HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) herunter. HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Manual do Utilizador [de] [es] [fr] [it] [nl] [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 81
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 3 - Aviso de segurança

1 Informação básicasDepois de congurar e registar o seu computador, recomendamos os seguintes passos para tirar o máximo partido do seu investimento:

Seite 4

Encontrar informaçõesJá utilizou as Instruções de Conguração para ligar o computador e encontrar este manual. Para encontrar recursos que podem forne

Seite 5

2 ComponentesLocalizar o hardware e softwarePara ver uma lista do hardware instalado:▲Selecione Iniciar > Painel de Controlo > Gestor de Disposi

Seite 6

DireitaComponente Descrição(1) Leitor de smart card Suporta smart cards opcionais.(2) Tomada combinada de saída de áudio (auscultadores)/entrada de á

Seite 7

Componente Descrição(7) Conector de alimentação Permite ligar um transformador.(8) Luz da bateria Quando a alimentação CA está ligada:●Branca: A car

Seite 8

Componente DescriçãoNOTA: As portas de carregamento USB também podem carregar alguns modelos de telemóveis e leitores de MP3, mesmo que o computador e

Seite 9

Componente DescriçãoPara ver os avisos de regulamentação sem os, consulte a secção Avisos de Regulamentação, Segurança e Ambiente que se aplica ao se

Seite 10

Componente Descrição(8) Botão central do painel tátil Funciona como o botão central de um rato externo.(9) Botão direito do painel tátil Funciona

Seite 11 - 1 Informação básicas

Componente Descrição(6) Luz do botão silenciar●Âmbar: o som do computador está desligado.●Apagada: o som do computador está ligado.(7) Luz do TouchP

Seite 12 - Encontrar informações

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth é uma marca comercial pertencente ao seu proprietário e utilizada pela HP Inc. sob licença. Int

Seite 13 - 2 Componentes

Botões e leitor de impressões digitaisComponente Descrição(1) Botão de alimentação●Quando o computador está desligado, prima o botão para o ligar.●Qua

Seite 14 - 4 Capítulo 2 Componentes

Teclas de função especiaisComponente Descrição(1) Tecla esc Apresenta informações do sistema quando premida em conjunto com a tecla fn.(2) Tecla f

Seite 15 - Esquerda

Premir fn+tecla de funçãoDescriçãoAlterna a imagem do ecrã entre os dispositivos de visualização ligados ao sistema. Por exemplo, se um monitor estive

Seite 16 - 6 Capítulo 2 Componentes

Parte inferiorComponente Descrição(1) Tampa de manutenção Fornece acesso ao compartimento da unidade de disco rígido, à ranhura do módulo WLAN, à ra

Seite 17 - Parte superior

Parte frontalComponente Descrição(1) Luz da comunicação sem os Acesa: um dispositivo integrado sem os, como, por exemplo, um dispositivo de rede lo

Seite 18 - 8 Capítulo 2 Componentes

EtiquetasAs etiquetas axadas no computador contêm informações de que pode necessitar para resolver problemas no sistema ou levar o computador para o

Seite 19 - Parte superior 9

Componente (3) Número de série (4) Período de garantia ●Etiqueta(s) de regulamentação — Fornece(m) informações de regulamentação sobre o computador

Seite 20 - 10 Capítulo 2 Componentes

3 Ligar a uma redeO computador pode viajar consigo para onde quer que vá. Mas mesmo em casa, pode explorar o globo e aceder a informações de milhões d

Seite 21 - Utilizar as teclas de atalho

Para desligar os dispositivos sem os através do HP Connection Manager▲Clique com o botão direito do rato no ícone HP Connection Manager na área de no

Seite 22 - 12 Capítulo 2 Componentes

Ligar-se a uma WLANNOTA: Quando congura uma ligação à Internet em casa, tem de estabelecer uma conta com um fornecedor de serviços de Internet (ISP).

Seite 23 - Parte inferior

Aviso de segurançaAVISO! Para reduzir a possibilidade de lesões relacionadas com o calor ou o sobreaquecimento do computador, não coloque o computador

Seite 24 - Parte frontal

Utilizar o HP Mobile Connect (apenas em produtos selecionados)O HP Mobile Connect é um serviço de banda larga móvel pré-pago que fornece uma ligação d

Seite 25 - Etiquetas

Ligar a uma rede de área local (LAN) (apenas em alguns produtos)Utilize uma ligação LAN se pretender ligar o computador diretamente a um router em sua

Seite 26 - (4) Período de garantia

2. Ligue o cabo do modem à tomada telefónica RJ-11 de parede (2).NOTA: Se o cabo de modem tiver um circuito de supressão de ruído (3), que impede inte

Seite 27 - 3 Ligar a uma rede

4 Navegar no ecrãPode navegar no ecrã do computador das seguintes formas:●Utilizar gestos de toque diretamente no ecrã do computador (apenas em alguns

Seite 28 - Botão da comunicação sem os

Deslocamento com dois dedos (apenas no painel tátil)Utilize o gesto de deslocamento com dois dedos para mover para cima, para baixo ou para os lados n

Seite 29 - Ligar-se a uma WLAN

5 Funcionalidades de entretenimentoUtilize o seu computador HP para trabalho ou lazer e fale com outras pessoas através da câmara web, misture áudio e

Seite 30 - Ligar-se a uma rede com os

Ligar auriculares AVISO! Para reduzir o risco de danos físicos, baixe o nível do volume antes de colocar os auscultadores ou os auriculares. Para obte

Seite 31 - Ligar um cabo de modem

Ligar dispositivos de vídeo utilizando um cabo VGA (apenas em alguns produtos)NOTA: Para ligar um dispositivo de vídeo VGA ao seu computador, precisa

Seite 32

2. Ligue a outra extremidade do cabo ao televisor ou monitor de alta denição.3. Prima fn+f4 para alternar a imagem do ecrã entre 4 estados de visuali

Seite 33 - 4 Navegar no ecrã

desempenho superior ao da porta do monitor externo VGA e melhora a conectividade digital. As portas USB Type-C também carregam produtos, tais como tel

Seite 34

iv Aviso de segurança

Seite 35 - Utilizar o áudio

seu computador e se este inclui ou não um hub incorporado. Aceda ao Gestor de dispositivos para car a conhecer o hardware instalado no seu computador

Seite 36 - Utilizar vídeo

Para abrir o Intel WiDi:▲Selecione Iniciar > Painel de Controlo > Aspecto e Personalização > Visualização > Intel WiDi.Utilizar vídeo 31

Seite 37

6 Gestão de energiaNOTA: O computador dever ter um botão de energia ou um interruptor de alimentação. O termo botão de energia é utilizado ao longo de

Seite 38 - Congurar áudio HDMI

Utilizar estados de poupança de energiaO estado de Suspensão vem ativado de fábrica. Ao iniciar o estado de Suspensão, as luzes de energia piscam e o

Seite 39

●Para visualizar a percentagem de carga restante da bateria e o esquema de energia atual, mova o ponteiro sobre o ícone do indicador de energia.●Para

Seite 40

NOTA: O computador tem de estar ligado a alimentação externa para que o Teste de Bateria da HP funcione corretamente.2. Selecione Iniciar > Todos o

Seite 41 - Utilizar vídeo 31

Resolver um nível de bateria fracaResolver um nível de bateria fraca quando estiver disponível a energia externa▲Ligue um dos seguintes dispositivos:●

Seite 42 - 6 Gestão de energia

6. Puxe a patilha da bateria (3) para remover a bateria do computador.Poupar energia da bateria●Selecione denições com baixo consumo de energia atrav

Seite 43

estiver possivelmente abrangida por uma garantia HP, as instruções incluirão um ID da garantia. Uma mensagem direcioná-lo-á para o Web site da HP onde

Seite 44 - Utilizar a energia da bateria

Testar um transformador CATeste o transformador se o computador mostrar algum dos seguintes sintomas quando estiver ligado à alimentação CA:●O computa

Seite 45 - Gerir níveis de bateria fraca

Índice1 Informação básicas ...

Seite 46 - Remover a bateria

7 SegurançaProteger o computadorAs funcionalidades de segurança padrão fornecidas pelo utilitário Computer Setup (Conguração do Computador), não forn

Seite 47 - Substituir uma bateria

Utilizar palavras-passeUma palavra-passe é um grupo de caracteres que o utilizador escolhe para proteger as informações existentes no computador. Pode

Seite 48

Palavra-passe FunçãoPalavra-passe principal do DriveLock* Protege o acesso à unidade de disco rígido interna protegida pelo DriveLock. Também é utiliz

Seite 49 - Testar um transformador CA

●Tablets sem teclado:▲Desligue o tablet. Prima o botão para ligar/desligar juntamente com o botão para diminuir o volume até o menu de Arranque ser ap

Seite 50 - 7 Segurança

Introduzir a palavra-passe de administrador BIOSQuando lhe for solicitada a Palavra-passe de administrador do BIOS, escreva a sua palavra-passe (utili

Seite 51 - Utilizar palavras-passe

Congurar uma palavra-passe do DriveLockPara congurar uma palavra-passe do DriveLock no Computer Setup (Conguração do Computador), siga estes passos

Seite 52

1. Desligue o tablet.2. Prima o botão para ligar/desligar juntamente com o botão para diminuir o volume até o menu de Arranque ser apresentado e, em s

Seite 53

Introduzir uma palavra-passe do DriveLock (apenas em alguns produtos)Certique-se de que a unidade de disco rígido está inserida no computador (não nu

Seite 54

Alterar uma palavra-passe do DriveLock (apenas em alguns produtos)Para alterar uma palavra-passe do DriveLock no Computer Setup (Conguração do Comput

Seite 55

Quando uma rewall é instalada num sistema, todos os dados enviados para e a partir do sistema são monitorizados e comparados com um conjunto de crité

Seite 56

Ligar um adaptador de cabo de modem especíco de um país ou região ... 224 Navegar no ecrã ...

Seite 57

Depois de registar as suas impressões digitais no Credential Manager, pode utilizar o Password Manager do HP Client Security para armazenar e preenche

Seite 58 - Utilizar o software antivírus

8 ManutençãoÉ importante efetuar manutenção regularmente para manter o computador nas condições ideais. Este capítulo explica como utilizar ferramenta

Seite 59

Utilizar o HP 3D DriveGuard (somente em alguns produtos)O HP 3D DriveGuard protege a unidade de disco rígido, parqueando a unidade e interrompendo ped

Seite 60

●Pano de limpeza de microbras seco ou pano de camurça (pano sem energia estática e sem oleosidade)●Panos sem energia estáticaCUIDADO: Evite solventes

Seite 61 - 8 Manutenção

Viajar com o seu computador ou expedir o computadorSe tiver de viajar com o computador ou expedir o computador, siga estas sugestões para proteger o e

Seite 62 - Limpeza do computador

9 Cópia de segurança e recuperaçãoO seu computador inclui ferramentas HP e Windows para o ajudar a salvaguardar as suas informações e a restaurá-las,

Seite 63 - Procedimentos de limpeza

Recovery Disc Creator. Este suporte de recuperação permite-lhe voltar a instalar o seu sistema operativo original, bem como selecionar controladores e

Seite 64

NOTA: Para obter instruções detalhadas sobre os vários tipos de cópias de segurança e pontos de restauro, pesquise estes tópicos na Ajuda e Suporte. P

Seite 65 - Orientações

1. Selecione Iniciar > Todos os programas > Manutenção > Cópia de Segurança e Restauro.2. Siga as instruções apresentadas no ecrã para recupe

Seite 66 - Criar suportes de recuperação

Utilizar o suporte do sistema operativo Windows 7Se não conseguir utilizar o suporte de recuperação que criou anteriormente utilizando o Criador de Di

Seite 67

Resolver um nível de bateria fraca ... 36Remover a bateria ...

Seite 68

10 Computer Setup (Conguração do Computador) (BIOS), TPM e HP Sure StartUtilizar a Computer Setup (Conguração do Computador)A Computer Setup (Congu

Seite 69

– ou –Selecione Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar Alterações e Sair) e, em seguida, prima enter.As alterações serão ativadas

Seite 70

1. Inicie a Computer Setup (Conguração do Computador). Consulte Iniciar a Computer Setup (Conguração do Computador) na página 60.2. Selecione Main (

Seite 71 - Atualizar o BIOS

4. Clique duas vezes no cheiro com a extensão .exe (por exemplo, nomedocheiro.exe).A instalação do BIOS é iniciada.5. Conclua a instalação, seguindo

Seite 72

11 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)O HP PC Hardware Diagnostics é uma interface do tipo Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) que lh

Seite 73

Transferir qualquer versão do UEFI para um produto especíco1. Vá a http://www.hp.com/support e, em seguida, selecione o seu país. É apresentada a pág

Seite 74

12 EspecicaçõesPotência de entradaAs informações sobre energia fornecidas nesta secção podem ser úteis, caso tencione levar o computador para o estra

Seite 75

13 Descarga electrostáticaA descarga eletrostática é a libertação de eletricidade estática quando dois objetos entram em contacto — por exemplo, o cho

Seite 76 - 12 Especicações

14 AcessibilidadeA HP cria, produz e comercializa produtos e serviços que podem ser utilizados por todos, incluindo pessoas com deciência, de forma a

Seite 77 - 13 Descarga electrostática

Índice RemissivoAaberturas de ventilação, identicar13acessibilidade 68Adaptador CA, testar 39alimentaçãobateria 34opções 32poupar 37alimentação CA ex

Seite 78 - 14 Acessibilidade

Limpeza das partes laterais ou superior ... 53Limpar o painel tátil, teclado ou r

Seite 79 - Índice Remissivo

Fferramentas de cópia de segurança55Ferramentas de recuperação 55ferramentas de recuperação, Windows 57Ggesto de deslocamento com dois dedos no painel

Seite 80

porta VGA, ligar 27potência de entrada 66poupar, energia 37Rranhura do cabo de segurança, identicar 5ranhurascabo de segurança 5smart card 4recuperaç

Seite 81

Índice Remissivo .................................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare