPopisZapíná a vypíná zařízení TouchPad.Zahájí režim spánku a všechny informace se uloží do paměti systému. Displej a další

Seite 19 - Displej 7

Spodní stranaSoučást Popis(1) Příchytky dokovacího zařízení (2) Slouží k připojení doplňkového dokovacího zařízení.(2) Větrací otvory (2) Umožňují p

Seite 20 - Horní strana

Součást (1) Sériové číslo(2) Číslo produktu(3) Záruční lhůta(4) Číslo modelu (pouze vybrané produkty)Součást (1) Název modelu (pouze vybrané produkt

Seite 21 - Kontrolky

6. Vyjměte zástrčku zásuvky pro kartu SIM (pouze vybrané produkty).POZNÁMKA: Zástrčka zásuvky karet SIM je vyměnitelná na modelech, které obsahují mob

Seite 22 - 10 Kapitola 2 Součásti

3Síťová připojeníPočítač si můžete vzít s sebou kamkoliv na cesty. I doma si však můžete díky připojení ke kabelové nebobezdrátové síti prohlížet info

Seite 23 - Horní strana 11

Bezpečnostní upozorněníVAROVÁNÍ! Abyste snížili riziko úrazů způsobených teplem nebo přehřátí počítače, nepokládejte si počítačna klín a neblokujte vě

Seite 24 - Používání klávesových zkratek

Připojení k síti WLANPOZNÁMKA: Chcete-li se doma připojit k Internetu, je třeba mít založen účet u poskytovatele služeb sítěInternet (ISP). Pokud si c

Seite 25 - Horní strana 13

Informace o službě širokopásmového mobilního připojení HP a o postupu aktivace služby u vámipreferovaného operátora mobilní sítě naleznete v dokumenta

Seite 26 - Spodní strana

2. Zapojte opačný konec síťového kabelu do zásuvky rozvodu sítě LAN (2) nebo směrovači.POZNÁMKA: Pokud je síťový kabel vybaven obvodem pro potlačení r

Seite 27

Připojení adaptéru kabelu modemu pro určitou zemi nebo oblastTelefonní zásuvky se mohou v jednotlivých zemích nebo oblastech lišit. Pokud chcete použí

Seite 28

4 Navigace na obrazovceObrazovkou můžete navigovat následujícími způsoby:●Použití dotykových gest na obrazovce počítače (pouze vybrané produkty)●Použí

Seite 29 - 3Síťová připojení

KlepnutíPoužijte gesto klepnutí/poklepání pro výběr nebo otevření položky na obrazovce.●Umístěte ukazatel na položku na obrazovce a klepnutím jedním p

Seite 30 - Připojení k síti WLAN

POZNÁMKA: Klepnutí dvěma prsty vyvolá stejnou akci jako kliknutí pravým tlačítkem myši.●Klepněte dvěma prsty na oblast zařízení TouchPad a otevřete na

Seite 31 - Připojení ke kabelové síti

5 Funkce zábavyPočítač HP můžete používat pracovně či soukromě a můžete se setkávat s ostatními pomocí webové kamery,mixovat zvuk a video nebo připojo

Seite 32 - Připojení kabelu modemu

Používání zvukových nastaveníZvuková nastavení používejte pro nastavení hlasitosti systému, změnu systémových zvuků nebo pro správuzvukových zařízení.

Seite 33

2. Stisknutím klávesové zkratky fn+f4 lze přepínat mezi 4 typy zobrazení:●Jenom obrazovka počítače: zobrazení obrazu pouze na počítači.●Režim Duplikac

Seite 34 - 4 Navigace na obrazovce

iv Bezpečnostní upozornění

Seite 35 - Zoom sevřením dvěma prsty

Konfiguraci více displejů provedete následovně:1. Připojte externí rozbočovač (prodávaný samostatně) k portu DisplayPort na vašem počítači pomocíkabel

Seite 36

POZNÁMKA: Pokud se toto dialogové okno nezobrazuje, ujistěte se, že je každé externí zařízenípřipojeno ke správnému portu na rozbočovači. Pro další in

Seite 37 - 5 Funkce zábavy

Použití doplňkových externích zařízeníPOZNÁMKA: Další informace o požadovaném softwaru a ovladačích nebo o tom, který port na počítačipoužít, naleznet

Seite 38 - Funkce videa

2. Vyrovnejte dokovací čepy na dokovacím zařízení s příchytkami ve spodní části počítače a spusťte počítačdo dokovacího zařízení (2), aby se usadil.3.

Seite 39

2. Zasuňte konektor rozšiřujícího portového zařízení do dokovacího konektoru na počítači, až se konektorpevně usadí.32 Kapitola 5 Funkce zábavy

Seite 40

6 Řízení spotřebyPOZNÁMKA: Počítač může být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. V této příručce je pro všechnytyto ovladače napájení použito po

Seite 41

Aktivace a ukončení režimu spánkuJe-li počítač zapnutý, můžete režim spánku aktivovat kterýmkoli z následujících způsobů:●Stiskněte krátce tlačítko na

Seite 42 - Použití dokovacího konektoru

Různé ikony měřiče napájení ukazují, zda je počítač napájen z baterií nebo z externího zdroje. V případě, že jebaterie ve stavu nízkého nebo velmi níz

Seite 43

Aplikace HP Support Assistant poskytuje následující nástroje a informace o baterii.●Nástroj Kontrola baterie HP ke zjištění výkonu baterie●Informace o

Seite 44 - 32 Kapitola 5 Funkce zábavy

Identifikace stavů nízkého nabití bateriePokud je počítač napájen pouze z baterie a ta dosáhne stavu nízkého nebo velmi nízkého nabití, nastanenásledu

Seite 45 - 6 Řízení spotřeby

Konfigurace nastavení procesoru (pouze vybrané modely)DŮLEŽITÉ: Vybrané modely počítačů používají procesor řady Intel® Pentium® N35xx/N37xx nebo řadyC

Seite 46

Použití externího zdroje napájeníVAROVÁNÍ! Ke snížení možných bezpečnostních rizik používejte pouze adaptér střídavého proudu dodanýs počítačem, náhra

Seite 47 - Použití napájení z baterie

7ZabezpečeníOchrana počítačeStandardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup(BIOS), který není součást

Seite 48

Používání heselHeslo je skupina znaků, které zvolíte k zabezpečení dat v počítači. Podle toho, jak chcete řídit přístup k vašimdatům, si můžete nastav

Seite 49 - Výměna baterie

Heslo FunkcePOZNÁMKA: Dříve než nastavíte heslo funkce DriveLock, musítenastavit heslo správce systému BIOS.Uživatelské heslo funkce DriveLock* Omezuj

Seite 50

▲Vypněte tablet. Nástroj Computer Setup spustíte tak, že stisknete tlačítko napájenív kombinaci s tlačítkem snížení hlasitosti, dokud se nezobrazí nab

Seite 51 - 7Zabezpečení

Správa hesla DriveLock v nástroji Computer Setup (pouze vybrané produkty)UPOZORNĚNÍ: Aby se nestalo, že pevný disk chráněný funkcí DriveLock bude trva

Seite 52 - Používání hesel

Nastavení hesla funkce DriveLockPro nastavení hesla funkce DriveLock v nástroji Computer Setup postupujte následovně:1. Spusťte nástroj Computer Setup

Seite 53 - Správa hesla správce BIOS

1. Vypněte tablet.2. Nástroj Computer Setup spustíte tak, že stisknete tlačítko napájení v kombinaci s tlačítkemsnížení hlasitosti, dokud se nezobrazí

Seite 54

Pokud heslo zadáte třikrát neúspěšně, budete muset vypnout počítač a zkusit postup znovu.Změna hesla DriveLock (pouze vybrané produkty)Pro změnu hesla

Seite 55

6. Přečtěte si varování. Pro pokračování vyberte možnost YES (Ano).7. Chcete-li změny uložit a ukončit nástroj Computer Setup, vyberte položku Save (U

Seite 56

vi Konfigurace nastavení procesoru (pouze vybrané modely)

Seite 57

Vybrat si můžete ze dvou typů brány firewall:●Hostitelská brána firewall – software, který chrání pouze počítač, v němž je nainstalován.●Síťová brána

Seite 58

POZNÁMKA: Zásuvka pro bezpečnostní kabel na vašem počítači může vypadat mírně odlišně od ilustracev této části.1. Obtočte bezpečnostní kabel okolo pev

Seite 59

8 ÚdržbaAby počítač zůstal v optimálním stavu, je nutné pravidelně provádět jeho údržbu. Tato kapitola popisuje, jakse používat nástroje, jako je Defr

Seite 60

POZNÁMKA: Disky SSD neobsahují pohyblivé součásti, proto není systém ochrany pevného diskuHP 3D DriveGuard pro tyto jednotky zapotřebí.Další informace

Seite 61 - Umístění čtečky otisků prstů

VAROVÁNÍ! Úrazům elektrickým proudem nebo poškození součástí předejdete tak, že nebudete počítaččistit zapnutý.1. Vypněte počítač.2. Odpojte napájení

Seite 62 - 8 Údržba

UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte jednotku účinkům magnetického pole. Magnetická pole vyzařují takéněkterá bezpečnostní zařízení, například zařízení pro kontro

Seite 63 - Čištění počítače

9 Zálohování a obnoveníTato kapitola obsahuje informace o následujících postupech: Informace v kapitole představují standardnípostup pro většinu produ

Seite 64 - Čištění boků nebo krytu

Body obnovení systému a zálohy osobních informací můžete vytvořit pomocí nástrojů operačníhosystému Windows. Další informace naleznete v části Použití

Seite 65

POZNÁMKA: Pokud je kapacita paměti 32 GB nebo méně, je obnovení systému Microsoft ve výchozímnastavení zakázáno.Další informace a postup naleznete v a

Seite 66 - 9 Zálohování a obnovení

DŮLEŽITÉ: Obnovení prostřednictvím nástroje HP Recovery Manager by mělo být použito až jakoposlední možnost řešení potíží s počítačem.●Média pro obnov

Seite 67

Obsah1 Vítejte ...

Seite 68 - Obnovení

Zapněte nebo restartujte tablet a poté rychle stiskněte a podržte tlačítko s logem Windows; potévyberte tlačítko f11.2. V nabídce možností spuštění vy

Seite 69

DŮLEŽITÉ: Po odstranění oddílu HP Recovery nebudete moci provést obnovení systému nebo vytvořitmédia HP pro obnovení z oddílu HP Recovery. Proto si př

Seite 70

10 Computer Setup (BIOS), TPM a HP Sure StartPoužití nástroje Computer SetupNástroj Computer Setup neboli BIOS (Basic Input/Output System) ovládá komu

Seite 71

Chcete-li nástroj Computer Setup ukončit, zvolte jeden z následujících způsobů:●Ukončení nástroje Computer Setup bez uložení provedených změn:Vyberte

Seite 72

Určení verze systému BIOSPro rozhodnutí, zda je třeba aktualizovat Computer Setup (BIOS), nejprve určete verzi systému BIOSv počítači.Informace o verz

Seite 73 - Aktualizace systému BIOS

Postupy instalace systému BIOS jsou různé. Po stažení postupujte podle pokynů, které jsou zobrazeny naobrazovce. Pokud se nezobrazí žádné pokyny, post

Seite 74 - Určení verze systému BIOS

Používání nástroje HP Sure Start (pouze vybrané produkty)Vybrané modely počítače jsou konfigurovány s technologií HP Sure Start, která průběžně monito

Seite 75

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics je rozhraní Unified Extensible Firmware Interface (UEFI), které umožňujespouštění diagn

Seite 76

Stáhněte si nejnovější verzi UEFI:1. Přejděte na stránky http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Zobrazí se domovská stránka nástrojeHP PC Diagnostic

Seite 77

12 Technické údajeVstupní napájeníInformace o napájení uvedené v této části mohou být užitečné při plánování cest s počítačem do zahraničí.Počítač je

Seite 78

4 Navigace na obrazovce ...

Seite 79 - 12 Technické údaje

13 Výboj statické elektřinyVýboj statické elektřiny je uvolnění náboje statické elektřiny, ke kterému dochází při kontaktu dvou objektů.Například, pok

Seite 80 - 13 Výboj statické elektřiny

14 PřístupnostSpolečnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidí shendikepem, a to samostatně nebo s

Seite 81 - 14 Přístupnost

RejstříkAaktualizace programů a ovladačů51anténa sítě NFC, identifikace 7anténa technologie near fieldcommunication, identifikace 7antény pro bezdráto

Seite 82 - Rejstřík

Jjednotkyexterní 30optické 30pevné 30Kklávesa aplikací systému Windows,identifikace 12klávesa bezdrátového připojení 17klávesa esc, identifikace 12klá

Seite 83

podporované disky, obnovení 55port externího monitoru 26Port USB 3.0 5port VGA, připojení 26portyDisplayPort podporující duálnírežim 5externí monitor

Seite 84

čipová karta 6SIM 5zdroje HP 2zvuk 26zvuková nastavení, použití 26Rejstřík 73

Seite 85

Zobrazení zbývající úrovně nabití baterie .................. 36Maximalizace doby vybíjení baterie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare