HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) herunter. HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Guía del usuario [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 3 - Advertencias de seguridad

1 Pasos inicialesDespués de congurar y registrar el equipo, recomendamos que realice los siguientes pasos para aprovechar al máximo su inversión inte

Seite 4

Búsqueda de informaciónYa ha usado las Instrucciones de conguración para encender el equipo y ubicar esta guía. Para ubicar los recursos que brindan

Seite 5 - Tabla de contenido

2 ComponentesLocating hardware and softwarePara ver una lista del hardware instalado:▲Seleccione Inicio > Panel de control > Administrador de di

Seite 6

Componente Descripción(3) Puerto USB 3.0 Permiten conectar un dispositivo USB opcional, como un teclado, un mouse, una unidad externa, una impresora,

Seite 7

Componente Descripción(1) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.NOTA: El cable de seguridad actúa c

Seite 8

Componente Descripción(1) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para comunicarse con redes de área local inalámbrica (WL

Seite 9

Parte superiorTouchPadComponente Descripción(1) Dispositivo señalador de tipo palanca Permite mover el puntero y seleccionar o activar elementos en

Seite 10

Indicadores luminososComponente Descripción(1) Indicador luminoso de inicio/apagado ●Encendido: El equipo está encendido.●Intermitente: El equipo está

Seite 11 - 1 Pasos iniciales

Botones y lector de huellas digitalesComponente Descripción(1) Botón de inicio/apagado●Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para encender

Seite 12 - Búsqueda de información

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth es una marca comercial de su propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia. Intel y Thunderbo

Seite 13 - 2 Componentes

Teclas de funciones especialesComponente Descripción(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en combinación con la tecla fn.

Seite 14 - Parte lateral izquierda

Presione fn+tecla de funciónDescripciónAlterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un

Seite 15 - Pantalla

Parte inferiorComponente Descripción(1) Cubierta de servicio Proporciona acceso al compartimiento de la unidad de disco duro, a la ranura del módulo

Seite 16 - 6 Capítulo 2 Componentes

Parte frontalComponente Descripción(1) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: Un dispositivo inalámbrico integrado, como un disposit

Seite 17 - Parte superior

EtiquetasLas etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar problemas del sistema o al realizar viaje

Seite 18 - Indicadores luminosos

Componente (3) Número de serie (4) Período de garantía ●Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.●Etiquet

Seite 19 - Parte superior 9

3 Conexión a una redSu equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a información de m

Seite 20 - 10 Capítulo 2 Componentes

Para apagar los dispositivos inalámbricos usando HP Connection Manager:▲Haga clic con el botón derecho en el icono de HP Connection Manager en el área

Seite 21 - Parte superior 11

Conexión a una WLANNOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de servicios de Internet (ISP). Pa

Seite 22 - Parte inferior

Uso de HP Mobile Connect (solo en algunos productos)HP Mobile Connect es un servicio de banda ancha móvil prepago que proporciona una conexión de band

Seite 23 - Parte frontal

Advertencias de seguridad¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no coloque el equipo directa

Seite 24 - Etiquetas

Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos)Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en

Seite 25 - (4) Período de garantía

2. Conecte el cable de módem al conector telefónico de pared RJ-11 (2).NOTA: Si el cable de módem incluye un circuito de supresión de ruido (3), que i

Seite 26 - 3 Conexión a una red

4 Navegación en la pantallaPuede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:●Use movimientos gestuales directamente en la pantalla del eq

Seite 27

Deslizamiento con dos dedos (solo en el touchpad)Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados

Seite 28 - Conexión a una WLAN

5 Recursos de entretenimientoUtilice su equipo HP en el trabajo o el ocio para hablar con otras personas a través de la cámara web, mezclar audio y vi

Seite 29 - Conexión a una red con cable

Conexión de un set de auriculares y micrófono ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auricular

Seite 30 - Conexión de un cable de módem

Conexión de dispositivos de vídeo mediante un cable VGA (solo en algunos productos)NOTA: Para conectar un dispositivo de video VGA a su equipo, necesi

Seite 31

2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.3. Presione fn+f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 e

Seite 32 - 4 Navegación en la pantalla

Conexión de un puerto USB Type-C (Thunderbolt-3-activado)El puerto USB Type-C (Thunderbolt-3-activado) conecta un dispositivo de visualización de alta

Seite 33

Detectar y conectar pantallas por cable usando MultiStream TransportMultiStream Transport (MST) le permite conectar múltiples dispositivos de visualiz

Seite 34 - 5 Recursos de entretenimiento

iv Advertencias de seguridad

Seite 35 - Uso de video

Intel WiDi, una solución de primera calidad de Miracast, facilita el emparejamiento de su dispositivo de visualización secundaria y evita problemas; p

Seite 36

6 Administración de energíaNOTA: El equipo puede tener un botón de inicio/apagado o un interruptor de inicio/apagado. El término botón de inicio/apaga

Seite 37 - Conguración de audio HDMI

Uso de estados de ahorro de energíaLa suspensión viene activada de fábrica. Al iniciar la suspensión, los indicadores luminosos de alimentación se enc

Seite 38

Uso del medidor y las conguraciones de energíaEl medidor de energía está ubicado en el área de noticación, en el extremo derecho de la barra de tare

Seite 39

Uso de Vericación de la batería HPPara supervisar el estado de la batería o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su carga,

Seite 40

●El icono del medidor de energía en el área de noticación muestra un aviso de batería baja o crítica.En caso de que el equipo esté encendido o en est

Seite 41 - 6 Administración de energía

5. Retire los 3 tornillos (2) que jan la batería al equipo.6. Tire de la pestaña de la batería (3) para extraer la batería del equipo.Ahorro de energ

Seite 42

Sustitución de una bateríaVericación de la batería HP le avisa que reemplace la batería cuando una celda interna no se carga de forma apropiada o cua

Seite 43

Prueba de un adaptador de CAPruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la alimentación de C

Seite 44

7 SeguridadProtección del equipoLos recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de conguración (B

Seite 45 - Extracción de la batería

Tabla de contenido1 Pasos iniciales ...

Seite 46

Uso de contraseñasUna contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo. Es posible establecer varios tip

Seite 47 - Sustitución de una batería

Contraseñas FunciónNOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que no p

Seite 48 - Prueba de un adaptador de CA

●Equipos o tablets con teclado:▲Encienda o reinicie el equipo y cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para acceder a la conguración del equ

Seite 49 - 7 Seguridad

Ingreso de una contraseña de administrador de BIOSDonde se indique BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su cont

Seite 50 - Uso de contraseñas

Establecimiento de una contraseña de DriveLockPara establecer una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración, siga estos pasos:1. Inicie l

Seite 51

1. Apague el tablet.2. Presione el botón de inicio/apagado en combinación con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio

Seite 52

Introducción de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos)Asegúrese de que la unidad de disco duro esté insertada en el equipo (no en un

Seite 53

Cambio de una contraseña de DriveLock (solo en algunos productos)Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, s

Seite 54

Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se supervisan y comparan con un conjunto de cri

Seite 55

Uso del lector de huellas digitales (solo en algunos productos)Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados disponibles. Par

Seite 56

Conexión de un adaptador de cable de módem especíco del país o región ... 214 Navegación en la pantalla ...

Seite 57 - Uso de software de rewall

8 MantenimientoEs importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas. Este capítulo explica cómo usa

Seite 58

Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos)HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitud

Seite 59

PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no tiene la certeza de que un producto de limpieza

Seite 60 - 8 Mantenimiento

●Prepare el equipo para un viaje o para su envío:◦Haga copias de su información en una unidad externa.◦Extraiga todos los discos y todas las tarjetas

Seite 61 - Limpieza de su equipo

9 Copias de seguridad y recuperaciónSu equipo incluye herramientas de HP y Windows para ayudarlo a proteger su información y recuperarla si alguna vez

Seite 62 - Procedimientos de limpieza

HP Recovery Disc Creator. Este medio de recuperación le permite reinstalar el sistema operativo original así como seleccionar aplicaciones y controlad

Seite 63

NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre las distintas opciones de copia de seguridad y restauración, realice una búsqueda de estos temas en

Seite 64 - Orientaciones

1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Mantenimiento > Copias de seguridad y restauración.2. Siga las instrucciones que aparecen en la

Seite 65

Uso del medio del sistema operativo Windows 7Si no puede utilizar los medios de recuperación que creó antes usando HP Recovery Disc Creator (solo en a

Seite 66

10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure StartUso de la utilidad de conguraciónLa conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida bá

Seite 67

Identicación de niveles de batería bajos ... 34Resolución de nivel de batería bajo ...

Seite 68

Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego presione Intro.Sus cambios se harán efectivos al r

Seite 69 - Sure Start

1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo en la página 59.2. Seleccione Main (Principal) y luego

Seite 70 - Actualización del BIOS

4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.5. Pa

Seite 71

11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar pr

Seite 72

Descargar cualquier versión de UEFI para un producto especíco1. Vaya a http://www.hp.com/support y luego seleccione su país. Se mostrará la página de

Seite 73

12 EspecicacionesAlimentación de entradaLa información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con

Seite 74

13 Descarga electrostáticaLa descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; e

Seite 75 - 12 Especicaciones

14 AccesibilidadHP diseña, produce y comercializa productos y servicios que todos pueden usar, incluso personas con discapacidades, ya sea en forma in

Seite 76 - 13 Descarga electrostática

ÍndiceAaccesibilidad 67actualización de programas y controladores 51actualizaciones críticas, software48adaptador de CA, prueba 38ahorro, energía 36al

Seite 77 - 14 Accesibilidad

dispositivo WWAN 16, 18Drenaje de derrames, identicación12DriveLockactivación 44desactivación 45DVD del sistema operativo Windows 7creación 54uso par

Seite 78

Limpieza de la pantalla ... 52Limpieza de los lados y

Seite 79

Ooricios de ventilación, identicación 12PPartición de HP Recoverycomprobación de la presencia57uso para la recuperación 57partición de recuperación

Seite 80

Índice ...................................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare