HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC herunter. HP EliteBook Folio 9480m Notebook PC Vodič za korisnike [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranih verzija ... 49Ko

Seite 3 - Sigurnosno upozorenje

Preuzimanje ažurirane verzije BIOS-a ... 63Promjena redoslijeda pokretanja si

Seite 5

1 Dobro došliNakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svojupametnu investiciju iskoristili n

Seite 6

Resursi Sadržaj1. Otkucajte support (podrška) u okvir zapretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberiteaplikaciju HP Support Assistant.‒ ili –Kl

Seite 7

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru:▲Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za

Seite 8

Komponenta Opis(5) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj.(6)RJ-45 (mrežna) utičnica/statusne lampice Povezuje mrežni kabl.●Zelena

Seite 9

Komponenta OpisOPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinuzvuka prije nego što stavite slušalice, slušalice bubice ilislušalice s mik

Seite 10

Komponenta OpisZa korištenje web kamere:▲Otkucajte camera (kamera) u okviru za pretraživanje naprogramskoj traci i odaberite Camera (Kamera).*Ove ante

Seite 11

Komponenta Opis(6) Desno dugme pokazivačkog štapića Funkcionira kao desno dugme na vanjskom mišu.(7) Desno dugme dodirne podloge Funkcioniše kao de

Seite 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.AMD je zaštitni znak kompanije Advanced MicroDevices, Inc. Bluetooth je zaštitni znaknjegovog vlasnika i H

Seite 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis(6) Caps Lock lampica Bijela: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikihslova.(7) Lampica dodirne podloge ●Narandžas

Seite 14 - 2 Poglavlje 1 Dobro došli

Komponenta Opis▲Otkucajte power (napajanje) u okvir za pretraživanje naprogramskoj traci, a zatim odaberite Power and sleepsettings (Postavke napajanj

Seite 15 - 2 Komponente

Komponenta Opis(4) Funkcijske tipke Služe za izvršavanje često korištenih funkcija sistema kada sepritisnu u kombinaciji s tipkom fn.(5) Ugrađena n

Seite 16 - 4 Poglavlje 2 Komponente

Pritisnite fn+funkcijsku tipkuOpisDok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava.Uključuje ili isključuje pozadin

Seite 17

Komponenta Opis(2) Priključak za putnu bateriju Povezuje opcionalnu putnu bateriju.(3) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju protok zraka radi hlađe

Seite 18 - Gornja strana

Komponenta Opis●Narandžasta koja treperi: Baterija je dostigla nizaknivo napunjenosti. Kada baterija dosegne kritičannivo napunjenosti, lampica bateri

Seite 19 - Gornja strana 7

Komponenta (1) Naziv modela (samo na odabranim proizvodima) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ●Naljepnice sa propisima — daju

Seite 20 - 8 Poglavlje 2 Komponente

7. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pritisnite se čvrsto ne postavi.NAPOMENA: SIM kartica na vašem računaru može izgledati nešto drugačije

Seite 21 - Tipke za posebne funkcije

3 Mrežne vezeRačunar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ilibežične mrežne veze istraživati

Seite 22 - Korištenje tipki za prečice

Povezivanje na WLAN mrežuNAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskihusluga (ISP). Kontaktirajt

Seite 23 - Sa donje strane

Sigurnosno upozorenjeOPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držatidirektno u krilu ili zaklanj

Seite 24 - S prednje strane

Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije ovama, kao što su lični identifikacijski broj

Seite 25 - Naljepnice

Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake:1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru.2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u

Seite 26 - (4) Garantni rok

Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje ili regioneTelefonske utičnice se razlikuju, zavisno od pojedine zemlje ili r

Seite 27

4 Kretanje po ekranuPo ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine:●Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim

Seite 28 - 3 Mrežne veze

●Usmjerite prst na stavku na ekranu, a zatim kucnite jednim prstom zonu dodirne podloge ili dodirniekran kako biste odabrali datu stavku. Dvaput kucni

Seite 29 - Povezivanje na WLAN mrežu

Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran)Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objek

Seite 30 - Povezivanje na žičnu mrežu

5 Zabavne funkcijeKoristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere,miksanje zvuka i videa ili poveži

Seite 31 - Povezivanje modemskog kabela

Korištenje postavki za zvukKoristite postavke zvuka kako biste podesili jačinu zvuka sistema, promijenili zvuke sistema ili upravljaliaudio uređajima.

Seite 32

2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu prebacivali između 4 načina prikaza.●Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru.●Dvostru

Seite 33 - 4 Kretanje po ekranu

2. Uključite drugi kraj kabla u video uređaj u digitalni uređaj za prikaz.3. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4

Seite 34

iv Sigurnosno upozorenje

Seite 35

Da biste podesili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake:1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru p

Seite 36 - 5 Zabavne funkcije

konfigurišete svoje ekrane. Izbor više ekrana uključuje Duplicate (Dupliciraj), čime se sadržaj vašegekrana prenosi na sve uključene uređaje za prikaz

Seite 37 - Korištenje video funkcija

1. Povežite uređaj sa računarom.2. Ako spajate uređaj sa napajanjem, uključite kabl za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu saizmjeničnim naponom.3.

Seite 38

2. Poravnajte priključna mjesta na priključnom uređaju sa prijemnicima na donjoj strani računara i spustiteračunar u priključni uređaj (2) dok ne sjed

Seite 39

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se uovom vodiču koristi za up

Seite 40

NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristitifunkcije računara.Pokretanje stanja mirovanja i izlaz

Seite 41

Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanjaMjerač napajanja nalazi se na radnoj površini operativnog sistema Windows. Mjerač napajanja omogućava

Seite 42

NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski sesmanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Oda

Seite 43

Savjeti za produžavanje vremena pražnjenja baterije:●Smanjite osvjetljenje ekrana.●Izvadite bateriju iz računara kada se ne koristi ili ne puni.●Bater

Seite 44 - 6 Upravljanje napajanjem

3. Gurnite bateriju prema van (2), i onda podignite vanjsku ivicu baterije (3) da biste je uklonili iz računara.Štednja baterijskog napajanja●Otkucajt

Seite 45

Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)VAŽNO: Odabrani modeli računara imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentiu

Seite 46

Za informacije o ispravnom odlaganju baterije pogledajte Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životnesredine.Pristupanje ovom dokumentu:▲Otk

Seite 47

Testiranje adaptera naizmjenične strujeIspitajte adapter za naizmjeničnu struju ako računar pokazuje neki od sljedećih simptoma kad je priključen nana

Seite 48 - Uklanjanje baterije

7 SigurnostZaštita računaraStandardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program zapostavljanje) (BIOS)

Seite 49 - Odlaganje baterije

Korištenje lozinkiLozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekolikovrsta lozinki, ovisno o tom

Seite 50 - Zamjena baterije

Lozinka FunkcijaNAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanjeuklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moćiukloniti lozinku dok s

Seite 51

●Računari ili tableti s tastaturom:▲Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10kako biste ušli u prog

Seite 52 - 7 Sigurnost

Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.Unos administratorske lozinke za BIOSKada se pojavi upit BIOS Administrator passwor

Seite 53 - Korištenje lozinki

1. Isključite tablet.2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se neprikaže izbornik Pokretanje, a zatim

Seite 54

NAPOMENA: Na odabranim proizvodima će se možda pojaviti upit da otkucate DriveLock. U tompolju se razlikuju mala i velika slova.5. Da biste izašli iz

Seite 55

4. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Hard Drive Utilities (Uslužni programi za tvrdi disk) ili HardDrive Tools (Alati tvrdog diska) (samo na o

Seite 56

vi Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)

Seite 57

Uklanjanje zaštite funkcijom Automatski DriveLock protection (samo na odabranimproizvodima)Da biste uklonili DriveLock zaštitu u uslužnom programu Com

Seite 58

NAPOMENA: U određenim okolnostima zaštitni zid može blokirati pristup internetskim igrama, ometatištampače ili zajedničko korištenje datoteka na mreži

Seite 59

Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima)Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele proizvoda. Da biste koris

Seite 60

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju seobjašnjava kako se koriste alati kao što s

Seite 61

NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji jeinstaliran u opcionalni priključni uređaj ili je po

Seite 62

UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako nistesigurni da li je neko sredstvo za čišćenje b

Seite 63 - 8 Održavanje

◦Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu.◦Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice.◦Isključite

Seite 64 - Čišćenje računara

9 Izrada rezervnih kopija i obnovaOvo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljajustandardni postupak

Seite 65 - Postupci čišćenja

Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija,pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Win

Seite 66

NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoftobnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavka

Seite 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Seite 68

VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnjipokušaj rješavanja problema s računarom.●U slučaju kvara t

Seite 69 - Obnova i popravak

Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnogsistema Windows; zatim odaberite f11.2. Odaberite

Seite 70

VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HPmedije za oporavak koristeći HP particiju za

Seite 71

10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanjeračunara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurnopokretanje)Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanjera

Seite 72

Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećihmetoda:●Da biste izašli iz izbornika programa Comp

Seite 73

Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju irješavanju problema sa fajlom.Utvrđivanje verzi

Seite 74 - Ažuriranje BIOS-a

a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijomBIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naz

Seite 75 - Utvrđivanje verzije BIOS-a

TPM pruža dodatnu sigurnost za vaš računar. Postavke za TPM možete izmijeniti u programu Computer Setup(Postavljanje računara) (BIOS).NAPOMENA: Ako po

Seite 76

11 HP PC Dijagnostika hardvera UEFIHP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vamomogućava da p

Seite 77

Preuzmite najnovije verzije UEFI:1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranicu za HP PC Diagnostics(HP PC Dijagno

Seite 78

Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje iliregione ...

Seite 79

12 SpecifikacijeUlazna snagaInformacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u drugezemlje.Računar rad

Seite 80 - 12 Specifikacije

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—naprimjer, udar koji

Seite 81 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnimpotrebama, bilo samostal

Seite 82 - 14 Pristupačnost

IndeksAAdapter naizmjenične struje,testiranje 39administratorska lozinka 41Alatke operativnog sistema Windowskorištenje 56antivirusni softver 48Audio

Seite 83

gornja strana 6lijeva strana 4s prednje strane 12sa donje strane 11korisnička lozinka 41korištenjestanja uštede energije 32vanjsko napajanje naizmjeni

Seite 84

pokret zumiranja hvatanjem s dvaprsta na dodirnoj podlozi idodirnom ekranu 22pokreti po dodirnom ekranuklizni pokret jednim prstom 23Pokreti prstima n

Seite 85

utičnicekombinirani priključak zaaudioizlaz (slušalice)/audioulaz(mikrofon) 4mreža 4RJ-45 (mrežna) 4utor za pametnu karticu,prepoznavanje 5utor za sig

Seite 86

Omogućavanje i izlazak iz hibernacije koju pokreće korisnik (samo odabraniproizvodi) ................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare