HP Ink Tank 116 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Ink Tank 116 herunter. HP Ink Tank 118 Podręcznik Użytkownika Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HP Ink Tank 110 series

HP Ink Tank 110 seriesPodręcznik użytkownika

Seite 2

Funkcje panelu sterowaniaOpis przycisków i wskaźnikówFunkcja Opis1 Przycisk Zasilanie : Służy do włączania i wyłączania drukarki.2 Wskaźnik Kolorowa g

Seite 3 - Spis treści

Wskaźniki stanu●Wskaźnik przycisku Zasilanie ●Wskaźniki Głowica drukująca ●Wskaźniki stanu napełniania głowic●Wskaźnik Błąd , wskaźnik Ostrzeżenie i w

Seite 4

Przyczyna RozwiązanieMogła wystąpić jedna z poniższych sytuacji:– Brakuje odpowiedniej głowicy drukującej.– Odpowiednia głowica drukująca jest niepraw

Seite 5

Wskaźnik Błąd , wskaźnik Ostrzeżenie i wskaźnik Wznów● Wskaźniki Głowica drukująca i wskaźnik Błąd nie świecą.Wskaźnik Ostrzeżenie i wskaźnik Wznów sz

Seite 6 - 2 Rozpoczęcie pracy

Przyczyna RozwiązanieWystąpił błąd drukarki. Zresetuj drukarkę, wykonując poniższe czynności:1. Wyłącz drukarkę.2. Odłącz przewód zasilający.3. Poczek

Seite 7 - Elementy drukarki

Ładowanie materiałówWybierz rozmiar papieru, aby kontynuować.Ładowanie papieru pełnowymiarowego1. Podnieś zasobnik wejściowy.2. Przesuń prowadnicę sze

Seite 8 - 15 Port USB

4. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędzi papieru.5. Wysuń zasobnik wyjściowy i przedłużenie zasobnika.Ładowanie pap

Seite 9

3. Wsuń stos papieru małego formatu (np. papieru fotogracznego) z prawej strony podajnika wejściowego krótszą stroną w dół i stroną do druku w górę,

Seite 10 - Funkcje panelu sterowania

2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo.3. Wsuń jedną lub więcej kopert z prawej strony podajnika wejściowego, a następnie przesuń stos kopert

Seite 11 - Wskaźniki stanu

Podstawowe informacje dotyczące papieruDrukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem większej iloś

Seite 12

Oświadczenia rmy HPINFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. KOPIOWANIE, ADAPTACJA L

Seite 13

innymi A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 cali), 13 x 18 cm (5 x 7 cali) i 10 x 15 cm (4 x 6 cali). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość dokumentów.●

Seite 14 - Konserwacja układu atramentu

Zamawianie materiałów eksploatacyjnych rmy HPDrukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Papier rmy HP zapewni

Seite 15 - Ładowanie materiałów

Otwieranie oprogramowania drukarki HP (Windows)Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki HP kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie lub wykonaj

Seite 16

Tryb uśpieniaNieużywana drukarka automatycznie przechodzi w tryb uśpienia w celu oszczędzania energii. Należy zapamiętać następujące istotne kwestie d

Seite 17

Tryb cichyTryb cichy powoduje spowolnienie drukowania w celu ograniczenia hałasu bez wpływu na jakość wydruków. Tryb cichy działa wyłącznie podczas dr

Seite 18

Automatyczne wyłączanieTa funkcja wyłącza drukarkę po 2 godzinach bezczynności w celu ograniczenia zużycia energii. Automatyczne wyłączanie całkowicie

Seite 19

3 Drukowanie●Drukowanie z komputera●Wskazówki przydatne w trakcie drukowania22 Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Seite 20

Drukowanie z komputera●Drukowanie dokumentów●Drukowanie fotograi●Drukowanie na kopertach●Drukowanie z maksymalną rozdzielczościąDrukowanie dokumentów

Seite 21

UWAGA: W przypadku zmiany rozmiaru papieru upewnij się, że załadowano prawidłowy papier.● Wybierz orientację.● Wprowadź procent powiększenia.4. Klikni

Seite 22

Drukowanie fotograiPrzed rozpoczęciem drukowania zdjęć należy się upewnić, że w podajniku wejściowym załadowany jest papier fotograczny, a zasobnik

Seite 23 - Tryb uśpienia

Spis treści1 Pomoc urządzenia HP Ink Tank 110 series ...

Seite 24 - Tryb cichy

– Wyłączony: brak zmian na obrazie.– Włącz: automatycznie optymalizuje ostrość obrazu; dostosowuje ostrość obrazu w umiarkowanym stopniu.5. Wybierz in

Seite 25 - Automatyczne wyłączanie

Drukowanie z maksymalną rozdzielczościąUżyj trybu maksymalnej rozdzielczości do drukowania wyraźnych obrazów wysokiej jakości na papierze fotograczny

Seite 26 - 3 Drukowanie

4. Z menu aplikacji wybierz Rodzaj papieru/jakość i wybierz następujące ustawienia:● Rodzaj papieru: Odpowiedni rodzaj papieru● Quality (Jakość): Maxi

Seite 27 - Drukowanie z komputera

Wskazówki przydatne w trakcie drukowaniaAby drukowanie było udane, głowice drukujące HP powinny działać prawidłowo, pojemniki z atramentem powinny być

Seite 28

Wskazówki dotyczące ustawień drukarkiWskazówki dotyczące ustawień drukarki (Windows)● Aby zmienić domyślne ustawienia drukowania, otwórz folder HP opr

Seite 29 - Drukowanie fotograi

– Drukuj w trybie Maksymalne DPI: Najwyższa dostępna rozdzielczość wykorzystywana do wydruków wysokiej jakości.– Technologie HP Real Life: Ta funkcja

Seite 30 - Drukowanie na kopertach

4 Zarządzanie tuszem i głowicami drukującymiW tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:●Poziomy tuszu●Napełnianie pojemników z tuszem●Zamawianie

Seite 31

Poziomy tuszuLinie poziomu tuszu na pojemnikach z tuszem umożliwiają zorientowanie się, kiedy i jak dużo tuszu należy dolać.1 Linia maksymalnego pozio

Seite 32

Napełnianie pojemników z tuszemSposób napełniania pojemników z tuszem1. Podnieś pokrywę pojemników z tuszem.2. Zdejmij osłonę z pojemnika z tuszem, kt

Seite 33

4. Przytknij buteleczkę z tuszem do dyszy pojemnika i napełnij go tylko do linii maksymalnego poziomu. Jeśli tusz nie zacznie od razu wyciekać z butel

Seite 34

Problemy związane z głowicami drukującymi ... 53Prob

Seite 35

● Po otwarciu buteleczki z atramentem nie należy jej przechylać ani ściskać bądź nią potrząsać, ponieważ mogłoby to spowodować wyciekanie z niej atram

Seite 36

Zamawianie materiałów eksploatacyjnychPrzed zamówieniem buteleczek z tuszem należy znaleźć ich numery podane na znajdujących się na nich etykietach.Ab

Seite 37 - Poziomy tuszu

Wymiana głowic drukujących (pojemników z tuszem)Sposób wymiany głowic drukujących (pojemników z tuszem)1. Sprawdź, czy urządzenie ma zasilanie.2. Wyjm

Seite 38

d. Naciśnij przycisk, aby zwolnić głowicę drukującą z karetki.e. Wyjmij głowicę drukującą przeznaczoną do wymiany z gniazda.3. Włóż nową głowicę druku

Seite 39

c. Wsuń głowicę drukującą do gniazda, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.d. Powtórz kroki od 2d do 3c, aby wymienić drugą głowicę drukującą.e. Zamknij

Seite 40

g. Zamknij przednie drzwiczki drukarki.UWAGA: Po zamontowaniu nowych głowic drukujących urządzenie HP oprogramowanie drukarki wyświetli monit z prośbą

Seite 41

Drukowanie z użyciem tylko czarnego tuszuPrzed drukowaniem z użyciem tylko czarnego tuszu upewnij się, że faktyczne poziomy tuszu we wszystkich pojemn

Seite 42

Wskazówki dotyczące korzystania z tuszu i głowic drukującychWskazówki dotyczące głowic drukującychPoniższe wskazówki mogą być przydatne w trakcie korz

Seite 43

Przenoszenie drukarkiAby drukarka nie uległa uszkodzeniu i nie wylał się z niej atrament, należy przestrzegać następujących zasad.Podczas przenoszenia

Seite 44

5 Podłączanie drukarkiDrukarka zawiera z tyłu port USB 2.0 High Speed służący do połączenia z komputerem.Jeśli zainstalowano oprogramowanie drukarki,

Seite 45

1 Pomoc urządzenia HP Ink Tank 110 seriesInformacje na temat korzystania z drukarki.● Rozpoczęcie pracy na stronie 2● Drukowanie na stronie 22● Zarząd

Seite 46

6 Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano następujące zagadnienia:●Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru●Problemy związane z gło

Seite 47

Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieruCo chcesz zrobić?●Usuwanie zacięcia papieru lub karetki●Sposoby unikania zacięć papieru●Rozwiązywa

Seite 48 - Przenoszenie drukarki

UWAGA: Osłona podajnika wejściowego może zapobiegać dostawaniu się ciał obcych na ścieżkę papieru i dzięki temu pozwala uniknąć poważnych zacięć papie

Seite 49 - 5 Podłączanie drukarki

5. Upewnij się, że karetka nie jest zablokowana.Usuń zacięty papier lub inne przedmioty blokujące karetkę. Niezbędne może być przesunięcie karetki w p

Seite 50 - 6 Rozwiązywanie problemów

Usuwanie zacięcia papieru wewnątrz drukarkiUWAGA: Aby zapobiec wyciekom atramentu, należy sprawdzić, czy korki pojemników z atramentem są dobrze zamoc

Seite 51

● Sprawdź, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, a jego krawędzie nie są zagięte lub podarte.● Nie umieszczaj różnych rodzajów i rozmiarów p

Seite 52

● Długi, niestrzępiący się, bawełniany wacik● Woda destylowana, ltrowana lub z butelki (woda z kranu może uszkodzić drukarkę)2. Naciśnij przycisk Zas

Seite 53

Problemy związane z głowicami drukującymiOkreślanie, czy występuje problem z głowicą drukującąAby określić, czy występuje problem z głowicą drukującą,

Seite 54

b. Otwórz drzwiczki dostępu do głowic drukujących. Naciśnij i przytrzymaj przez około trzy sekundy przycisk Wznów ( ). Zaczekaj, aż karetka przesunie

Seite 55 - Wyczyść rolki papieru

f. Sprawdź, czy na górze głowicy drukującej znajduje się osłona lub jej styki są zaklejone taśmą plastikową. Zdejmij osłonę i taśmę z głowicy drukując

Seite 56

2 Rozpoczęcie pracy●Elementy drukarki●Zapoznanie z układem pojemników z tuszem●Funkcje panelu sterowania●Wskaźniki stanu●Ładowanie materiałów●Podstawo

Seite 57

j. Zamknij przednie drzwiczki drukarki.4. Wysuń zasobnik wyjściowy i przedłużenie zasobnika.56 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów PLWW

Seite 58

Problem związany z drukowaniemCo chcesz zrobić?Naprawianie problemu z niedrukowaniem strony (nie można drukować)HP Print and Scan Doctor Narzędzie HP

Seite 59

Sprawdzanie, czy drukarka jest drukarką domyślnąa. Zależnie od systemu operacyjnego wykonaj jedną z czynności:● Windows 10: W menu Start systemu Windo

Seite 60

System Windows 7i. W menu Start systemu Windows kliknij Panel sterowania, System i zabezpieczenia, a następnie Narzędzia administracyjne.ii. Kliknij d

Seite 61

Sprawdzanie, czy urządzenie nie jest wstrzymane lub w trybie oinea. W obszarze Preferencje systemowe kliknij opcję Drukarki i skanery .b. Kliknij prz

Seite 62

3. Sprawdź w oprogramowaniu drukarki, czy ustawienia drukowania są odpowiednie do rodzaju papieru, którego używasz. Więcej informacji na temat ustawie

Seite 63

6. Sprawdź pola kolorów turkusowego, purpurowego, żółtego i czarnego oraz inne elementy na stronie diagnostycznej.7. Wyczyść głowice drukujące, jeśli

Seite 64

c. Uruchom oprogramowanie drukarki i kliknij opcję Drukowanie , a następnie kliknij opcję Konserwacja drukarki, aby uzyskać dostęp do okna dialogowego

Seite 65

Drukowanie strony testoweja. Załaduj do podajnika zwykły, biały papier formatu Letter lub A4.b. Otwórz program HP Utility.UWAGA: Narzędzie HP Utility

Seite 66

Problemy sprzętowe drukarkiZamknij drzwiczki dostępu do głowic drukujących● Drzwiczki głowic drukujących muszą być zamknięte przed rozpoczęciem drukow

Seite 67

Elementy drukarki1 Prowadnica szerokości papieru2 Podajnik3 Taca podajnika wejściowego4 Przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeni

Seite 68

Pomoc techniczna rmy HPNajnowsze aktualizacje produktów i informacje pomocy technicznej można znaleźć na stronie internetowej pomocy technicznej druk

Seite 69 - Problemy sprzętowe drukarki

Rejestracja drukarkiJeśli poświęcisz tylko kilka chwil na rejestrację, możesz uzyskać szybszą obsługę, jeszcze lepszą pomoc techniczną i informacje po

Seite 70 - Pomoc techniczna rmy HP

A Informacje techniczneW tej części znajdują się specykacje techniczne i informacje dotyczące przepisów prawnych związane z drukarką. Informacje zawa

Seite 71 - Dodatkowe opcje gwarancyjne

Dane techniczneDodatkowe informacje można znaleźć na stronie pomocy technicznej HP pod adresem www.support.hp.com .Wymagania systemowe● Wymagania syst

Seite 72 - A Informacje techniczne

Specykacje drukowania● Szybkość drukowania zależy od stopnia złożoności dokumentu.● Metoda: termiczny druk atramentowy na żądanie● Język: PCL3 GUIRoz

Seite 73 - Dane techniczne

Informacje prawneDrukarka spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi w kraju/regionie użytkownika.W tym rozdziale opisano następujące zagad

Seite 74

Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii EuropejskiejProdukty z oznaczeniem CE są zgodne z odpowiednimi dyrektywami UE oraz z powiązanymi, ujednolico

Seite 75 - Informacje prawne

Program ochrony środowiska naturalnegoFirma HP dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości dla

Seite 76

Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008Dane dotyczące zasilania produktu, w tym zużycie energii przy pozostawaniu urządzenia w trybie gotowości

Seite 77 - Wskazówki ekologiczne

Dodatkowe informacje o urządzeniach zgodnych z normą ENERGY STAR znajdują się pod adresem: www.hp.com/go/energystarUtylizacja zużytego sprzętu przez u

Seite 78

14 Gniazdo zasilania15 Port USB4 Rozdział 2 Rozpoczęcie pracy PLWW

Seite 79 - Substancje chemiczne

Deklaracja dotycząca oznaczenia substancji zastrzeżonych (Tajwan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marki

Seite 80

根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳和托盘 0 0 0 0 0 0电线 0 0 0 0 0 0印刷电路板 X 0 0 0 0 0打印系统 X 0 0 0 0 0显示器 X 0

Seite 81

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Informacje dla użytkowników produk

Seite 82

IndeksDdane technicznewymagania systemowe 69drukowaniedane techniczne 70rozwiązywanie problemów 65Ggwarancja 67Iinformacje prawneprawny numer identyk

Seite 83

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Seite 84

Zapoznanie z układem pojemników z tuszemPojęcie DenicjaGłowice drukujące Głowice drukujące to podzespoły mechanizmu drukującego, które nanoszą tusz n

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare