HP ZBook Studio x360 G5 Base Model Convertible Workstation Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone HP ZBook Studio x360 G5 Base Model Convertible Workstation herunter. HP ZBook Studio G5 Mobile Workstation Vartotojo vadovas Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

8 Priežiūra ...

Seite 3 - Įspėjimas dėl saugos

TPM BIOS parametrai (tik tam tikruose gaminiuose) ... 65„HP Sur

Seite 5

1 Sveiki!Kai nustatote ir užregistruojate kompiuterį, rekomenduojama atlikti toliau nurodytus veiksmus, kad išnaudotumėte visas šios puikios investici

Seite 6

Informacijos ieškojimasToliau pateiktoje lentelėje nurodyta, kur rasti informacijos apie gaminį, mokomosios medžiagos ir kt.Ištekliai TurinysSąrankos

Seite 7

Ištekliai Turinysregiono šalyse, HP galite rašyti šiuo adresu: POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapore 912006. Nurodykite gaminio pavadi

Seite 8

2 KomponentaiJūsų kompiuteryje yra aukščiausios kokybės komponentai. Šiame skyriuje pateikiama informacija apie komponentus, jų vietą ir veikimą.Įreng

Seite 9

Dešinė Komponentas Aprašas(1) Atminties kortelių skaitytuvas Nuskaito pasirinktines atminties korteles, kuriose saugoma, tvarkoma, per jas bendrinama

Seite 10

Komponentas Aprašas(5) C tipo USB maitinimo jungtis ir „Thunderbolt“ prievadai (2) su „HP Sleep and Charge“ Prijunkite kintamosios srovės adapterį,

Seite 11

Komponentas Aprašas(2) USB „SuperSpeed“ prievadas Juo prijungiamas USB įrenginys, pvz., mobilusis telefonas, kamera, aktyvumo stebėjimo įrenginys arb

Seite 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.„Bluetooth“ – atitinkamo savininko prekių ženklas, kuriuo pagal licenciją naudojasi bendrovė „HP Inc.“. „

Seite 13 - 1 Sveiki!

Ekranas PASTABA: žr. iliustraciją, labiausiai atitinkančią jūsų kompiuterį.Komponentas Aprašas(1) WWAN antenos* (tik tam tikruose gaminiuose) Siunčia

Seite 14 - Informacijos ieškojimas

Klaviatūros sritisJutiklinė planšetėKomponentas Aprašas(1) Jutiklinės planšetės zona Nuskaito jūsų pirštų gestus ir atitinkamai nuveda žymiklį arba

Seite 15 - Informacijos ieškojimas 3

LemputėsKomponentas Aprašas(1) Maitinimo lemputė ● Dega: kompiuteris įjungtas.● Mirksi: kompiuteris veikia miego režimu (energijos taupymo būsena).

Seite 16 - 2 Komponentai

Komponentas Aprašas(8) Bendrinimo arba pateikimo lemputė Dega: bendrinimas yra įjungtas.(9) Atsiliepimo į skambutį lemputė Dega: atsiliepimo į skamb

Seite 17 - Dešinė 5

Komponentas AprašasJei kompiuteris nereaguoja, o išjungimo veiksmai neveikia, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką bent 5 sekundes, kad kompiu

Seite 18 - 6 2 skyrius Komponentai

Komponentas Aprašasfunkciją, kurią nurodo piktograma viršutiniame dešiniajame klavišo kampe.PASTABA: Jei klaviatūros funkcija aktyvi kompiuteriui esan

Seite 19

Piktograma AprašymasIšjungiamas ir įjungiamas foninis klaviatūros apšvietimas. PASTABA: kad akumuliatorius ilgiau neišsikrautų, šią funkciją išjunkite

Seite 20 - Ekranas

ApačiaKomponentas Aprašas(1) Ventiliacijos anga Aušina vidinius komponentus oro srautu.PASTABA: kompiuterio ventiliatorius įsijungia automatiškai, k

Seite 21 - Klaviatūros sritis

Komponentas (1) HP gaminio pavadinimas (tik tam tikruose gaminiuose) (2) Modelio numeris (3) Gaminio ID (4) Serijos numeris (5) Garantinis laikot

Seite 22 - Lemputės

SIM kortelės dėjimas (tik tam tikruose gaminiuose)ĮSPĖJIMAS: Dėdami netinkamo dydžio SIM kortelę galite sugadinti SIM kortelę arba SIM kortelė gali už

Seite 23 - Klaviatūros sritis 11

Įspėjimas dėl saugosPERSPĖJIMAS! Kad nesusižeistumėte dėl karščio arba perkaitus kompiuteriui, nedėkite kompiuterio ant kelių ir neuždenkite kompiuter

Seite 24 - Specialieji klavišai

3 Tinklo ryšysKompiuterį galite pasiimti su savimi, kad ir kur vyktumėte. Tačiau net būdami namuose galite sužinoti, kas vyksta įvairiausiuose pasauli

Seite 25 - Veiksmo klavišai

▲ Dešiniu pelės mygtuku spustelėkite tinklo būsenos piktogramą užduočių juostoje, o tada pasirinkite Tinklo ir interneto parametrai.Prisijungimas prie

Seite 26 - 14 2 skyrius Komponentai

Kad suaktyvintumėte mobiliojo plačiajuosčio ryšio paslaugą, jums gali reikėti HP mobiliojo plačiajuosčio ryšio modulio IMEI ir (arba) MEID numerio. Nu

Seite 27 - Lipdukai

● Garso įrenginius (ausines, garsiakalbius),● Pelę,● Išorinę klaviatūrą.„Bluetooth“ įrenginių prijungimasKad galėtumėte naudoti „Bluetooth“ įrenginį,

Seite 28 - 16 2 skyrius Komponentai

Prijungimas prie laidinio tinkloTam tikruose gaminiuose gali būti leidžiama užmegzti laidinį ryšį: vietinis tinklas (LAN) ir modemo ryšys. LAN ryšys,

Seite 29

„HP LAN-Wireless Protection“ įjungimas ir tinkinimas1. Prijunkite tinklo laidą prie tinklo kištuko kompiuteryje arba papildomame prijungimo prietaise

Seite 30 - 3 Tinklo ryšys

3. „Host Based MAC Address“ (MAC adresas pagal pagrindinį kompiuterį) dešinėje esančiame laukelyje pasirinkite arba „System“ (Sistema), norėdami įjung

Seite 31 - Prisijungimas prie WLAN

4 Naršymas ekraneKompiuterio ekrane galite naršyti vienu ar daugiau iš šių būdų:● lietimo gestus atlikdami tiesiog kompiuterio ekrane,● lietimo gestus

Seite 32

● Mastelį galite sumažinti ant jutiklinės planšetės zonos arba jutiklinio ekrano padėdami du išskėstus pirštus ir juos suglausdami.● Mastelį galite pa

Seite 33 - Bendrinimas

● Keturiais pirštais bakstelėkite jutiklinę planšetę, kad atvertumėte veiksmų centrą ir peržiūrėtumėte esamus nustatymus bei pastabas.Braukimas trimis

Seite 34

iv Įspėjimas dėl saugos

Seite 35

Pasirinktinės klaviatūros ar pelės naudojimas Naudodami pasirenkamą klaviatūrą ar pelę, galite įvesti simbolius, pasirinkti elementus, slinkti ir atli

Seite 36

5 Pramogų funkcijosSavo HP kompiuterį naudokite darbui arba pramogoms, kad pasimatytumėte su kitais pasitelkdami interneto kamerą, sujunkite garsą ir

Seite 37 - 4 Naršymas ekrane

Ausinių su mikrofonu prijungimas PERSPĖJIMAS! Kad nepakenktumėte klausai, prieš užsidėdami ausines, į ausis įstatomas ausines ar ausines su mikrofonu

Seite 38

„Thunderbolt“ įrenginio prijungimas C tipo USB kabeliu (tik tam tikruose gaminiuose) PASTABA: Jei prie kompiuterio norite prijungti C tipo USB „Thu

Seite 39

Vaizdo įrenginių prijungimas HDMI laidu (tik tam tikruose gaminiuose) PASTABA: jei prie kompiuterio norite prijungti HDMI įrenginį, jums reikia HDMI

Seite 40

Norėdami grąžinti garso transliavimą į kompiuterio garsiakalbius:1. Pranešimų srityje, dešinėje užduočių juostos pusėje, dešiniuoju pelės klavišu spus

Seite 41 - 5 Pramogų funkcijos

6 Energijos vartojimo valdymasEnergija į jūsų kompiuterį gali būti tiekiama iš akumuliatoriaus arba iš išorinio maitinimo šaltinio. Kai kompiuteris ve

Seite 42 - Vaizdo funkcijų naudojimas

PASTABA: jei nustatėte, kad išjungiant miego režimą būtų reikalaujama slaptažodžio, turite įvesti „Windows“ slaptažodį ir tik tada jūsų darbas bus par

Seite 43

1. Išsaugokite savo darbą ir uždarykite visas atidarytas programas.2. Pasirinkite mygtuką Pradžia, tada pasirinkite piktogramą Maitinimas ir pasirinkt

Seite 44 - HDMI garso nustatymas

● Jei likusi akumuliatoriaus įkrova yra tarp nulio ir 50 proc., akumuliatorius iki 50 proc. visos įkrovos bus įkrautas ne ilgiau kaip per 30 ar 45 min

Seite 45

Procesoriaus kongūracijos nustatymas (tik tam tikruose gaminiuose)SVARBU: kai kurie kompiuteriai sukongūruoti su „Intel® Pentium®“ N35xx/N37xx arba

Seite 46

– arba –● Maitinimo piktograma rodo pranešimą apie žemą arba kritinį akumuliatoriaus įkrovos lygį.PASTABA: Papildomos informacijos apie maitinimo pi

Seite 47 - Kompiuterio išjungimas

Pasenus akumuliatoriui neišmeskite jo kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vadovaukitės vietiniais savo šalies akumuliatorių šalinimo teisės aktais

Seite 48

7 SaugaKompiuterio apsaugaStandartinėmis saugos priemonėmis, kurias teikia operacinė sistema „Windows“ ir „Windows“ sistemai skirta kompiuterio sąrank

Seite 49

Slaptažodžių naudojimasSlaptažodis yra ženklų derinys, kurį pasirenkate savo kompiuterio informacijai apsaugoti. Galite nustatyti kelių tipų slaptažod

Seite 50

Slaptažodis FunkcijaĮjungimo slaptažodis ● Būtina įvesti kaskart įjungiant ar iš naujo paleidžiant kompiuterį.● Pamiršę savo įjungimo slaptažodį, nega

Seite 51

● Planšetiniuose kompiuteriuose be klaviatūros:▲ Planšetinį kompiuterį išjunkite. Spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką kartu su garsumo mažinimo myg

Seite 52 - Kompiuterio apsauga

BIOS administratoriaus slaptažodžio įvestisPasirodžius raginimui BIOS administrator password (BIOS administratoriaus slaptažodis) įveskite savo slapta

Seite 53 - Slaptažodžių naudojimas

4. Naudodamiesi klavišu enter, kairiuoju pelės mygtuku arba jutikliniu ekranu pasirinkite Automatic DriveLock žymimąjį langelį.5. Norėdami įrašyti pak

Seite 54

Automatinio „DriveLock“ slaptažodžio įvedimasKai automatinis „DriveLock“ įjungtas ir diskas lieka prijungtas prie pradinio kompiuterio, nebūsite ragin

Seite 55

6. Vykdydami ekrane pateikiamus nurodymus nustatykite „DriveLock“ pagrindinį slaptažodį.PASTABA: Galite įjungti „DriveLock“ ir nustatyti „DriveLock“ n

Seite 56

vi Procesoriaus kongūracijos nustatymas (tik tam tikruose gaminiuose)

Seite 57

1. Planšetinį kompiuterį išjunkite.2. Spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką kartu su garsumo mažinimo mygtuku, kad būtų parodytas paleisties meniu, t

Seite 58

Jei norite nustatyti „Windows Hello“, atlikite tokius veiksmus:1. Pasirinkite mygtuką Start (pradžia), Settings (parametrai), Accounts (paskyros), tad

Seite 59 - „DriveLock“ išjungimas

SVARBU: „Microsoft“ siunčia įspėjimus apie „Windows“ naujinimus, kuriuose gali būti saugos naujinių. Kad apsaugotumėte kompiuterį nuo saugos pažeidimų

Seite 60

„HP Managed Services“ naudojimas (tik tam tikruose gaminiuose)„HP Managed Services“ yra debesijos pagrindu veikiantis IT sprendimas, leidžiantis įmonė

Seite 61

8 PriežiūraKad kompiuteris gerai veiktų, svarbu reguliariai jį prižiūrėti. Šiame skyriuje aprašoma, kaip naudoti tokius įrankius kaip disko defragment

Seite 62

PASTABA: pastoviosios būsenos diskuose (SSDs) nėra judančių dalių, todėl priemonės „HP 3D DriveGuard“ šiems diskams apsaugoti nereikia.„HP 3D DriveGua

Seite 63

Valymo procedūrosLaikykitės šiame skyriuje pateikiamų rekomendacijų ir saugiai nuvalykite kompiuterį.PERSPĖJIMAS! kad apsisaugotumėte nuo elektros smū

Seite 64 - 8 Priežiūra

ĮSPĖJIMAS: stenkitės, kad diskas nepatektų į magnetinį lauką. Apsaugos prietaisai, kuriuose naudojami magnetiniai laukai, yra keleivių patikros vartai

Seite 65 - Kaip valyti kompiuterį

9 Atsarginių kopijų kūrimas ir atkūrimasŠiame skyriuje pateikiama informacija apie toliau nurodytus procesus, kurie taikomi daugeliui gaminių:● Jūsų a

Seite 66 - Valymo procedūros

Norėdami sukurti HP atkūrimo laikmeną įkraunamoje USB „ash“ atmintinėje, tam tikruose gaminiuose galite naudoti „HP Cloud Recovery Download Tool“. Da

Seite 67

Turinys1 Sveiki! ...

Seite 68 - „Windows“ įrankių naudojimas

„HP Cloud Recovery Download Tool“ naudojimas, norint sukurti atkūrimo laikmeną Jei norite sukurti HP atkūrimo laikmeną naudodami „HP Cloud Recovery Do

Seite 69 - Atkūrimo laikmenos sukūrimas

Jei dar nesukūrėte HP atkūrimo laikmenos, žr. HP atkūrimo laikmenos kūrimas (tik tam tikriems gaminiams) 56 puslapyje.SVARBU: HP atkūrimo laikmena aut

Seite 70 - Atkūrimas

PASTABA: jei atkūrimo tvarkytuvėje „HP Recovery Manager“ nepavyksta iš naujo automatiškai paleisti kompiuterio, pakeiskite kompiuterio paleidimo tvark

Seite 71

HP atkūrimo skaidinio šalinimas (tik tam tikruose gaminiuose) „HP Recovery Manager“ programinė įranga leidžia pašalinti HP atkūrimo skaidinį (tik tam

Seite 72

10 Kompiuterio sąranka „Computer Setup“ (BIOS), TPM ir „HP Sure Start“Kompiuterio sąrankos „Computer Setup“ naudojimas Kompiuterio sąranka „Computer S

Seite 73

Norėdami išeiti iš kompiuterio sąrankos „Computer Setup“ meniu, pasirinkite vieną iš toliau nurodytų būdų:● Išėjimas iš kompiuterio sąrankos „Computer

Seite 74

BIOS versijos nustatymasJei norite sužinoti, ar reikia atnaujinti turimą sąrankos priemonės „Computer Setup“ (BIOS) versiją, pirmiausia sužinokite, ku

Seite 75 - BIOS naujinimas

BIOS diegimo procedūros skiriasi. Atsisiuntę naujinį, vykdykite visus ekrane pateikiamus nurodymus. Jei nepateikiama jokių nurodymų, atlikite toliau n

Seite 76 - BIOS naujinio atsisiuntimas

„HP Sure Start“ naudojimas (tik tam tikruose gaminiuose)Kai kuriuose kompiuterių modeliuose naudojama technologija „HP Sure Start“, kuri stebi jūsų ko

Seite 77

11 „HP PC Hardware Diagnostics“ naudojimas„HP PC Hardware Diagnostics Windows“ naudojimas„HP PC Hardware Diagnostics Windows“ – tai operacine sistema

Seite 78

„HP MAC Address Pass Through“ naudojimas siekiant identikuoti jūsų kompiuterį tinkle (tik tam tikriems gaminiams) ...

Seite 79

Parsisiųskite naujausią „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ versijąNorėdami atsisiųsti „HP PC Hardware Diagnostics Windows“ atlikite tokius veiksmus:

Seite 80 - (tik tam tikruose gaminiuose)

Kai „HP PC Hardware Diagnostics UEFI“ aptinka gedimą, dėl kurio reikia keisti aparatinę įrangą, sukuriamas 24 skaitmenų gedimo ID kodas. Norėdami paga

Seite 81

„HP PC Hardware Diagnostics UEFI“ atsisiuntimas pagal gaminio pavadinimą arba numerį (tik tam tikruose gaminiuose)PASTABA: kai kuriems gaminiams gali

Seite 82

„Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI“ nustatymų tinkinimasKompiuterio sąrankoje „Computer Setup“ (BIOS) naudodami „Remote HP PC Hardware Diagnostic

Seite 83

12 SpecikacijosĮvesties maitinimasŠiame skyriuje pateikta informacija apie maitinimą pravers, jei vykdami į kitą šalį ketinate pasiimti kompiuterį.Ko

Seite 84 - 12 Specikacijos

PASTABA: šis produktas sukurtas Norvegijos IT maitinimo sistemoms, kurių fazinės įtampos išvestis neviršija 240 V rms.Darbo aplinkaVeiksnys Metrinė si

Seite 85 - Darbo aplinka

13 Elektrostatinė iškrovaElektrostatinė iškrova yra statinės elektros išskyrimas susilietus dviem objektams, pvz., smūgis, kurį patiriate, kai eidami

Seite 86 - 13 Elektrostatinė iškrova

14 PasiekiamumasHP kuria, gamina ir platina gaminius bei siūlo paslaugas, tinkančias visiems, įskaitant ir žmonės su negalia, kuriems siūlomi atskiri

Seite 87 - 14 Pasiekiamumas

RodyklėSimboliai/skaitmenys„Automatic Drivelock“ 44„Automatic DriveLock“išjungimas 45įjungimas 44„Bluetooth“ įrenginys 18, 20„Bluetooth“ lipdukas 16„D

Seite 88

Sleep and Charge“, identikavimas 6C tipo USB prievadas, jungimas 31Ddarbo aplinka 73dešinės pusės komponentai 5dešinioji valdymo zona, atpažinimas 9d

Seite 89

Informacija apie akumuliatorių priemonėje „HP Support Assistant“ (tik tam tikruose gaminiuose) ...

Seite 90

klaviatūros ir pasirinktinės pelės naudojimas 28klavišaiesc 12fn 12veiksmas 13„Windows“ 12„Windows“ programa 13klavišas „esc“, atpažinimas 12klavišas

Seite 91

sistemos atkūrimo taškas, kūrimas56sistemos neveiksnumas 35skaitmenų klavišo lemputė 10skambučio pabaigos lemputė 11slaptažodžiaiadministratorius 41BI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare