Guía de usuario del servidorHP ProLiant SL270s Gen8ResumenEste documento proporciona instruccionesdetalladas para configurar y utilizar HP ProLiantSL2
Elemento Descripción Estado5 Indicador LED de actividad de NIC 1/iLO 4Verde intermitente = Hay actividad dedatos de red.Apagado = No hay actividad de
10 Descarga electrostáticaPrevención de descargas electrostáticasPara evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones
11 EspecificacionesEspecificaciones de entornoEspecificación ValorIntervalo de temperaturas*En funcionamiento De 10°C a 35°C (de 10,00°C a 35,00°C)En
12 Asistencia y otros recursosAntes de ponerse en contacto con HPAntes de llamar a HP, compruebe si dispone de la información siguiente:●Registro de A
Reparaciones del propio clienteLos productos de HP incluyen muchos componentes que el propio usuario puede reemplazar(Customer Self Repair, CSR) para
13 Siglas y abreviaturasABENDAbnormal end (terminación anormal)ACUArray Configuration Utility (Utilidad de configuración de arrays)ADMAdvanced Data Mi
iLOIntegrated Lights-Out (Dispositivo Lights-out integrado)IMLIntegrated Management Log (Registro de gestión integrado)LFFLarge Form-Factor (diseño am
SFFSmall form-Factor (Diseño reducido)SIMSystems Insight ManagerSLAPMSL Advanced Power ManagerSPPHP Service Pack para ProLiantSUVSerie, USB y vídeoTMR
14 Respuestas a la documentaciónHP se compromete a ofrecer documentación que cubra sus necesidades. Para ayudarnos a mejorarla documentación, envíe lo
ÍndiceAActualización de BIOSServer mode (Modo deservidor) 69Utilidad ROMPaq 79actualización del ROM delsistema 80ACU (Utilidad de configuración deArra
configuración, sistemaConfiguración del chasis 22Encender y seleccionar lasopciones de arranque 22Utilidades de softwarey de configuración 69Configura
Elemento Descripción1 Interfaz de SLAPM2 Fuente de alimentación 43 Fuente de alimentación 34 Fuente de alimentación 25 Fuente de alimentación 1Indicad
instalación de componentesopcionales de hardwareInstalación de componentesopcionales de hardware 24Introducción 24instalación del bastidorAdvertencias
requisitos eléctricos de conexión atierra 17ROM-Based Setup Utility (RBSU)Activación del Trusted PlatformModule 65HP ROM-Based Setup Utility75Server m
Elemento Descripción Estado6 Indicador LED de alimentación delventilador 1/9Apagado = NormalÁmbar = Se ha producido un fallo delventilador.7 Indicador
Elemento Descripción1 Conector del módulo de caché2 Conector de placa elevadora x243 Conector de unidad de disco duro SATA 14 Conector de unidad de di
Conmutador de mantenimiento del sistemaPosición Estado predeterminado FunciónS1 Apagado Apagado = La seguridad de iLO 4 estáactivada.Encendido = La se
Para obtener acceso a la memoria ROM redundante, establezca S1, S5 y S6 como Encendido.Cuando la posición 6 del conmutador de mantenimiento del sistem
Elemento Descripción7 Unidad de disco duro 78 Unidad de disco duro 8Numeración de GPUNodo izquierdoNodo derechoESES Numeración de GPU 9
Definiciones de los indicadores LED de la unidadElemento LED Estado Definición1 Localización Azul fijo Una aplicación del host estáidentificando la un
2 FuncionamientoEncendido del servidorPulse el botón de encendido o de espera para encender el servidor.Apagado del servidorAntes de apagar el servido
3. Extraiga el servidor del chasis.Extracción del deflector de aire del procesadorPara extraer el componente:1. Apague el servidor (Apagado del servid
© Copyright 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información que contiene estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso. Las únicas g
5. Retire todas las sujeciones del envío.6. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.ESES Extracción del deflector de aire del procesado
7. Retire la parrilla de GPU.8. Retire el deflector de aire (Retire el servidor del chasis (Extracción del servidor del chasisen la página 11) y despu
3 ConfiguraciónServicios de instalación opcionalesLos servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan amantener l
Entorno óptimoCuando instale el servidor en un bastidor, seleccione una ubicación que cumpla los estándares deentorno descritos en esta sección.Requis
La temperatura ambiente máxima recomendada (TMRA) para la mayoría de los servidores es de35 °C (95 °F). La temperatura ambiente donde esté situado el
Asimismo, deberá asegurarse de que todos los dispositivos de alimentación utilizados en lainstalación, como receptáculos y conexiones de ramal de circ
Además de estos elementos suministrados, puede que necesite los siguientes dispositivos:● Destornillador Torx T-10/T-15●Componentes opcionales de hard
Instalación del servidor en el chasis¡ADVERTENCIA! Este servidor es muy pesado. Para reducir el riesgo de lesiones personales odaños en el equipo:Cum
Elemento Descripción1 Conexión en caliente del disco duro 12 Conexión en caliente del disco duro 23 Conexión en caliente del disco duro 34 Conexión en
4. Conecte los cables de alimentación a las fuentes de alimentación.5. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA.¡ADVERTENCIA
Tabla de contenido1 Identificación de componentes ...
CD de documentación o la iLO Management Engine Information Library (biblioteca de información deiLO Management Engine)(http://www.hp.com/go/ilomgmteng
4 Instalación de componentesopcionales de hardwareIntroducciónSi instala más de un componente opcional, lea las instrucciones de instalación de todos
6. Retire el deflector de aire (Retire el servidor del chasis (Extracción del servidor del chasisen la página 11) y después retire el deflector de air
7. Abra todas las palancas de bloqueo en el orden indicado, y a continuación abra el soporte desujeción del procesador.8. Retire la cubierta transpare
9. Instale el procesador. Compruebe que el procesador se encuentra completamente colocado enel soporte de sujeción del procesador, inspeccionando visu
11. Mantenga pulsado el soporte de sujeción del procesador en su lugar, y a continuación cierrela palanca de bloqueo del procesador. Pulse solamente e
13. Instale el disipador térmico.14. Instale el deflector de aire.15. Instale el servidor en el chasis.16. Encienda el servidor.Opciones de memoriaNOT
el rendimiento en servidores Proliant y BladeSystem de HP y proporciona una mayor asistenciafutura a través de Active Health de HP y el software de ma
Las memorias LRDIMM se etiquetan como memorias DIMM de cuatro rangos; sin embargo,funcionan más como las memorias DIMM de rango doble. Hay cuatro rang
Elemento Descripción Definición5 Velocidad de memoria 12800 = 1600-MT/s10600 = 1333-MT/s8500 = 1066-MT/s6 Tipo de DIMM R = RDIMM (registrado)E = UDIMM
Instalación del software del sistema ... 23Registro de
Tipo de DIMM Rango de DIMM Un procesador Dos procesadoresUDIMM Rango único 32 GB 64 GBUDIMM Rango doble 64 GB 128GBPara obtener la información más rec
Directrices generales de ocupación de ranuras de DIMMTenga en cuenta las siguientes directrices para todos los modos AMP:●Instale DIMM solo si está in
●Cada canal puede tener una configuración del auxiliar en línea válida distinta.● Cada canal ocupado debe tener un rango auxiliar:◦Un rango doble indi
6. Instale el DIMM.7. Instalación del deflector de aire del procesador8. Si se ha extraído el paquete de condensador eléctrico FBWC, debe instalarse.9
Instalación de una unidad de disco duro SAS de conexión en caliente1. Extraiga el panel liso de la unidad.2. Prepare la unidad.ESES Directrices de la
3. Instale la unidad.4. Determine el estado de la unidad a partir de las definiciones de los indicadores LED de launidad (Definiciones de los indicado
NOTA: Es posible que el paquete de baterías tenga una carga baja en el momento de lainstalación. En ese caso, aparece un mensaje de error de la POST
5. Retire todas las sujeciones del envío.6. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.40 Capítulo 4 Instalación de componentes opcional
7. Retire la parrilla de GPU.8. Instale el módulo de memoria caché en el conector de módulo de memoria caché SAS de laplaca del sistema. Para obtener
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan averías en los componentes eléctricos, asegúresede que dispone de una conexión a tierra adecuada antes de co
Cableado del paquete del condensador eléctrico FBWC ... 676 Utilidades de software y
7. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.8. Retire la parrilla de GPU.ESES Opciones de controlador 43
9. Instale el módulo FBWC en el soporte montado en la bandeja del servidor.10. Coloque el cable FBWC tal como se indica:◦Nodo izquierdo44 Capítulo 4
◦Nodo derecho11. Conecte el cable de FBWC al módulo de memoria caché en la placa del sistema o a la tarjetade la controladora.12. Instale todos los co
3. Extraiga el servidor del chasis (Extracción del servidor del chasis en la página 11).4. Extraiga el alojamiento de la unidad de disco duro.5. Retir
6. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.7. Retire la parrilla de GPU.ESES Opciones de la tarjeta de expansión 47
8. Extraiga el alojamiento PCI.9. Extraiga la cubierta de la ranura de expansión del conjunto de placas elevadoras PCI.NOTA: Si la tarjeta de expansi
Instalación del conjunto de placas elevadoras PCI1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11).2. Desconecte todos los cables periféric
6. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.7. Retire la parrilla de GPU.50 Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwa
8. Extraiga el alojamiento PCI.9. Instale la tarjeta elevadora en el alojamiento PCI.10. Si es necesario, instale las tarjetas de expansión (Instalaci
Fuente de alimentación de conexión en calienteredundante opcionalPRECAUCIÓN: Todas las fuentes de alimentación instaladas en el servidor deben dispon
7 Solución de problemas ...
3. Extraiga la cubierta de protección de las patillas de los conectores de la fuente de alimentación.¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga
6. Utilice el gancho liberador de tensión del kit de hardware del servidor para fijar el cable dealimentación.7. Haga pasar el cable de alimentación a
4. Extraiga el alojamiento de la unidad de disco duro.5. Retire todas las sujeciones del envío.ESES Instalación de la opción de compatibilidad de 8X S
6. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.7. Retire la parrilla de GPU.56 Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardwa
8. Extraiga el alojamiento PCI.9. Instale la tarjeta elevadora en el alojamiento PCI.ESES Instalación de la opción de compatibilidad de 8X SFF Smart A
10. Instale la tarjeta controladora en el alojamiento PCI.11. Instale el alojamiento PCI en el servidor.12. Instale el alojamiento HDD.13. Desconecte
14. Instale el cable de mini-SAS incluido en este kit en el alojamiento de disco duro.15. Conecte el cable de mini-SAS a la conexión SAS de la tarjeta
◦Nodo derecho16. Instale todos los componentes extraídos del servidor.17. Instale el servidor en el chasis (Instalación del servidor en el chasis en l
Elemento Conector Descripción2 SUV, conector Para conectar al conector SUV delpanel frontal del servidor3 Vídeo Para conectar un monitor de vídeo4 USB
●Si utiliza BitLocker, conserve siempre la clave o contraseña de recuperación. La clave ocontraseña de recuperación es necesaria para acceder al modo
12 Asistencia y otros recursos ...
5. Retire todas las sujeciones del envío.6. Afloje los tornillos de fijación de la parrilla de GPU.ESES Opción del módulo de plataforma de confianza (
7. Retire la parrilla de GPU.PRECAUCIÓN: Cualquier intento de eliminar un TPM instalado de la placa del sistemarompe o desfigura el remache de seguri
9. Instale el remache de seguridad del TPM presionándolo firmemente en la placa del sistema.10. Instale todos los componentes extraídos del servidor.1
7. Reinicie el servidor.8. Active el TPM en el SO. Para obtener instrucciones específicas sobre el SO, consulte ladocumentación correspondiente.PRECAU
5CableadoIntroducción al cableadoEn esta sección se proporcionan indicaciones para ayudarle a tomas decisiones informadas acercadel cableado del servi
68 Capítulo 5 Cableado ESES
6 Utilidades de softwarey de configuraciónServer mode (Modo de servidor)El software y las utilidades de configuración presentados en esta sección func
(http://www.hp.com/go/productbulletin). En la página web, elija la región geográfica y luego localice elproducto por nombre o categoría de producto.HP
El sistema Active Health recopila los siguientes tipos de datos:● Modelo de servidor●Número de serie●Velocidad y modelo del procesador● Velocidad y ca
El suministro inteligente es una herramienta esencial de implantación en los servidores individuales,integrada en los servidores ProLiant Gen8 de HP,
1 Identificación de componentesComponentes del panel frontalElemento Descripción1 Conexión en caliente del disco duro 12 Conexión en caliente del disc
Utilidad de borradoPRECAUCIÓN: Realice una copia de seguridad antes de ejecutar la utilidad de borrado delsistema. Esta utilidad restablece los valor
Los detalles para ambas versiones están disponibles en la página web de HP (http://www.hp.com/go/insightremotesupport).Para descargar el software, vay
HP SUM permite a los administradores del sistema actualizar las imágenes de la memoria ROM demanera eficaz a través de una amplia gama de servidores y
NOTA: RBSU guarda automáticamente los valores al pulsar la tecla Intro. La utilidadno le pide que confirme los valores hasta que no sale de la utilid
●Acceder al menú de arranque pulsando la tecla F11.● Forzar el arranque de una red PXE mediante la pulsación de la tecla F12.Configuración de modos AM
10. Pulse la tecla Esc para salir de RBSU.11. Pulse la tecla F10 para confirmar que desea salir de RBSU. El servidor se reiniciaráautomáticamente.Util
En cuanto a los servidores Linux, consulte el archivo README.TXT para obtener más informacióntécnica y sobre el navegador.Para obtener más información
controlador de Gestión de Sistema, conocido también como Controlador de Estado. Cuando elsistema operativo funciona correctamente, el sistema restable
Este servidor incluye un hardware nuevo que puede que no presente compatibilidad con loscontroladores de todos los soportes de instalación del sistema
Los servicios de Foundation Care ofrecen paquetes de asistencia de hardware y software escalablespara el servidor ProLiant de HP y el software estánda
Elemento Descripción17 Puerto serie18 Puerto SUV* No se ilustranIndicadores LED y botones del panel frontalElemento Descripción Estado1 Indicador LED
7 Solución de problemasRecursos de solución de problemasEn la HP ProLiant Gen8 Troubleshooting Guide, Volume I: Troubleshooting (Guía de solución depr
8 Pila del sistemaSi el servidor ya no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que debareemplazar la batería que suministra la a
Para obtener más información sobre la sustitución de la pila o su correcta eliminación, consulte consu distribuidor o servicio técnico autorizado.ESES
9 Avisos reglamentariosNúmeros de identificación reglamentariosPara identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asign
en una instalación específica. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción deradio o televisión, lo que se puede determinar apa
CablesLas conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que dispongan decubiertas para conectores RFI/EMI metálicas de modo q
El lugar de contacto para cuestiones normativas es Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA.Elimina
Aviso para CoreaEquipo de Clase AEquipo de Clase BAviso para ChinaEquipo de Clase AAviso para el cumplimiento de la marca en VietnamEsta marca solo es
Producto Láser de Clase 1 que cumple las normativas de la FDA de EE.UU. y la normativa IEC60825-1. El producto no emite radiaciones láser peligrosas.T
Declaración de cable de alimentación para JapónDeclaración sobre acústica para Alemania(Geräuschemission)Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)Zuschauerpo
Kommentare zu diesen Handbüchern