HP ProDesk 400 G1 Base Small Form Factor PC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP ProDesk 400 G1 Base Small Form Factor PC herunter. HP ProDesk 400 G1 Small Form Factor PC [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Довідковий посібник з апаратногозабезпеченняHP ProDesk 400 G1 – Малий форм-фактор

Seite 2

№ Рознім Носії 1 Картки пам’яті SD/HC/XC/UHS-1●Secure Digital (SD)●Secure Digital HighCapacity (SDHC)●Картки пам’ятіпідвищеноїмісткості SecureDigita

Seite 3 - Про цей документ

2 Оновлення апаратного забезпеченняМожливості технічного обслуговуванняКомп’ютер має функції, що спрощують його модернізацію та обслуговування. Для бі

Seite 4

Зняття знімної панелі комп’ютераДля доступу до внутрішніх компонентів потрібно зняти блок передньої знімної панелі:1. Від’єднайте або вимкніть усі при

Seite 5

Установлення на місце знімної панелі комп’ютераУстановіть панель на комп'ютер (1), потім посуньте її вперед (2) і затягніть гвинт (3), щобзафіксу

Seite 6

Зняття передньої панелі1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знімні но

Seite 7 - 1 Можливості виробу

2. Щоб зняти заглушку панелі з відділення для тонкого пристрою для читання оптичнихдисків, натисніть на п’ять фіксуючих лапок (1) і зніміть заглушку з

Seite 8 - Компоненти передньої панелі

Установлення на місце передньої панеліВставте три гачки внизу панелі в прямокутні отвори на шасі (1), після чого поверніть верхнючастину панелі в шасі

Seite 9 - Компоненти задньої панелі

5. Орієнтуйте комп’ютер так, щоб його правий бік було повернуто вниз, і розмістіть комп’ютеру додатково придбаній стійці.ПРИМІТКА. Для фіксації комп’ю

Seite 10 - Розміщення серійного номера

No. Рознім системної плати Мітка системноїплатиКолір Компонент3 PCI Express x1 X1PCIEXP1 чорний Плата розширення4 PCI Express x16 X16PCIEXP чорний Пла

Seite 11 - Попередження і застереження

Встановлення додаткових модулів пам’ятіКомп’ютер постачається із 3 двосторонніми модулями пам’яті (DIMM) типу DDR3-SDRAM.Модулі DIMMУ розніми пам’яті

Seite 12

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P. Інформацію,яка міститься у цьому документі, можебути змінено без попередньогоповідомлення.Mi

Seite 13

Встановлення модулів в розніми DIMMНа системній платі є два розніми DIMM, по одному розніму на кожен канал. Розніми позначеніDIMM1 і DIMM3. Рознім DIM

Seite 14 - Зняття заглушок панелі

4. Від’єднайте шнур живлення від розетки та відключіть усі зовнішні пристрої.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Необхідно від’єднати шнур живлення та зачекати приблизно 30

Seite 15

Зняття та вставлення плати розширенняКомп’ютер обладнано трьома гніздами розширення PCI Express x1 і одним гніздом розширенняPCI Express x16.ПРИМІТКА.

Seite 16

9. Перед встановленням плати розширення від’єднайте заслінку гнізда розширення абонаявну плату розширення.ПРИМІТКА. Перш ніж видаляти встановлену плат

Seite 17 - Розніми системної плати

в. Від’єднуючи плату PCI Express x16, потягніть фіксуючу лапку на задній частині гніздарозширення в напрямку від плати й обережно штовхайте плату впер

Seite 18

12. При встановленні нової плати розширення тримайте плату над гніздом розширеннясистемної плати, а потім посуньте плату до задньої панелі корпуса (1)

Seite 19 - Модулі DDR3-SDRAM DIMM

18. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнені на час від’єднання знімної панелі.19. У разі потреби переналаштуйте комп’ютер.Розташування дисків1 Відсі

Seite 20 - Установлення модулів DIMM

Установлення і зняття дисківВстановлюючи приводи, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.●Основний жорсткий диск Serial ATA (SATA) слід підключити

Seite 21

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти зниженню ефективності роботи та пошкодженнюкомп’ютера та привода, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій.Вставляючи або

Seite 22

Зняття 3,5-дюймового пристроюПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед видаленням привода з комп’ютера необхідно витягти з привода усізнімні носії даних.1. Видаліть/відключ

Seite 23

Про цей документУ цьому посібнику містяться загальні відомості щодо оновлення ПК HP ProDesk Business.УВАГА! Таке позначення тексту вказує, що недотрим

Seite 24

8. Відключіть кабелі приводів від задньої панелі привода, або, в разі видалення пристроюдля читання карток-носіїв, відключіть кабелі USB від системної

Seite 25

Установлення 3,5-дюймового пристрою1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера в

Seite 26 - Розташування дисків

9. Поверніть відсік для диска у вертикальне положення.10. Вставте пристрій у відділення для жорсткого диска, не забувши вирівняти направляючігвинти що

Seite 27 - Установлення і зняття дисків

11. При встановленні пристрою зчитування карток пам’яті USB 3.0 слід використовуватиадаптер «USB 3.0 на USB 2.0»; кабель адаптеру, що знаходиться на п

Seite 28

Зняття тонкого пристрою для читання оптичних дисківПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед видаленням привода з комп’ютера необхідно витягти з привода усізнімні носії дан

Seite 29 - Зняття 3,5-дюймового пристрою

Установлення тонкого пристрою для читання оптичних дисків1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. В

Seite 30

9. Просуньте пристрій для читання оптичних дисків через передню панель, щоб вінзафіксувався (1), а потім під’єднайте кабелі живлення та даних до заднь

Seite 31

Зняття та установлення на місце внутрішнього 3,5-дюймовогожорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії дан

Seite 32

8. Потягніть назовні відтискний фіксатор, який знаходиться поряд із задньою частиноюжорсткого диска (1). Натискаючи на зелений фіксатор диска, посуньт

Seite 33

10. Сумістіть направляючі гвинти з отворами відсіку для дисків на шасі, вставте жорсткий диску відсік, а потім посуньте його вперед до упору і фіксаці

Seite 34

iv Про цей документ

Seite 35

Зняття 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера

Seite 36

8. Відключіть кабель живлення (1) і кабель даних (2) від задньої панелі жорсткого диска.9. Потягніть назовні відтискний фіксатор на задній частині дис

Seite 37

Установлення 2,5-дюймового жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’

Seite 38

8. Поверніть відсік для диска у вертикальне положення.9. Сумістіть направляючі гвинти на диску з J-образними отворами по боках відсіку для диска.Прити

Seite 39

10. Підключіть кабель живлення (1) і кабель даних (2) до задньої панелі жорсткого диска.ПРИМІТКА. Якщо 2,5-дюймовий диск є основним жорстким диском, п

Seite 40

Установлення замка безпекиФіксатори, показані нижче і на наступних сторінках, можна використовувати для блокуваннякорпусу чи компонентів комп’ютера.За

Seite 41

Висячий замокЗамок безпеки для бізнес-комп’ютерів HP1. Закріпіть трос безпеки, протягнувши його навколо нерухомого об’єкта.40 Розділ 2 Оновлення апа

Seite 42

2. Вставте замок у отвір для замка безпеки на задній панелі монітора і закріпіть його намоніторі — для цього вставте ключ у замкову щілину на задньому

Seite 43

4. Щоб запобігти недозволеному переміщенню окремих пристроїв, скористайтеся фіксатором(1), протягнувши через нього кабель пристрою і вставивши кабель

Seite 44

6. Повністю відкрутіть гвинт, який фіксує знімну панель на корпусі (1), та зніміть його з панелі(2).7. Закріпіть фіксатор на корпусі, вставивши його в

Seite 45 - Установлення замка безпеки

Зміст1 Можливості виробу ...

Seite 46 - Висячий замок

8. Вставте кінець штекера троса безпеки у фіксатор (1) і натисніть кнопку (2), щоб увімкнутифіксатор. Вимикайте фіксатор за допомогою наданого ключа.9

Seite 47

4. Від’єднайте шнур живлення від розетки та відключіть усі зовнішні пристрої.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Незалежно від того, чи ввімкнено комп’ютер, системна плата

Seite 48

11. Підключіть шнур живлення й увімкніть комп’ютер.12. Заблокуйте всі пристрої безпеки, вимкнені на час від’єднання знімної панелі.46 Розділ 2 Оновл

Seite 49 - Установлення замка безпеки 43

аЗаміна батареїБатарея, що входить у комплект постачання комп’ютера, забезпечує живлення годинникареального часу. Для заміни використовуйте батарею, е

Seite 50

7. В залежності від типу тримача, встановленого на системній платі, виконайте наступнівказівки із заміни батареї.Тип 1а. Витягніть батарею з тримача.б

Seite 51

б. Вставте нову батарею і поверніть затискач на місце.ПРИМІТКА. Після заміни батареї виконайте наступні кроки для завершення цієїпроцедури.8. Поставте

Seite 52

б Електростатичний розрядЕлектричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодитисистемну плату чи інші компоненти, чутливі до

Seite 53

в Рекомендації щодо роботи зкомп’ютером, регулярногообслуговування та підготовки дотранспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером ірегулярного

Seite 54

Заходи безпеки для пристрою для читання оптичнихдисківПрочитайте відповідні рекомендації перед використанням або очищенням оптичного привода.Експлуата

Seite 55

ПокажчикВвидалення2,5-дюймовий жорсткийдиск 343,5-дюймовий жорсткийдиск 31заглушки 8знімна панель комп’ютера 6передня панель 8плата розширення 16прист

Seite 56 - Методи заземлення

Замок безпеки для бізнес-комп’ютерів HP ... 40Надійність кріплення передньої панелі

Seite 57

1 Можливості виробуСтандарті можливості конфігураціїФункції залежать від конкретної моделі. Для отримання повного списку апаратного тапрограмного забе

Seite 58 - Підготовка до транспортування

Компоненти передньої панелі Конфігурація привода залежить від моделі. Деякі моделі обладнано заглушкою фальш-панелі,що закриває одне чи кілька відділе

Seite 59 - Покажчик

Компоненти задньої панелі1 Рознім для мишки PS/2 (зелений)6 Рознім для шнура живлення2Мережевий рознім RJ-45 7 Рознім для клавіатури PS/2(фіолетовий)3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare