HP Folio 13-1008tu Notebook PC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Folio 13-1008tu Notebook PC herunter. HP Folio 13-1001tu Notebook PC Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 95
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Посібник користувача
Портативний компютер HP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

Посібник користувачаПортативний комп’ютер HP

Seite 3

1 ВступЦей посібник містить детальні відомості про компоненти комп’ютера, такі як порти й розніми. Уньому описуються мультимедійні й інші функції комп

Seite 4

Пошук інформаціїУ комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти вам у виконанні різноманітних завдань.Ресурс ЗмістВказівки з налаштування●Налашту

Seite 5

Ресурс ЗмістПосібник із техніки безпеки та забезпеченнязручності користуванняЩоб відкрити цей посібник,Натисніть Пуск > Справка и поддержка (Довідк

Seite 6

2 Знайомство з комп’ютеромВерхня панельСенсорна панельКомпонент Опис(1) Індикатор сенсорної панелі ●Світиться: сенсорну панель вимкнено.● Не світить

Seite 7

ІндикаториКомпонент Опис(1)Індикатор живлення●Світиться білим: комп’ютер увімкнено.● Блимає білим: комп’ютер перебуває в сплячомурежимі.●Не світиться:

Seite 8

Кнопки й інші компоненти верхньої панеліКомпонент Опис(1) Внутрішній мікрофон Використовується для записування звуку.(2)Кнопка живлення●Якщо комп’ют

Seite 9

КлавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно із клавішею fn,відобразяться відомості про систему.(2) Клавіша fn Відображає відомос

Seite 10

Права панель Компонент Опис(1)Порт USB 2.0 Використовується для підключення додатковихпристроїв USB.(2)Гніздо аудіовиходу (навушники)/гніздоаудіовходу

Seite 11 - Важливі перші кроки

Ліва частинаКомпонент Опис(1)Гніздо живлення Використовується для підключення адаптера змінногоструму.(2) Індикатор адаптера змінного струму/батареї

Seite 12 - Пошук інформації

© Copyright 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth – це торгова марка, щоналежить її власнику й використовуєтьсякомпанією Hewlett-Pack

Seite 13 - Пошук інформації 3

Компонент Опис(7)Індикатор жорсткого диска●Блимає білим: жорсткий диск використовується.ПРИМІТКА. Усі посилання в цьому посібнику нажорсткий диск стос

Seite 14 - 2 Знайомство з комп’ютером

ДисплейКомпонент Опис(1) Антени WLAN (2)* Надсилають й отримують сигнали від бездротовихпристроїв для обміну інформацією в бездротових локальнихмережа

Seite 15 - Індикатори

Задня панельКомпонент ОписВентиляційний отвір Слугують для охолодження внутрішніхкомпонентів повітряним потоком.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запуск

Seite 16

Нижня панельКомпонент ОписВентиляційні отвори (2) Слугують для охолодження внутрішніх компонентівповітряним потоком.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера за

Seite 17 - Верхня панель 7

ЯрликиНа ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, указано інформацію, яка може знадобитисядля усунення несправностей системи або під час подорожей

Seite 18 - Права панель

3 Робота в мережіЦей комп’ютер підтримує два типи підключення до Інтернету:● бездротове (див. розділ Створення бездротового підключення на сторінці 17

Seite 19 - Ліва частина

Наведені нижче функції допоможуть налаштувати новий обліковий запис Інтернету абокомп’ютер для використання вже наявного.●Інтернет-послуги та пропозиц

Seite 20

Створення бездротового підключенняЦей комп’ютер може бути оснащено одним або кількома такими бездротовими пристроями:●пристрій бездротової локальної м

Seite 21 - Дисплей 11

Увімкнення та вимкнення бездротових пристроївЩоб увімкнути або вимкнути бездротові пристрої, можна скористатися кнопкою бездротовогодоступу чи програм

Seite 22 - Задня панель

Використання WLANБездротове підключення дає змогу під’єднати комп’ютер до мереж Wi-Fi або WLAN. МережаWLAN складається з інших комп’ютерів і додаткови

Seite 23 - Нижня панель

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера,не тримайте комп’ютер

Seite 24

Налаштування нової мережі WLANНеобхідне обладнання:● широкосмуговий модем (DSL або кабельний) (1) і послуга високошвидкісного Інтернету,придбана в пос

Seite 25 - 3 Робота в мережі

Бездротові радіосигнали розповсюджуються за межами мережі, тому інші пристрої WLAN такожможуть приймати незахищені сигнали. Щоб захистити свою мережу

Seite 26

Пристрої Bluetooth забезпечують однорангові з’єднання, що дає змогу налаштовуватиперсональну мережу (PAN), яка складається з пристроїв Bluetooth. Відо

Seite 27

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) абомаршрутизатора.УВАГА! Щоб знизити ризик ураження електричним струмо

Seite 28

4 Вказівні пристрої та клавіатураВикористання вказівних пристроївПРИМІТКА. Крім вказівних пристроїв, якими обладнано комп’ютер, можна використовуватиз

Seite 29 - Використання WLAN

Увімкнення та вимкнення сенсорної панеліЩоб увімкнути або вимкнути сенсорну панель, швидко двічі натисніть кнопку її ввімкнення/вимкнення.ПРИМІТКА. Ін

Seite 30 - Захист мережі WLAN

НавігаціяЩоб перемістити вказівник, протягніть один палець на сенсорній панелі в тому напрямку, yякому потрібно перемістити вказівник.ВибірЛіву та пра

Seite 31 - Роумінг в іншу мережу

Використання рухи на сенсорній панеліСенсорна панель підтримує використання різноманітних рухів. Щоб почати використовувати цірухи, покладіть на сенсо

Seite 32

ПрокручуванняПрокручування зручно використовувати для переміщення сторінкою або зображенням вгору,униз чи в боки. Щоб прокрутити певну область, поклад

Seite 33

Використання клавіатуриВикористання клавіш операційКлавіші операцій виконують призначені їм функції. На піктограмах клавіш f1–f12 відображенофункції,

Seite 34 - Використання сенсорної панелі

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Seite 35

Піктограма Клавіша Описf9 Якщо утримувати цю клавішу, гучність динаміка поступово зменшується.f10 Якщо утримувати цю клавішу, гучність динаміка поступ

Seite 36 - Навігація

5 Мультимедіа й інші функціїДо комплекту поставки комп’ютера входять такі пристрої:● два вбудовані динаміки;●один вбудований мікрофон;●вбудована веб-к

Seite 37

Регулювання рівня гучностіГучність можна регулювати за допомогою відповідних клавіш. Додаткові відомості див. у розділіВикористання клавіш операцій на

Seite 38

Intel Wireless Display (лише в деяких моделях)За допомогою технології бездротового зв’язку Intel® Wireless Display дає змогу переглядати наекрані теле

Seite 39 - Використання клавіатури

Порт HDMIПорт HDMI (High Definition Multimedia Interface) дає змогу підключити комп’ютер до додатковоговідео- чи аудіопристрою, наприклад телевізора з

Seite 40

Налаштування аудіофункцій для HDMIЩоб налаштувати аудіофункції для режиму HDMI, спочатку під’єднайте аудіо- абовідеопристрій, наприклад телевізор із в

Seite 41 - 5 Мультимедіа й інші функції

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або за рахунок підключення до зовнішнього джерелаживлення змінного струму. Якщо комп’ютер пр

Seite 42 - Регулювання рівня гучності

Активація сплячого режиму або режиму глибокого снуMicrosoft® Windows® має два стани енергозбереження: сплячий режим і режим глибокого сну.ПРИМІТКА. In

Seite 43 - Веб-камера

Після виходу зі сплячого режиму вмикаються індикатори живлення й можна продовжуватироботу з того місця, де ви зупинилися.ПРИМІТКА. Якщо на вихід зі сп

Seite 44 - Порт HDMI

Використання індикатора живленняІндикатор живлення знаходиться в області сповіщень справа від панелі завдань. Індикаторживлення дає змогу швидко отрим

Seite 45

Зміст1 Вступ ...

Seite 46 - 6 Керування живленням

Вибір схеми живленняСхема живлення визначає, як комп’ютер споживає живлення, допомагає заощадити заряд іпокращити ефективність роботи.Доступні наведен

Seite 47

Живлення від батареїЯкщо заряджена батарея знаходиться у відділенні, а комп’ютер не під’єднано до зовнішньогоджерела живлення, він працюватиме від бат

Seite 48

– або –●Піктограма індикатора живлення в області сповіщень відображає повідомлення пронизький чи критичний рівень заряду батареї.ПРИМІТКА. Щоб отримат

Seite 49

Якщо заряд недостатній для виходу з режиму глибокого сну, виконайте наведені нижче дії.1. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера та до зовні

Seite 50 - Вибір схеми живлення

Щоб перевірити адаптер змінного струму, виконайте наведені нижче дії.1. Заверште роботу комп’ютера.2. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера

Seite 51 - Живлення від батареї

HP CoolSenseФункція HP CoolSense автоматично визначає, коли комп’ютер перебуває не встаціонарному положенні, регулює його продуктивність і потужніст

Seite 52

Завершення роботи комп’ютераПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено.Команда завершення роботи комп’ютера закрива

Seite 53

7 Зовнішні картки та пристроїВикористання карток, які вставляються в гніздо дляцифрових носіївДодаткові цифрові картки надають можливість безпечно збе

Seite 54

Виймання цифрової карткиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик втрати даних чи зависання системи, дотримуйтесянаведених нижче інструкцій щодо видалення цифр

Seite 55 - HP CoolSense

Підключення пристрою USBПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження розніму USB, обережно під’єднуйтепристрій, не прикладаючи надмірних зусиль.▲Підкл

Seite 56 - Завершення роботи комп’ютера

Bluetooth і спільний доступ до Інтернету (ICS) ... 22Підключення до дротової мережі ...

Seite 57 - 7 Зовнішні картки та пристрої

Використання додаткових зовнішніх пристроївПРИМІТКА. Щоб отримати додаткову інформацію про необхідне програмне забезпечення тадрайвери, а також про ви

Seite 58 - Використання пристрою USB

8 Пристрої для читання дисківРобота з пристроями для читання дисківПОПЕРЕДЖЕННЯ. Пристрої для читання дисків – це досить ламкі компоненти комп’ютера,

Seite 59 - Від’єднання пристрою USB

9 Захист комп’ютера й інформаціїБезпека комп’ютера надзвичайно важлива для забезпечення конфіденційності,недоторканності та доступності інформації. Ст

Seite 60

Пошук програмного забезпечення для безпеки (лише вдеяких моделях)Програма HP Security Assistant дає змогу отримати швидкий доступ до набору програм дл

Seite 61 - 8 Пристрої для читання дисків

Установлення паролів в ОС WindowsПароль ФункціяПароль користувача Захищає обліковий запис користувача в ОС Windows.Його також необхідно вводити для ви

Seite 62

Щоб установити, змінити чи видалити пароль адміністратора або ввімкнення в утиліті SetupUtility (Інсталятор) (BIOS), виконайте наведені нижче дії.1. В

Seite 63 - Використання паролів

Використання програм для безпечної роботи вІнтернетіПід час використання комп’ютера для доступу до електронної пошти, мережі й Інтернету йомуможуть за

Seite 64

Інсталяція оновлень програмного забезпеченняПрограмне забезпечення HP, Microsoft Windows і стороннього виробника, інстальоване накомп’ютері, необхідно

Seite 65

10 Резервне копіювання та відновленняКомп’ютер має засоби (входять до операційної системи та надаються компанією HP), які даютьзмогу захистити інформа

Seite 66 - Інтернеті

Відновлення системиУ випадку відмови жорсткого диска необхідно скористатися набором дисків або флеш-пам’яттювідновлення, щоб відновити образ системи з

Seite 67 - Захист бездротової мережі

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступнезовнішнє джерело живлення ...

Seite 68

ПРИМІТКА. Під час створення дисків відновлення необхідно пронумерувати кожен диск,перш ніж вставити його в додатковий зовнішній пристрій для читання о

Seite 69 - Створення носія відновлення

Використання спеціального розділу відновлення Під час використання спеціального розділу відновлення можна створювати резервні копіїфотографій, музики

Seite 70 - Виконання відновлення системи

Відновлення за допомогою носія відновлення1. Якщо це можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів.2. Вставте перший диск відновлення в додат

Seite 71

Резервні копії даних можна зберігати на додатковому зовнішньому жорсткому, мережномудиску або на звичайних дисках. Виконуйте резервне копіювання систе

Seite 72

Використання функції резервного копіювання та відновленняWindowsВажливі вказівки.● Перед початком резервного копіювання переконайтесь, що комп’ютер пі

Seite 73

Використання контрольних точок відновлення ОС WindowsКонтрольна точка відновлення системи дає змогу зберегти та назвати знімок жорсткого диска впевний

Seite 74

11 Утиліти Setup Utility (Інсталятор)(BIOS) і System Diagnostics(Діагностика системи)Використання утиліти Setup Utility (Інсталятор) (BIOS)Утиліта Set

Seite 75

Навігація та вибір елементів в утиліті Setup Utility (Інсталятор) (BIOS)Для навігації та вибору елементів в утиліті Setup Utility (Інсталятор) (BIOS)

Seite 76 - (Діагностика системи)

Відновлення заводських параметрів в утиліті Setup Utility (Інсталятор)(BIOS)ПРИМІТКА. Відновлення стандартних параметрів не призведе до змінення режим

Seite 77

Деякі пакети завантаження містять файл із назвою Readme.txt, який надає інформацію провстановлення файлу та виправлення можливих неполадок.Визначення

Seite 78 - Оновлення BIOS

10 Резервне копіювання та відновлення ... 58Відновлен

Seite 79 - Завантаження оновлення BIOS

ПРИМІТКА. У випадку під’єднання комп’ютера до мережі зверніться до адміністраторамережі перед установленням будь-яких оновлень програмного забезпеченн

Seite 80

Використання утиліти System Diagnostics (Діагностикасистеми)Утиліта System Diagnostics (Діагностика системи) дає змогу виконувати діагностику, щобвизн

Seite 81

а Усунення несправностей і підтримкаУсунення несправностейКомп’ютер не завантажуєтьсяЯкщо комп’ютер не вмикається після натискання кнопки живлення, на

Seite 82 - Усунення несправностей

Комп’ютер увімкнений, але не відповідаєЯкщо комп’ютер увімкнено, але він не відповідає на запити програмного забезпечення абоклавіатури, виконайте заз

Seite 83 - Зовнішній пристрій не працює

Підключення до бездротової мережі не працюєЯкщо підключення до бездротової мережі не працює належним чином, дотримуйтесянаведених нижче вказівок.●Упев

Seite 84

бОчищення комп’ютераОчищення дисплеяОбережно протріть дисплей м’якою безворсовою тканиною, попередньо змочивши її рідиноюдля очищення скляних поверхон

Seite 85 - Очищення дисплея

в Подорожування з комп’ютеромДля отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче вказівок щодотранспортування комп’ютера.●Підготуйте комп

Seite 86

знаєте норм, які регулюють використання певного пристрою, слід запитати дозволу, першніж вмикати його.●Якщо ви подорожуєте за кордон, дотримуйтеся нав

Seite 87

г Оновлення програм і драйверівКомпанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери до останніх версій.Перейдіть на веб-сторінку http://ww

Seite 88 - Перейдіть на веб-сторінку

ґ Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд – це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів,наприклад, удар, який можна отрим

Seite 89

Очищення бічних панелей і кришки ... 75Очищення сенсорної

Seite 90 - Вхідне живлення

дТехнічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей закордон.Комп’ютер живитьс

Seite 91 - Умови експлуатації

Умови експлуатаціїХарактеристика Метричні АмериканськіТемператураРобоча від 5 °C до 35 °C від 41 °F до 95 °FНеробоча від -20 °C до 60 °C від -4 °F до

Seite 92 - Покажчик

ПокажчикСимволи/ Числа"гаряча" клавіша системноїінформації 30"гарячі" клавішівикористання 30відображення системноїінформації 30опи

Seite 93

Ззавершення роботи 46зависання системи 46захист, бездротовий зв’язок 20захист бездротової мережі 20зовнішнє джерело змінногоструму, використання 43зов

Seite 94

Ппароліустановлення в ОСWindows 54установлення в утиліті SetupUtility (Інсталятор) (BIOS)54перевірка аудіофункцій 32підключення до дротовоїмережі 22пі

Seite 95

CConnection Manager 18Ff11 61HHDMIналаштування аудіофункцій35HP Connection Manager 18HP Recovery Manager 60SSetup Utility (Інсталятор) (BIOS)вихід 68в

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare