Hp DeskJet 3700 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Hp DeskJet 3700 herunter. HP DeskJet 3700 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 85
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.hp.com/eu/m/DJ3720
*J9V86-90014*
*J9V86-90014*
J9V86-90014
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Printed in [English]
EN DE FR
PT NL SV
IT
NO
ES
DA
FI ET LV LT
Get started
1. Prepare: Follow the instructions in the setup yer to begin printer setup.
2. Connect: Visit 123.hp.com/dj3700 to download and run the HP setup software or mobile app, and connect
the printer to your network.
Note: The HP All-in-One Printer Remote app is available on an app store.
Note for Windows® users: You can also use the printer software CD. If the installation program does not
start, browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click
setup.exe.
3. Activate: Create an account or register your printer and nish installing the HP printer software or
HP All-in-One Remote app so you can print and scan.
Need help? Visit hp.com/support/dj3700 to get more information about how to set up your printer.
Learn more
Electronic Help: It is available after you install the HP printer software on your computer. Learn about product
features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental, and regulatory information,
including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the Technical Information section.
Windows® 10: Click the Start button, select All apps, select HP, select the icon with the printer name, click
Help, and then click Search HP Help.
Windows® 8.1: Click the down arrow in the lower left corner of the Start screen, select the icon with the
printer name, click Help, and then click Search HP Help.
Windows® 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar,
select the icon with the printer name, click Help, and then click Search HP Help.
Windows® 7, Windows Vista®, and Windows® XP: Click the Start button, select All Programs, select HP,
select the folder for the printer, and then select Help.
OS X Yosemite v10.10 and OS X El Capitan v10.11: Click Help > Mac Help. In the Help Viewer window, type
your printer name in the search eld.
OS X Mavericks v10.9: Click Help > Help Center. In the Help Viewer window, click Help for all your apps,
and then click the Help for your printer.
Readme: Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.
Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm le. Double-click
ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.
On the Web: Additional help and information: www.support.hp.com. Printer registration:
www.register.hp.com. Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates. Ink usage:
www.hp.com/go/inkusage.
HP DeskJet 3700 All-in-One series
Scan to nd out more!
Standard data rates may apply. Might not be available in all languages.
The information contained herein is
subject to change without notice.
English
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3700 All-in-One series

www.hp.com/eu/m/DJ3720*J9V86-90014**J9V86-90014*J9V86-90014© Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Printed in [English] EN DE FRPT NL SVITNOESDA

Seite 2 - Control panel

10Wireless-NetzwerkeSie können den Drucker beim Installieren der Druckersoftware mit einem Wireless-Netzwerk verbinden.Hinweis: Während der Softwarein

Seite 3 - Basic troubleshooting

11Wenn von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung gewechselt werden sollDie Druckersoftware muss bereits korrekt installiert sein.Windows1.

Seite 4 - Wireless networking

12Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP DruckerA. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. HP Inc. (HP) gewährleistet dem Endkunden,

Seite 5 - Safety information

www.hp.com/eu/m/DJ3720Démarrage1. Préparation: Suivez les instructions gurant sur la che d'installation pour congurer l'imprimante.2.

Seite 6

14Panneau de commande1Écran du panneau de commande: Indique le nombre de copies, les erreurs de supports, l'état du réseau sans l et la puissan

Seite 7

15MacWindowsRésolution des problèmes courantsVous ne parvenez pas à imprimer:1. Assurez-vous que les cordons d'alimentation sont correctement b

Seite 8 - Bedienfeld

16Réseau sans lVous pouvez connecter votre imprimante à un réseau sans l lors de l'installation du logiciel de l'imprimante.Remarque: Lor

Seite 9 - Allgemeine Fehlerbehebung

17Passer d'une connexion USB à une connexion sans lVous devez d'abord avoir installé le logiciel de votre imprimante.Windows1. Double-cliq

Seite 10 - Wireless-Netzwerke

18Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HPA. Extension de garantie limitée 1. HP Inc. (HP) garantit au client utilisateur final que l

Seite 11 - Sicherheitsinformationen

19Garantie du fabricant HPLa garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP resp

Seite 12

2Control panel1Control panel display: Indicates number of copies, media errors, wireless status and signal strength, Wi-Fi Direct status, and ink leve

Seite 13 - Série 3700 Tout-en-un

www.hp.com/eu/m/DJ3720ItalianoInformazioni preliminari1. Preparazione: seguire le istruzioni fornite nel pieghevole di installazione per avviare la c

Seite 14 - Panneau de commande

Italiano21Pannello di controllo1Display del pannello di controllo: indica il numero di copie, gli errori dei supporti, lo stato della connessione e la

Seite 15 - Français

Italiano22MacWindowsRisoluzione dei problemi più comuniSe non è possibile stampare:1. Accertarsi che il cavo di accensione sia connesso saldamente e

Seite 16 - Réseau sans l

Italiano23Connettività wirelessÈ possibile connettere la stampante a una rete wireless durante l'installazione del software della stampante.Nota:

Seite 17 - Réseau sans l (suite)

Italiano24Passaggio da una connessione USB a una connessione wirelessIn primo luogo, è necessario avere già provveduto a installare correttamente il s

Seite 18

Italiano25Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HPA. Durata della garanzia limitata 1. HP Inc. (HP) garantisce all'utente finale

Seite 19

www.hp.com/eu/m/DJ3720EspañolIntroducción1. Prepare: siga las instrucciones del póster de instalación para iniciar la conguración de la impresora.2.

Seite 20

Español27Panel de control1Pantalla del panel de control: Indica el número de copias, errores de soportes, estado e intensidad de señal de la red inalá

Seite 21 - Pannello di controllo

Español28MacWindowsSolución de problemas básicosSi no puede imprimir:1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado y la impresora

Seite 22 - Italiano

Español29Conexión inalámbrica en redPuede conectar la impresora a una red inalámbrica durante la instalación del software de la impresora.Nota: Durant

Seite 23 - Connettività wireless

3MacWindowsBasic troubleshootingIf you are unable to print:1. Make sure the power cord connections are secure and the printer is powered on. The Powe

Seite 24 - Informazioni sulla sicurezza

Español30Si desea cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbricaPrimero, asegúrese de que ya ha instalado el software de la impresora correcta

Seite 25

Español31Declaración de garantía limitada de la impresora HPA. Alcance de la garantía limitada 1. HP Inc. (HP) garantiza al usuario final que el prod

Seite 26

www.hp.com/eu/m/DJ3720PortuguêsIntrodução1. Preparação: siga as instruções no folheto de conguração para iniciar a conguração da impressora.2. Con

Seite 27 - Panel de control

Português33Painel de controle1Visor do painel de controle: indica número de cópias, erros de mídia, status da conexão sem o e a potência do sinal, st

Seite 28 - Solución de problemas básicos

Português34MacWindowsSolução de problemas básicosSe você não conseguir imprimir:1. Verique se as conexões do cabo de alimentação estão rmes e se a

Seite 29 - Conexión inalámbrica en red

Português35Rede sem oVocê pode conectar sua impressora à uma rede sem o durante a instalação do software da impressora.Observação: durante a instala

Seite 30 - Información sobre seguridad

Português36Se você quiser alterar a conexão USB para a conexão sem oPrimeiro, verique se você já instalou com êxito o software da impressora.Windows

Seite 31

Português37Declaração de garantia limitada da impressora HPA. Extensão da garantia limitada 1. A HP Inc. (HP) garante ao cliente final que os produto

Seite 32

www.hp.com/eu/m/DJ3720NederlandsAan de slag1. Voorbereiden: Volg de instructies op de installatieyer om de printer te congureren.2. Verbinding mak

Seite 33 - Painel de controle

Nederlands39Bedieningspaneel1Scherm van bedieningspaneel: Geeft het aantal kopieën, mediafouten, draadloze status en signaalsterkte, de Wi-Fi Direct-s

Seite 34 - Solução de problemas básicos

4Wireless networkingYou can connect your printer to a wireless network during the printer software installation.Note: During the software installation

Seite 35 - Rede sem o

Nederlands40MacWindowsBasisprocedures voor probleemoplossingAls u niet kunt afdrukken:1. Zorg ervoor dat de stroomkabels goed bevestigd zijn en dat d

Seite 36 - Informações de segurança

Nederlands41Draadloos netwerk gebruikenTijdens de installatie van de printersoftware kunt u uw printer met een draadloos netwerk verbinden.Opmerking:

Seite 37 - Português

Nederlands42Een USB-verbinding wijzigen in een draadloze verbindingZorg ervoor dat u de printersoftware correct hebt geïnstalleerd.Windows1. Dubbelkl

Seite 38

Nederlands43Beperkte garantieverklaring voor de HP-printerA. Duur van beperkte garantie 1. HP Inc. (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaa

Seite 39 - Bedieningspaneel

www.hp.com/eu/m/DJ3720SvenskaKom igång1. Förbered: Följ instruktionerna på installationsbladet när du påbörjar skrivarinstallationen.2. Anslut: Gå t

Seite 40 - Nederlands

Svenska45Kontrollpanel1Kontrollpanelens skärm: Indikerar antal kopior, mediefel, trådlös status och signalstyrka, Wi-Fi Direct-status och bläcknivåer.

Seite 41 - Draadloos netwerk gebruiken

Svenska46MacWindowsGrundläggande felsökningOm du inte kan skriva ut:1. Kontrollera att strömsladdens anslutningar är säkra och att skrivaren är aktiv

Seite 42 - Veiligheidsinformatie

Svenska47Trådlösa nätverkDu kan ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk under installationen av skrivarprogramvaran.Obs! Under programinstallation

Seite 43

Svenska48Om du vill byta från en USB-anslutning till en trådlös anslutningBörja med att kontrollera att skrivarprogramvaran redan är installerad.Windo

Seite 44

Svenska49Begränsad garanti för HP-skrivareA. Omfattning 1. HP Inc. (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med materia

Seite 45 - Kontrollpanel

5If you want to change from a USB connection to a wireless connectionFirst make sure that you have already successfully installed the printer software

Seite 46 - Grundläggande felsökning

www.hp.com/eu/m/DJ3720NorskKomme i gang1. Klargjør: Følg instruksjonene i kongurasjonsbrosjyren for å starte kongurasjon av skriveren.2. Koble til

Seite 47 - Trådlösa nätverk

Norsk51Kontrollpanel1Kontrollpanelskjerm: Viser antallet kopier, mediafeil, trådløs status og signalstyrke, Wi-Fi Direct-status og blekknivåer.2Infor

Seite 48 - Säkerhetsinformation

Norsk52MacWindowsGrunnleggende feilsøkingHvis du ikke kan skrive ut:1. Sørg for at strømkontaktene er ordentlig koblet til og at skriveren er slått p

Seite 49

Norsk53Trådløst nettverkDu kan koble skriveren til et trådløst nettverk under skriverprogramvareinstallasjonen.Merk: I løpet av programvareinstallasjo

Seite 50

Norsk54Hvis du vil bytte fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkoblingmå du først kontrollere at skriverprogramvaren er riktig installert.Windows1.

Seite 51

Norsk55Erklæring om begrenset garanti for HP-skriverA. Omfang av begrenset garanti 1. HP Inc. (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-pro

Seite 52 - Grunnleggende feilsøking

www.hp.com/eu/m/DJ3720DanskKom godt i gang1. Forberedelser: Følg anvisningerne i kongurationsbrochuren for at kongurere printeren.2. Forbindelse:

Seite 53 - Trådløst nettverk

Dansk57Kontrolpanel1Kontrolpaneldisplay: Viser antal kopier, papirfejl, status for trådløs forbindelse og signalstyrke, status for Wi-Fi Direct og blæ

Seite 54 - Sikkerhetsinformasjon

Dansk58MacWindowsGrundlæggende fejlndingHvis du ikke kan udskrive:1. Kontrollér, at ledningerne sidder korrekt, og at printeren er tændt. Afbryderkn

Seite 55

Dansk59Trådløst netværkUnder installation af printersoftwaren får du mulighed for at forbinde printeren til et trådløst netværk.Bemærk: Under installa

Seite 56

6HP printer limited warranty statementA. Extent of limited warranty 1. HP Inc. (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specifie

Seite 57 - Kontrolpanel

Dansk60Hvis du vil skifte fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelseDu skal først kontrollere, at printersoftwaren er installeret.Windows1. Do

Seite 58 - Grundlæggende fejlnding

Dansk61Erklæring om begrænset garanti for HP-printerenA. Varigheden af den begrænsede garanti 1. HP Inc. (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkt

Seite 59 - Trådløst netværk

www.hp.com/eu/m/DJ3720SuomiAluksi1. Valmistelu: Aloita tulostimen asetusten määrittäminen noudattamalla asennuslehtisen ohjeita.2. Yhteyden muodosta

Seite 60 - Sikkerhedsoplysninger

Suomi63Saat lisätietoja lukemalla koodin!Palvelun käytöstä saatetaan veloittaa normaali tiedonsiirtomaksu. Palvelu ei välttämättä ole saatavilla kaiki

Seite 61

Suomi64MacWindowsVianmäärityksen perustoiminnotJos tulostaminen ei onnistu:1. Varmista, että virtajohdot on kytketty kunnolla ja että tulostimeen on

Seite 62 - 3700 All-in-One series

Suomi65Langaton verkkoyhteysVoit muodostaa tulostimella yhteyden langattomaan verkkoon tulostinohjelmiston asentamisen aikana.Huomautus: Tulostinohjel

Seite 63 - Ohjauspaneeli

Suomi66Vaihtaminen USB-yhteydestä langattomaan yhteyteenVarmista, että olet jo valmiiksi asentanut tulostinohjelmiston.Windows1. Käynnistä tulostinoh

Seite 64 - Jos tulostaminen ei onnistu:

Suomi67HP-tulostimen rajoitetun takuun lausekeA. Rajoitetun takuun kattavuus 1. HP Inc. (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuot

Seite 65 - Langaton verkkoyhteys

www.hp.com/eu/m/DJ3720EestiAlustamine1. Ettevalmistamine. Printeri häälestuse alustamiseks järgige häälestusaieris olevaid juhiseid.2. Ühenduse loo

Seite 66 - Turvallisuustietoja

Eesti69Juhtpaneel1Juhtpaneeli näidik: näitab koopiate arvu, andmekandja vigu, traadita võrguühenduse seisundit ja signaali tugevust, Wi-Fi Directi sei

Seite 67

www.hp.com/eu/m/DJ3720Erste Schritte1. Vorbereiten: Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf dem zugehörigen Flyer, um mit der Druckereinrichtung

Seite 68

Eesti70MacWindowsÜldine tõrkeotsingKui pole võimalik printida:1. Veenduge, et toitejuhe oleks kindlalt ühendatud ja printer sisse lülitatud. Toitenup

Seite 69 - Juhtpaneel

Eesti71Traadita võrgukasutusTe saate ühendada oma printeri traadita võrguühendusega printeritarkvara installimise ajal.Märkus. Tarkvara installimise a

Seite 70 - Üldine tõrkeotsing

Eesti72USB-ühenduselt traadita võrguühendusele lülitumineEsmalt veenduge, et printeri tarkvara oleks edukalt installitud.Windows1. Topeltklõpsake töö

Seite 71 - Traadita võrgukasutus

Eesti73HP printeri piiratud garantii avaldusA. Piiratud garantii ulatus 1. HP Inc. (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodetel e

Seite 72 - Ohutusteave

www.hp.com/eu/m/DJ3720LatviskiDarba sākšana1. Sagatavošanās. Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet instrukcijas iestatīšanas plakātā.2. Savienošan

Seite 73

Latviski75Vadības panelis1Vadības paneļa displejs: tiek norādīts kopiju skaits, materiālu kļūdas, bezvadu savienojuma statuss un signāla stiprums, Wi-

Seite 74

Latviski76MacWindowsPamata problēmu novēršanaJa ierīce nedrukā:1. Pārbaudiet, vai strāvas vada savienojumi ir kārtībā un printeris ir ieslēgts. Pogai

Seite 75 - Vadības panelis

Latviski77Bezvadu tīklošanaPrinterim var izveidot savienojumu ar bezvadu tīklu printera programmatūras instalēšanas laikā.Piezīme. Lai programmatūras

Seite 76 - Pamata problēmu novēršana

Latviski78Ja vēlaties pārslēgties no USB savienojuma uz bezvadu savienojumuVispirms pārliecinieties, vai printera programmatūra ir veiksmīgi instalēta

Seite 77 - Bezvadu tīklošana

Latviski79Paziņojums par HP printera ierobežoto garantijuA. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HP Inc. (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš m

Seite 78 - Informācija par drošību

8Bedienfeld1Bedienfelddisplay: Zeigt die Anzahl an Kopien, Medienfehler, Wireless-Status und Signalstärke sowie den Status von Wi-Fi Direct und die Ti

Seite 79 - Latviski

www.hp.com/eu/m/DJ3720LietuviškaiDarbo pradžia1. Pasiruošimas: vadovaudamiesi sąrankos skrajutėje pateiktomis instrukcijomis pradėkite spausdintuvo s

Seite 80

Lietuviškai81Valdymo skydelis1Valdymo skydelio ekranas: rodo kopijų skaičių, spausdinimo medžiagos klaidas, belaidžio ryšio būseną ir signalo stiprumą

Seite 81 - Valdymo skydelis

Lietuviškai82„Mac“„Windows“Pagrindinė trikčių diagnostikaJeigu negalite spausdinti:1. Įsitikinkite, kad maitinimo laido jungtys yra tinkamai prijungt

Seite 82 - Lietuviškai

Lietuviškai83Darbas belaidžiame tinkleSpausdintuvą prie belaidžio ryšio tinklo galite prijungti spausdintuvo programinės įrangos diegimo metu.Pastaba:

Seite 83 - Darbas belaidžiame tinkle

Lietuviškai84Jeigu norite USB ryšį pakeisti į belaidį ryšįIš pradžių įsitikinkite, kad esate sėkmingai įdiegę spausdintuvo programinę įrangą.„Windows“

Seite 84 - Saugos informacija

LietuviškaiLietuviškai85Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijosA. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė HP Inc. (HP) galutinia

Seite 85 - LietuviškaiLietuviškai

9MacWindowsAllgemeine FehlerbehebungWenn kein Drucken möglich ist:1. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und der Drucker

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare