HP Ink Tank 116 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Ink Tank 116 herunter. HP Ink Tank 118 Инструкции за потребителя [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 85
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HP Ink Tank 110 series

HP Ink Tank 110 series

Seite 2

Функции на контролния панелПреглед на бутоните и индикаторитеФункция Описание1 Бутон Захранване : Включва или изключва принтера.2 Индикатор Цвят печат

Seite 3 - Съдържание

Индикатори за състояние●Светещ бутон Захранване ●Печатаща глава индикатори●Индикаторите за зареждане на печатащата глава●индикаторите Грешка , Предупр

Seite 4

Причина РешениеМоже да се е случило едно от нещата по-долу:– Съответната печатаща глава липсва. – Съответната печатаща глава е монтирана неправилно.–

Seite 5

Причина РешениеПринтерът е достигнал максималния брой допустими зареждания.Свържете се с поддръжката на HP за помощ. За повече информация вж. Поддръжк

Seite 6 - 2 Първи стъпки

Индикаторът Предупреждение премигва. Другите индикатори на контролния панел ще останат без промяна.Причина РешениеПринтерът е в състояние на грешка. Н

Seite 7 - Части на принтера

Зареждане на носителИзберете размер хартия, за да продължите.Зареждане на хартия със стандартен размер1. Вдигнете входната тава. 2. Плъзнете вляво вод

Seite 8 - 4 Глава 2 Първи стъпки BGWW

4. Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.5. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на тавата. Поставяне на

Seite 9

3. Поставете тесте хартия с малък размер (например фотохартия) в далечната дясна страна на входната тава с късия край надолу и страната за печат нагор

Seite 10 - Функции на контролния панел

2. Плъзнете вляво водача за хартията по ширина. 3. Поставете един или повече пликове в далечната дясна страна на входната тава и плъзнете тестето плик

Seite 11 - Индикатори за състояние

Основна информация за хартиятаПринтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове х

Seite 12 - 8 Глава 2 Първи стъпки BGWW

Фирмени бележки на HPИНФОРМАЦИЯТА, СЪДЪРЖАЩА СЕ В ТОЗИ ДОКУМЕНТ, ПОДЛЕЖИ НА ПРОМЯНА БЕЗ ПРЕДИЗВЕСТИЕ.ВСИЧКИ ПРАВА ЗАПАЗЕНИ. ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕТО, АДАПТИР

Seite 13

принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 5 x 7 инча и 4 x 6 инча (10 x 15 см). Тя е без киселини, за п

Seite 14

Поръчка на хартия на HPПринтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество н

Seite 15 - Зареждане на носител

Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows)След като инсталирате софтуера на принтера на HP, щракнете двукратно върху иконата на принтера на рабо

Seite 16

Режим на заспиванеАко не се използва, с цел пестене на енергия принтерът автоматично преминава в режим на покой. Имайте предвид следните важни аспекти

Seite 17

Безшумен режимБезшумният режим забавя печатането, за да се намали цялостният шум, без да се засяга качеството на печат. Безшумният режим работи само з

Seite 18

Автоматично изключванеТази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключв

Seite 19

3 Печат●Печат от вашия компютър●Съвети за сполучлив печат22 Глава 3 Печат BGWW

Seite 20

Печат от вашия компютър●Отпечатване на документи●Отпечатване на снимки●Отпечатване на пликове●Печат с максимум dpiОтпечатване на документиПреди да отп

Seite 21 - Поръчка на хартия на HP

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените размера на хартията, се уверете, че сте заредили правилната хартия.● Изберете ориентацията.● Въведете процента на мащабиране.

Seite 22

Отпечатване на снимкиПреди да отпечатвате снимки, се уверете, че има заредена фотохартия във входната тава и че изходната тава е отворена. За повече и

Seite 23 - Режим на заспиване

Съдържание1 Помощ за HP Ink Tank 110 series ...

Seite 24 - Безшумен режим

● Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия● Quality (Качество): Изберете опцията, която предоставя най-добро качество или максимум dpi.● Щр

Seite 25 - Автоматично изключване

3. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на плика.Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете въ

Seite 26 - 22 Глава 3 Печат BGWW

За повече съвети за печат вижте Съвети за настройки на принтера на страница 30.5. Потвърдете ориентацията в раздела Оформление, след което щракнете въ

Seite 27

Съвети за сполучлив печатЗа да печатате сполучливо, печатащите глави на HP трябва да функционират правилно, резервоарите трябва да са заредени с доста

Seite 28

Съвети за настройки на принтераСъвети за настройки на принтера (Windows)● За да промените настройките за печат по подразбиране, отворете HP софтуер на

Seite 29 - Отпечатване на снимки

– Печат с максимална DPI стойност: Най-високата dpi настройка, която е достъпна за качеството на печата.– HP Real Life Technologies (Технологии на HP

Seite 30 - Отпечатване на пликове

4 Управление на мастилото и печатащите главиТози раздел съдържа следните теми:●Нива на мастилото●Напълване на резервоарите за мастило●Поръчване на кон

Seite 31 - Печат с максимум dpi

Нива на мастилотоИзползвайте линиите за нива на мастилото върху резервоарите за мастило, за да определите кога да напълните резервоарите и колко масти

Seite 32

ЗАБЕЛЕЖКА: Поправка или обслужване на продукта, необходими в резултат на неправилно повторно пълнене на резервоарите за мастило и/или в резултат на из

Seite 33

Напълване на резервоарите за мастилоЗа да напълните на резервоарите за мастило1. Повдигнете капака на резервоара за мастило.2. Свалете капачката на ре

Seite 34

Проблеми с печатащата глава ...

Seite 35

4. Задръжте бутилката с мастило върху дюзата на резервоара и напълнете повторно резервоара с мастило само до линията за максимум. Ако мастилото не зап

Seite 36

● Не накланяйте, разклащайте или стискайте бутилката с мастило, когато тя е отворена, за да избегнете разливане.● Съхранете бутилките с мастило на хла

Seite 37 - Нива на мастилото

Поръчване на консумативи с мастилоПреди да поръчате бутилки с мастило, визуално проверете етикетите на бутилките с мастило, за да намерите номерата на

Seite 38

Сменете печатащите глави (касети)Смяна на печатащите глави (касети)1. Проверете дали е включено захранването.2. Извадете печатащата глава.а. Отворете

Seite 39

г. Натиснете надолу, за да освободите печатащата глава от каретката.д. Извадете печатащата глава, която искате да смените, от съответния слот.3. Поста

Seite 40

в. Плъзнете печатащата глава в слота, докато щракне на място.г. За да смените други печатащи глави, повторете стъпки 2d до 3c.д. Затворете фиксатора н

Seite 41

ж. Затворете предната вратичка на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: HP софтуер на принтера ви подканя да подравните печатащите глави, когато печатате документ след

Seite 42

Печат само с черно мастилоПреди да печатате само с черно мастило, се уверете, че реалните нива на мастилото във всички резервоари не са по-ниско от ли

Seite 43

Съвети за работа с мастило и печатаща главаСъвети за печатащата главаИзползвайте следните съвети за работа с печатащи глави:● За да предпазите касетит

Seite 44

Преместване на принтераЗа да предотвратите повреждането на принтера или течовете на мастило, изпълнете следните инструкции.Ако местите принтера в рамк

Seite 45

1 Помощ за HP Ink Tank 110 seriesНаучете как да използвате принтера си.● Първи стъпки на страница 2● Печат на страница 22● Управление на мастилото и п

Seite 46

5 Свързване на принтераПринтерът поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към компютър.Ако софтуер на принтера е инсталиран, принтерът

Seite 47 - Печат само с черно мастило

6 Решаване на проблемТози раздел съдържа следните теми:●Проблеми с подаване на хартията и засядания●Проблеми с печатащата глава●Грешки при печат●Пробл

Seite 48

Проблеми с подаване на хартията и засяданияКакво искате да направите?●Премахване на заседнала хартия в касетата за печат●Информация за избягване на за

Seite 49 - Преместване на принтера

ЗАБЕЛЕЖКА: Предпазителят на входната тава може да попречи на външни замърсители да попаднат в трасето на хартията и да доведат до сериозни засядания н

Seite 50 - 5 Свързване на принтера

5. Проверка дали печатащата каретка не е възпрепятствана.Махнете заседналата хартия или другите предмети, които блокират каретката. Може да се наложи

Seite 51 - 6 Решаване на проблем

За отстраняване на заседнала хартия вътре в принтераЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете течове на мастилото, се уверете, че капачките на резервоарите са плътно

Seite 52

● Уверете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са огънати или скъсани.● Не комбинирайте различни типове и ра

Seite 53

Почистете ролките за хартията.Ръчно почистване на ролките за хартията1. Съберете следните материали:● Дълъг памучен тампон без мъх● Дестилирана, филтр

Seite 54

Проблеми с печатащата главаИдентифициране на евентуален проблем с печатащата главаЗа да проверите дали в печатаща глава има проблем, проверете състоян

Seite 55

б. Отворете вратичката за достъп до печатащата глава. Натиснете и задръжте бутона Възобновяване ( ) за около три секунди. Изчакайте касетата за печат

Seite 56

2 Първи стъпки●Части на принтера●Обяснение на системата на резервоара за мастило●Функции на контролния панел●Индикатори за състояние●Зареждане на носи

Seite 57

д. Извадете печатащата глава от каретката.е. Проверете дали има капачка отгоре на печатащата глава или пластмасова лента върху контактите на печатащат

Seite 58 - Проблеми с печатащата глава

и. Затворете вратичката за достъп до печатащата глава.й. Затворете предната вратичка на принтера. 4. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на та

Seite 59

Грешки при печатКакво искате да направите?Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата)HP Print and Scan Doctor HP Print

Seite 60

4. Проверете дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране.Проверка на това дали принтерът е зададен като принтер по подразбиранеа. В зависимо

Seite 61

iv. Щракнете с десен бутон на мишката върху или докоснете и задръжте Print Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).

Seite 62 - Грешки при печат

в. В меню Printer (Принтер) щракнете върху Cancel all documents (Отказване на всички документи) или Purge Print Document (Изхвърли документите за печа

Seite 63

● Уверете се, че всички резервоари за мастило са напълнени над линията за минимум.● Помислете за повторно напълване на резервоарите за мастило, ако ма

Seite 64

6. Прегледайте полетата за циан, магента, жълто и черно заедно с другото съдържание на диагностичната страница.7. Почистете касетите, ако диагностична

Seite 65

в. В софтуер на принтера щракнете върху Печат , след което щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до Printer Toolbox (

Seite 66

Отпечатване на тестова страницаа. Заредете бяла обикновена хартия с формат Letter или A4 във входната тава.б. Отворете HP Utility.ЗАБЕЛЕЖКА: HP Utili

Seite 67

Части на принтера1 Водач за хартията по ширина2 Входна тава3 Входна поставка4 Удължител на изходната тава (наричан още „удължител на тавата“)5 Изходна

Seite 68

Проблеми с хардуера на принтераЗатваряне на вратичката за достъп до печатащата глава● Вратичката за печатащата глава трябва да е затворена, преди да з

Seite 69

Поддръжка от HPЗа последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за поддръжка на принтера на адрес www.support.hp.co

Seite 70

Регистриране на принтерКато отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от по-бързо обслужване, по-ефективна поддръжка,

Seite 71 - Поддръжка от HP

а Техническа информацияВ този раздел са посочени технически спецификации и регулаторна информация за принтера. Съдържащата се в настоящия документ инф

Seite 72 - Регистриране на принтер

СпецификацииЗа повече информация посетете www.support.hp.com .Изисквания към системата● Изисквания към софтуера и системата може да намерите във файла

Seite 73

● Картички: До 200 г/м² (110-фунта индекс максимум)● Фотохартия: До 300 г/м² (145 фунта)Спецификации на печата● Скоростта на печат зависи от сложностт

Seite 74 - Спецификации

Нормативни бележкиПринтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.Този раздел съдържа следните теми:●Но

Seite 75

Декларация за нормативните положения на Европейския съюзПродуктите с маркировка CE отговарят на приложимите Директиви на ЕС и на свързаните Европейски

Seite 76 - Нормативни бележки

Програма за екологичен контрол на продуктитеHP се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт по

Seite 77

Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюзЗа данните за електрическото захранване на продукта, включително потреблението на енергия на проду

Seite 78 - Екологични съвети

14 Извод за захранване15 USB порт4 Глава 2 Първи стъпки BGWW

Seite 79

Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който е сертифициран от ENERGY STAR, можете да получите тук: www.hp.com/go/e

Seite 80 - Химически вещества

Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted S

Seite 81 - (Тайван)

根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳和托盘 0 0 0 0 0 0电线 0 0 0 0 0 0印刷电路板 X 0 0 0 0 0打印系统 X 0 0 0 0 0显示器 X 0

Seite 82

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Информация за потребителя за SEPA

Seite 83

Азбучен указателБбутони, контролен панел 6Ггаранция 68Ззасяданепочистване 48захранванеотстраняване на неизправности 66Иизисквания към системата 70изкр

Seite 84 - Азбучен указател

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

Seite 85

Обяснение на системата на резервоара за мастилоТермин ДефиницияПечатащи глави Печатащите глави са компоненти в печатащия механизъм, който служи за нан

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare