HP Stream - 14t-ax000 CTO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Stream - 14t-ax000 CTO herunter. HP Stream - 14t-ax000 CTO Посібник користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Seite 2

10 Використання HP PC Hardware Diagnostics ... 48Викор

Seite 3

Умови експлуатації ...

Seite 5

1 Початок роботиЦей комп’ютер — потужний інструмент, створений, щоб надати вам більше можливостей для роботи та розваг. Прочитайте цей розділ, щоб діз

Seite 6

Додаткові ресурси HPА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичними порадами й інструкціями та іншою кори

Seite 7

Ресурс Зміст– або –▲ Виберіть кнопку Пуск (Пуск), а потім пункт HP > Документация HP (Документація HP).– або –▲ Перейдіть за посиланням http://www.

Seite 8

2 Знайомство з комп’ютеромЦей комп'ютер оснащено компонентами найвищої якості. У цьому розділі містяться відомості про компоненти, їхнє розташува

Seite 9

Права панельКомпонент Опис(1) Індикатор адаптера змінного струму та батареї● білий: адаптер змінного струму підключено, батарею повністю заряджено.●

Seite 10

Ліва панельКомпонент Опис(1) Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки.ПРИМІТКА. Кабель безпеки слугує застережним

Seite 11

Компонент Опис2. Вставте картку у пристрій для читання карток пам’яті, а потім натисніть на неї, щоб зафіксувати у гнізді.Щоб вийняти картку, виконайт

Seite 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.Bluetooth є торговельною маркою, яка належить відповідному власнику та використовується компанією HP Inc.

Seite 13 - 1 Початок роботи

ДисплейКомпонент Опис(1) Індикатор камери Світиться: камера використовується.(2) Камера Дає змогу використовувати відеочат, записувати відео та знімат

Seite 14 - Додаткові ресурси HP

Область клавіатурисенсорна панельКомпонент Опис(1) Зона сенсорної панелі Зчитує рухи пальцями для переміщення вказівника й активації об’єктів на екр

Seite 15 - Додаткові ресурси HP 3

ІндикаториКомпонент Опис(1) Індикатор Caps lock Світиться: увімкнено режим Caps Lock, коли вводяться лише великі літери(2) Індикатор вимкнення гучно

Seite 16 - 2 Знайомство з комп’ютером

КнопкаКомпонент ОписКнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб увімкнути його.● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і

Seite 17 - Права панель

Спеціальні клавішіКомпонент Опис(1) Клавіша Esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображає відомості про систему(2) Клавіша Fn У разі нати

Seite 18 - Ліва панель

Клавіші операційКлавіша операції виконує функцію, зазначену на її піктограмі. Щоб визначити, які клавіші є на вашому пристрої, див. розділ Спеціальні

Seite 19 - Ліва панель 7

Передня панельКомпонент ОписДинаміки (2) Відтворюють звук14 Розділ 2 Знайомство з комп’ютером

Seite 20

ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять інформацію, яка може знадобитися під час усунення несправностей системи або закордонної подорожі. Відом

Seite 21 - Область клавіатури

Компонент (3) Серійний номер (4) Гарантійний термін ● Етикетка з регулятивною інформацієюмістить нормативну інформацію про комп’ютер.● Ярлики серти

Seite 22 - Індикатори

3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ та отримувати доступ до інформації з мільйо

Seite 23 - Область клавіатури 11

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер

Seite 24 - Спеціальні клавіші

– або –▲ Натисніть на піктограму стану мережі на панелі завдань і виберіть пункт Центр управления сетями и общим доступом (Центр мережевих підключень

Seite 25 - Клавіші операцій

Використання модуля HP Mobile Broadband (лише на деяких моделях)Ваш комп’ютер з модулем HP Mobile Broadband підтримує мобільний широкосмуговий зв’язок

Seite 26 - Передня панель

Підключення пристроїв BluetoothПеред використанням пристроїв Bluetooth необхідно встановити підключення через Bluetooth.1. Введіть bluetooth у полі по

Seite 27

4 Використання розважальних функційКомп’ютер HP можна використовувати як центр розваг: спілкуйтесь через камеру, слухайте та впорядковуйте музику, зав

Seite 28 - (4) Гарантійний термін

Проводові навушники можна підключити до комбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікрофон) на комп’ютері.Щоб під'єднати безпровод

Seite 29

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю HDMI (лише в деяких моделях)ПРИМІТКА. Щоб підключити пристрій HDMI до комп’ютера, знадобиться кабель HD

Seite 30 - Підключення до мережі WLAN

Налаштування аудіофункції HDMIHDMI — це єдиний відеоінтерфейс, який підтримує відео й аудіо високої чіткості. Коли телевізор із високою чіткістю зобра

Seite 31

5 Переміщення екраномІснує декілька способів навігації екраном комп’ютера:● сенсорні дотики безпосередньо на екрані комп’ютера;● за допомогою дотиків

Seite 32

Масштабування двома пальцямиЗводячи або розводячи два пальці, можна масштабувати зображення й текст.● Щоб зменшити масштаб, розташуйте в зоні сенсорно

Seite 33 - Використання аудіофункцій

Дотик чотирма пальцями (лише на сенсорній панелі)Торкніться чотирма пальцями, щоб відкрити центр підтримки.● Торкніться сенсорної панелі чотирма пальц

Seite 34 - Використання відео

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Seite 35

Проведення одним пальцем (лише на сенсорному екрані)Використовуйте цей жест для прокручування списків і сторінок або для переміщення об’єкта.● Щоб пер

Seite 36

6 Керування живленнямКомп’ютер може працювати від батареї або від зовнішнього джерела живлення. Якщо комп’ютер працює від батареї, без доступу до зовн

Seite 37 - 5 Переміщення екраном

Вийти з режиму сну можна одним із наведених нижче способів.● Натисніть і відпустіть кнопку живлення.● Якщо комп'ютер закрито, відкрийте дисплей (

Seite 38 - (лише на сенсорній панелі)

Завершення роботи (вимкнення) комп’ютераПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбережені дані буде втрачено. Перед вимкненням комп’ютера обо

Seite 39

Якщо батарею заряджено і комп’ютер не під’єднано до зовнішнього джерела живлення, використовується живлення від батареї. Якщо комп’ютер вимкнено та ві

Seite 40

Заощадження заряду батареїЩоб заощадити заряд батареї та подовжити тривалість її роботи, дотримуйтеся поданих нижче вказівок.● Зменште яскравість дисп

Seite 41 - 6 Керування живленням

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо неможливо вийти з режиму глибокого сну1. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера та зо

Seite 42

Коли ви підключаєте комп’ютер до зовнішнього джерела живлення, спостерігаються наведені нижче явища.● Розпочинається заряджання батареї.● Яскравість е

Seite 43 - Живлення від батареї

7 Технічне обслуговування комп’ютераДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічне обслуговування. У цьому

Seite 44 - Відображення заряду батареї

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3D DriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові

Seite 45 - Заощадження заряду батареї

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі продукти працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N37xx або Ce

Seite 46 - Батарея із заводською пломбою

Натисніть на значок зі знаком питання на панелі завдань.2. Виберіть пункт Мой ноутбук (Мій ноутбук), перейдіть до вкладки Обновления (Оновлення) й нат

Seite 47

Очищення сенсорної панелі, клавіатури та миші (лише в деяких моделях)УВАГА! Для уникнення ризику ураження електричним струмом або пошкодження внутрішн

Seite 48 - Підвищення продуктивності

УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження струмом, виникнення пожежі або пошкодження обладнання, не намагайтеся підключати комп’ютер за допомогою комплекту п

Seite 49 - Оновлення програм і драйверів

8 Захист комп’ютера й інформаціїЗахист комп’ютера є обов’язковою умовою для дотримання конфіденційності, недоторканності та доступності інформації. Ст

Seite 50 - Очищення комп’ютера

Пароль ФункціяПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для доступу до вмісту Setup Utility (Програма налаштування) (BIOS)Установлення паролів для

Seite 51 - Подорожування та перевезення

Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопку Windows.2. Торкніться клавіші f10.2. Виберіть Security (Безпека) і д

Seite 52

Існує два типи брандмауерів.● Брандмауери на основі хосту — програмне забезпечення, що захищає лише комп’ютер, на якому його інстальовано.● Брандмауер

Seite 53 - Використання паролів

Створення резервної копії програмного забезпечення та данихРегулярно створюйте резервні копії програмного забезпечення та даних, щоб уникнути їх втрат

Seite 54

9 Використання утиліти Setup Utility (BIOS)Утиліта Setup Utility, або Basic Input/Output System (BIOS), контролює зв’язок між усіма пристроями вводу й

Seite 55

Відомості про те, як перевірити наявність новішої версії BIOS, див. у розділі Завантаження оновлення BIOS на сторінці 47.Завантаження оновлення BIOSПО

Seite 56 - Захист бездротової мережі

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Seite 57

10 Використання HP PC Hardware DiagnosticsВикористання HP PC Hardware Diagnostics Windows (лише на деяких продуктах)ПРИМІТКА. Залежно від операційної

Seite 58 - Визначення версії BIOS

Завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows● Інструкції щодо завантаження HP PC Hardware Diagnostics Windows надаються лише англійською мовою.● Дл

Seite 59 - Завантаження оновлення BIOS

Якщо на комп’ютері не вдається завантажити ОС Windows, скористайтеся HP PC Hardware Diagnostics UEFI для діагностики неполадок обладнання.Коли HP PC H

Seite 60

1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PC Diagnostics.2. Натисніть на кнопку Загрузить

Seite 61

1. Перейдіть за посиланням http://www.hp.com/support.2. Натисніть Загрузка ПО и драйверов (Завантаження ПЗ і драйверів), виберіть свій тип продукту, а

Seite 62

11 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про створення резервних копій, відновлення та повернення системи.В ОС Window

Seite 63 - (лише в деяких моделях)

Відновлення та поверненняУ Windows є кілька засобів для відновлення системи з резервної копії, оновлення комп’ютера та скидання його параметрів до вих

Seite 64

– Якщо комп’ютер оснащено пристроєм для читання оптичних дисків з можливістю запису DVD-дисків, використовуйте лише високоякісні чисті диски DVD-R, DV

Seite 65 - Створення резервної копії

ВАЖЛИВО. HP Recovery Manager і розділ відновлення HP не доступні для продуктів із ОС Windows 10 S.Відновлення, скидання налаштувань та оновлення за до

Seite 66 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Функцію відновлення системи за допомогою HP Recovery Manager слід використовувати для виправлення несправностей у роботі комп’ютера, лише якщ

Seite 67

Зміст1 Початок роботи ...

Seite 68

▲ Вставте носій для відновлення HP та перезавантажте комп’ютер.ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер автоматично не перезавантажується з програми HP Recovery Manag

Seite 69

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення, надані в цьому розділі, можуть знадобитися під час подорожей за кордон.Комп’ютер живи

Seite 70

ПРИМІТКА. Цей продукт розроблено для енергосистем IT в Норвегії з лінійною напругою, яка не перевищує середньоквадратичне значення 240 В.Умови експлуа

Seite 71 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів, наприклад, удар, який можна отр

Seite 72 - Умови експлуатації

14 Спеціальні можливостіСпеціальні можливостіКомпанія HP приділяє велику увагу наданню рівних можливостей, урахуванню індивідуальних особливостей та п

Seite 73 - 13 Електростатичний розряд

● Підтримувати внутрішні та зовнішні дослідження й розробки з метою розвитку спеціальних засобів, що використовуються в наших продуктах і послугах.● П

Seite 74 - 14 Спеціальні можливості

● Комп’ютери HP — спеціальні можливості в Windows 8● Комп’ютери HP — спеціальні можливості в Windows 10● Планшети HP Slate 7 — увімкнення спеціальних

Seite 75 - Оцінка потреб

встановити. Положення документа зрозумілі й прості в використанні та залишають веб-розробникам простір для впровадження інновацій. WCAG 2.0 також схва

Seite 76 - Стандарти та законодавство

декілька варіантів вибору. Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть до сторінки інформації про розділ 255 Федеральної комісії зв’язку США.Закон про

Seite 77 - Сполучені Штати Америки

● Проектна команда CEN● Мандат Європейської комісії щодо електронних засобів забезпечення доступності (PDF, 46 Кб)● Комісія обережно ставиться до елек

Seite 78

Підключення навушників ... 21Підключення

Seite 79 - Організації

● Національна федерація сліпих● Товариство з реабілітаційних послуг і спеціальних засобів Північної Америки (Rehabilitation Engineering & Assistiv

Seite 80 - Зв’язок зі службою підтримки

ПокажчикАактивація режимів сну та глибокого сну 29антени WLAN, визначення 8антивірусне програмне забезпечення, використання 43апаратне забезпечення, і

Seite 81 - Покажчик

параметри звуку 22регулювання гучності 13зовнішнє джерело живлення, використання 34зона керування 9зона сенсорної панелі, визначення 9Ііндикатор Caps

Seite 82

оцінка потреб у спеціальних можливостях 63очищення комп’ютера 38Ппараметри живлення, використання 31параметри звуку, використання22пароліSetup Utility

Seite 83

WLAN 16регулятивний 16сервісний ярлик 15серійний номер 15сертифікація бездротового обладнання 16ярлик сертифікації бездротового обладнання 16BBIOSвизн

Seite 84

Живлення від зовнішнього джерела ........................... 347

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare