HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP ENVY 5663 e-All-in-One Printer herunter. HP ENVY 5661 e-All-in-One Printer Посібник користyвача [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP ENVY 5660 e-All-in-One series

Seite 2

Вигляд ззадуРисунок 2-2 Вигляд HP ENVY 5660 e-All-in-One series ззадуФункція Опис1Гніздо живлення. Використовуйте лише кабель живлення, наданий компа

Seite 3

Cлужба підтримки HP●Реєстрація принтера●Процедура технічної підтримки●Телефонна лінія підтримки користувачів виробів НР●Продовження гарантійного термі

Seite 4

Термін надання підтримки по телефонуПідтримка по телефону надається впродовж одного року для користувачів у Північній Америці,Азіатсько-Тихоокеанськом

Seite 5

Продовження гарантійного термінуРозширені можливості обслуговування доступні для HP ENVY 5660 series за додаткову оплату.Відвідайте веб-сайт www.hp.co

Seite 6

аТехнічні характеристики виробуУ даному розділі подається інформація про технічні характеристики та нормативна міжнароднаінформація для HP ENVY 5660 s

Seite 7 - Як діяти?

Примітки компанії Hewlett-PackardНадану в цьому посібнику інформацію може бути змінено без додаткових повідомлень.Усі права захищено. Відтворення, вне

Seite 8 - Початок роботи

ХарактеристикиУ цьому розділі представлено технічні специфікації пристрою HP ENVY 5660 series. Іншітехнічні характеристики виробу див. у специфікаціях

Seite 9 - Частини принтера

Специфікації копіювання●Обробка цифрового зображення●Максимальна кількість копій залежить від моделі.●Швидкість копіювання залежить від моделі пристро

Seite 10 - Вигляд ззаду

Програма захисту навколишнього середовищаКомпанія Hewlett-Packard прагне випускати виключно високоякісні продукти, безпечні длянавколишнього середовищ

Seite 11 - Огляд кнопок та індикаторів

ПластмасаДеталі з пластику масою більше 25 грамів мають маркування, яке відповідає міжнароднимстандартам і уможливлює їхню переробку після закінчення

Seite 12

Утилізація батарей у ТайваніЗауваження щодо використання батареї для БразиліїЗауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія)EPEATUKWW Прогр

Seite 13

Контрольна панель та індикатори стануОгляд кнопок та індикаторівНаведена нижче схема й таблиця до неї дають змогу швидко ознайомитися з функціямиконтр

Seite 14

Таблиця токсичних і небезпечних речовин (Китай)Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечнихречовин (Україна)Технічний регламент щодо об

Seite 15

Нормативна інформаціяПринтер відповідає стандартам, установленим контролюючими організаціями у вашій країні/вашому регіоні.У цьому розділі містяться в

Seite 16

Положення Федеральної комісії зв’язку (FCC)Примітка для користувачів у КореїПоложення про відповідність VCCI (клас B) для користувачів у ЯпоніїПримітк

Seite 17 - Завантаження носіїв

Заява що до глянсової поверхні корпусу периферійних пристроїв (дляНімеччини)UKWW Нормативна інформація107

Seite 18

Декларація відповідності108Додаток а Технічні характеристики виробу UKWW

Seite 19

Нормативна інформація щодо бездротових продуктівУ цьому розділі міститься така нормативна інформація, яка стосується бездротових продуктів:●Вплив висо

Seite 20

Примітка для користувачів у КанадіПримітка для користувачів у Тайвані110Додаток а Технічні характеристики виробу UKWW

Seite 21 - Завантаження оригіналу

Примітка для користувачів у МексиціПримітка щодо бездротової мережі для користувачів у ЯпоніїUKWW Нормативна інформація111

Seite 22 - (Windows)

бПомилки (Windows)●Недостатньо чорнила●Недостатній рівень чорнила●Проблема з картриджем із чорнилом●Перевірка дверцят доступу до картриджів●Проблема з

Seite 23 - Сплячий режим

Недостатньо чорнилаУ картриджі, указаному в повідомленні, недостатньо чорнила.У попередженнях про рівень чорнила та на індикаторах указано значення, я

Seite 24 - Автовимкнення

Піктограми дисплея контрольної панеліПіктограма ЗначенняКопіювання. Відкриває меню Копіювання, де можна вибрати тип копії та змінити параметрикопіюван

Seite 25 - Спеціальні можливості

Недостатній рівень чорнилаУ картриджі, указаному в повідомленні, недостатньо чорнила.У попередженнях про рівень чорнила та на індикаторах указано знач

Seite 26 - Print (Друк)

Проблема з картриджем із чорниломКартридж із чорнилом, указаний у повідомленні, відсутній, пошкоджений, несумісний абовставлений у неправильний слот.П

Seite 27 - Друк фотографій

Перевірка дверцят доступу до картриджівДля виконання друку дверцята доступу до картриджів мають бути закритими. Щоб отримати докладнішу інформацію в р

Seite 28

Проблема з картриджем із чорниломКартридж із чорнилом не сумісний із принтером. Ця помилка може виникнути, якщо у принтер,який не зареєстровано у прог

Seite 29 - Друк документів

Розмір паперу не відповідає вибраному параметруРозмір або тип паперу, вибрані в драйвері принтера, не відповідають характеристикам паперу,завантаженог

Seite 30

Каретка друкуючого картриджа зупиниласяЩось блокує каретку принтера (частину принтера, що утримує чорнильні картриджі).Що усунути об’єкт, що блокує її

Seite 31

Зминання паперу або проблема з лоткомУ принтері сталося зминання паперу.Перш ніж намагатися усунути зминання паперу, виконайте перевірку за наведеними

Seite 32 - Друк з AirPrint

Папір закінчивсяЛоток, який використовується за замовчуванням, порожній.Завантажте додатковий папір і торкніться OK.Щоб отримати додаткові відомості,

Seite 33

Документ не вдалося надрукуватиПринтеру не вдалося надрукувати документ через проблему в системі друку.Відомості про вирішення проблем із друком див.

Seite 34

Помилка принтераВиникла проблема із принтером чи системою подачі чорнила. Зазвичай вирішити такі проблемиможна, виконавши наведені нижче дії.1.Натисні

Seite 35 - Поради для успішного друку

Піктограма ЗначенняПіктограма ECO: відображає екран, на якому можна налаштувати деякі функції принтера,розроблені для захисту довкілля.Піктограма чорн

Seite 36

Кришка відкритаПерш ніж принтер зможе розпочати друк документів, усі дверцята й кришки має бути закрито.ПОРАДА. У повністю закритому стані більшість д

Seite 37 - Використання веб-послуг

Помилка в роботі картриджа з чорниломКартриджі, вказані в повідомленні, пошкоджені або в їх роботі сталася помилка.Див. Заміна картриджів на сторінці

Seite 38 - Що таке веб-служби?

Попередження про підробний картриджУ принтері встановлено не новий оригінальний картридж HP. Зверніться до магазину, де булопридбано цей картридж. Щоб

Seite 39 - Налаштування веб-служб

Несумісні картриджі з чорниломКартридж із чорнилом не сумісний із принтером.Рішення: негайно вийміть цей картридж із чорнилом і замініть сумісним. Від

Seite 40

Папір закороткийДовжина завантаженого паперу менша за мінімальний показник. Потрібно завантажити папір,що відповідає вимогам принтера. Додаткову інфор

Seite 41 - Друк із HP ePrint

Папір задовгий для автоматичного дуплексного друкуДовжина завантаженого паперу перевищує довжину, підтримувану для автоматичногодуплексного друку. Ви

Seite 42

Несумісний картридж із чорнилом HPЦей картридж можна використовувати лише у принтері, який указано в службі HP Instant Ink.Якщо, на вашу думку, цей ка

Seite 43

Використаний картридж HP Instant InkКартриджі HP Instant Ink, перелік яких наведено на екрані контрольної панелі принтера, можевикористовуватися із пр

Seite 44

Підключіть принтер до HP ConnectedПринтер потрібно підключити до HP Connected, оскільки інакше ви не зможете виконуватидрук, а на екрані відображатиме

Seite 45 - Видалення веб-служб

Не вдається виконати друкДля оновлення статусу Instant Ink принтер потрібно підключити до HP Connected.Друк неможливо буде виконати доти, доки принтер

Seite 46

Використання паперуПринтер розраховано на належну роботу з більшістю типів офісного паперу. Рекомендуєтьсяспробувати різні типи паперу для друку, перш

Seite 47 - Копіювання та сканування

Установлено картридж HP ProtectedКартриджі з чорнилом, перелік яких наведено на контрольній панелі принтера, можнавикористовувати лише у принтері, яки

Seite 48 - Копіювання документів

ПокажчикБбездротовий зв’язокналаштувати 60нормативна інформація 109Ввбудований веб-серверWebscan 47веб-сайтиінформація про спеціальніможливості 19вихі

Seite 49 - Сканування

програмне забезпеченняпринтера (Windows)відкриття 16, 66про 66процедура технічної підтримки94Ррадіоперешкодинормативна інформація 109розніми, розташув

Seite 50

Друкуйте яскраві повсякденні знімки за низькою ціною, використовуючи папір,розроблений для повсякденного друку фотографій. Цей недорогий фотопапір шви

Seite 51 - Сканування на ел. пошту

●Офісний папір HP Office PaperПапір HP Office Paper - це високоякісний універсальний папір. Він може використовуватисядля створення копій, чернеток, з

Seite 52

Завантаження носіївВиберіть розмір паперу, щоб продовжити.Завантаження паперу невеликого розміру1. Витягніть лоток для фотографій.Якщо лотка для фотог

Seite 53

2. Завантаження паперу.●Вставте стос паперу в лоток вузьким краєм уперед і стороною для друку вниз.●Посуньте папір вперед до упору.●Пересувайте регуля

Seite 54

●Посуньте папір вперед до упору.●Пересувайте регулятори ширини, доки вони не зафіксують стос паперу.4. Засуньте лоток для паперу назад.5. Змініть або

Seite 56

●Посуньте стос конвертів уперед, доки він не зупиниться.●Посуньте регулятори ширини впритул до стосу конвертів.3. Засуньте лоток для паперу назад.4. З

Seite 57 - Заміна картриджів

Завантаження оригіналуЯк правильно покласти оригінал на скло сканера1. Підніміть кришку сканера.2. Покладіть оригінал стороною для друку донизу у прав

Seite 58

Відкриття програмного забезпечення принтера HP(Windows)Інсталювавши програмне забезпечення принтера HP, виконайте наведені нижче дії (виберітьваріант

Seite 59

Сплячий режим●Коли активовано сплячий режим, споживання енергії зменшується.●Після початкової настройки принтер перейде до сплячого режиму через 5 хви

Seite 60

АвтовимкненняАвтовимкнення за промовчанням активується автоматично після ввімкнення принтера. У разіактивації функції Автовимкнення принтер автоматичн

Seite 61

Спеціальні можливостіПринтер оснащено кількома функціями, завдяки яким користуватися ним можуть люди зфізичними вадами.ЗірЛюди з порушеннями зору можу

Seite 62

3Print (Друк)Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйтепараметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити якіст

Seite 63

Друк фотографійПереконайтеся, що в лоток для фотографій завантажено фотопапір.Друк фотографій із пристрою пам’яті1. Вставте пристрій пам’яті в гніздо.

Seite 64

5. Натисніть кнопку OK, щоб повернутися до діалогового вікна Properties (Властивості).6. Клацніть OK, потім клацніть Print (Друк) або OK у діалоговому

Seite 65 - Підключення принтера

Друк документівПереконайтеся, що в лоток для паперу завантажено папір.Щоб надрукувати документ, виконайте наведені нижче дії1. У своєму програмному за

Seite 67 - Змінення типу підключення

ПРИМІТКА. Якщо ви вирішили змінити значення параметра Paper Size (Розмірпаперу), переконайтеся, що ви завантажили відповідний папір у лоток і установи

Seite 68

Друк на обох сторонах аркуша (двосторонній друк)Друк на обох сторонах паперуМожна автоматично виконувати друк на обох сторонах паперу, використовуючи

Seite 69

Друк з AirPrintФункція друку за допомогою AirPrint від Apple доступна для iOS 4.2 та Mac OS X 10.7 абоновіших версій. Скористайтеся програмою AirPrint

Seite 70

Друк із застосуванням максимальної розподільчоїздатностіЩоб отримати високоякісні, чіткі зображення на фотопапері, використовуйте режим MaximumDPI (ма

Seite 71 - Зміна параметрів мережі

а. У спливаючому меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть потрібний розмір паперу.ПРИМІТКА. Якщо ви вирішили змінити значення параметра Paper Size (Ро

Seite 72 - HP Utility (OS X)

Поради для успішного друкуЗважайте на подані нижче поради для успішного друку.Поради для друку з комп’ютераДодаткову інформацію про друк документів, ф

Seite 73 - Про файли cookie

◦Windows 8.1. Натисніть стрілку вниз у нижньому лівому куті початкового екрана, післячого виберіть назву принтера.◦Windows 8: На початковому екрані пр

Seite 74

4Використання веб-послуг●Що таке веб-служби?●Налаштування веб-служб●Друк із HP ePrint●Використання HP Printables (Матеріали для друку HP)●Використання

Seite 75

Що таке веб-служби?ePrint●ePrint – це безкоштовна служба від HP, що дає змогу виконувати друк за допомогоюпринтера, на якому ввімкнено функцію HP ePri

Seite 76 - Вирішення проблеми

Налаштування веб-службПерш ніж налаштовувати веб-служби, принтер потрібно підключити до Інтернету за допомогоюбездротового зв’язку.Щоб налаштувати веб

Seite 77 - Усунення зминання паперу

5 Копіювання та сканування ...

Seite 78

Щоб налаштувати веб-служби за допомогою програмного забезпечення принтера HP (Windows) ,виконайте наведені нижче дії.1. відкрийте програмне забезпечен

Seite 79

Друк із HP ePrintHP ePrint – безкоштовна служба від HP, що дає змогу виконувати друк за допомогою принтера зувімкненою функцією ePrint із будь-якого м

Seite 80

а. Створіть новий електронний лист і вкладіть у нього документ, який потрібнодрукувати.б. Надішліть лист на електронну адресу принтера.Принтер роздрук

Seite 81

Використання HP Printables (Матеріали для друку HP)Друкуйте сторінки з Інтернету без використання комп’ютера, просто налаштувавши HPPrintables (Матері

Seite 82 - Електричні контакти

Використання веб-сайту HP ConnectedСкористайтеся веб-сайтом HP HP Connected, щоб безкоштовно посилити захист HP ePrint, атакож указати адреси електрон

Seite 83

Видалення веб-службВидалення веб-служб1.На дисплеї контрольної панелі принтера торкніться (ePrint), після чого торкніться (Web Services Settings — Па

Seite 84 - Проблеми з друком

Поради щодо використання веб-службОзнайомтеся з наведеними нижче порадами щодо друку із застосунків і використання HPePrint.Поради щодо друку із засто

Seite 85

5Копіювання та сканування●Копіювання документів●Сканування●Поради для успішного копіювання та скануванняUKWW41

Seite 86

Копіювання документівУ меню Copy (Копіювання) на дисплеї принтера можна вибрати кількість копій, а також чорно-білий або кольоровий формат копіювання

Seite 87

СкануванняМожна сканувати документи, фотографії й інші типи паперу, а також надсилати їх у різні місця(наприклад, на певний комп’ютер або одержувачу е

Seite 88

Проблема з картриджем із чорнилом ... 115Перевірка дверцят дос

Seite 89

3. Виберіть комп’ютер, на який потрібно відсканувати документ.4. Виберіть потрібний тип ярлика для сканування.5. Торкніться Start Scan (Пуск скануванн

Seite 90

2. Вставте пристрій пам’яті.3. Торкніться Scan (Сканування), а потім виберіть Memory Device (Пристрій пам’яті).4. За потреби внесіть зміни до параметр

Seite 91

9. Для фотографій установіть відповідні параметри сканування й виберіть Continue(Продовжити).Для документів перейдіть до наступного кроку.10. Перевірт

Seite 92

●Auto-login (Автоматичний вхід)●Store Email (Зберегти електронний лист)●Remove from list (Видалити зі списку)●Change PIN (Змінити PIN-код)●Delete Acco

Seite 93

Поради для успішного копіювання та скануванняЗважайте на подані нижче поради для успішного копіювання та сканування.●Дізнайтеся, як сканувати документ

Seite 94 - Проблеми зі створенням копій

6Робота з картриджами●Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах●Заміна картриджів●Замовлення витратних матеріалів●Вихід із режиму друку з одним

Seite 95 - Проблеми зі скануванням

Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджахІнструкції з перевірки приблизного рівня чорнила за допомогою контрольної панелі принтера▲На головному

Seite 96

Заміна картриджівЩоб замінити картриджі1. Перевірте, чи ввімкнено живлення.2. Вийміть використаний картридж.а. Відкрийте дверцята доступу.б. Вийміть к

Seite 97

в. Вставте в гніздо новий картридж, доки не пролунає відповідне клацання.4. Закрийте дверцята доступу до картриджів.ПРИМІТКА. Після встановлення новог

Seite 98

Замовлення витратних матеріалівПеред замовленням картриджів знайдіть дійсний номер картриджа.Знайдіть номер картриджа на принтері▲Номер картриджа вказ

Seite 99

viUKWW

Seite 100 - Cлужба підтримки HP

ПРИМІТКА. Замовлення картриджів із чорнилом через Інтернет підтримується не в усіхкраїнах/регіонах. Якщо замовлення не доступне в Вашій країні/регіоні

Seite 101 - Телефони служби підтримки

Вихід із режиму друку з одним картриджемВикористовуйте режим друку з одним картриджем для роботи пристрою HP ENVY 5660 seriesлише з одним картриджем.

Seite 102

Інформація про гарантійне обслуговування картриджаГарантія на картриджі НР надається за умови використання продукту в належному друкуючомупристрої НР.

Seite 103

Збереження інформації про анонімне використанняКартриджі HP, що використовуються з цим принтером, містять чип пам’яті, який допомагає вроботі продукту

Seite 104

Поради щодо роботи з картриджамиВикористовуйте подані нижче поради щодо роботи з картриджами.●Щоб запобігти висиханню чорнила в картриджі, завжди вими

Seite 105 - Характеристики

7Підключення принтераІнші параметри доступні на головній сторінці принтера (вбудований веб-сервер). Додатковуінформацію див. у розділі Доступ до вбудо

Seite 106 - Роздільна здатність друку

Налаштування принтера для роботи через бездротовумережу●Перед початком роботи●Налаштування принтера для роботи з бездротовою мережею●Змінення типу під

Seite 107 - Використання паперу

Змінення типу підключенняУстановивши програмне забезпечення HP та підключивши принтер до комп’ютера чи мережі,ви зможете скористатися програмним забез

Seite 108 - No 1907/2006)

1. На контрольній панелі принтера послідовно торкніться Налаштування і Network Setup(Налаштування мережі).2. Торкніться елемента Безпроводові настройк

Seite 109 - Утилізація батарей у Тайвані

1. Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct.2. Увімкніть на мобільному пристрої підключення Wi-Fi. Щоб отримати додаткові відомост

Seite 110

1Як діяти?Отримайте більше інформації про використання HP ENVY 5660 series●Початок роботи на сторінці 2●Print (Друк) на сторінці 20●Використання веб-п

Seite 111 - Нормативна інформація

в. Якщо відображається екран програмного забезпечення Параметры подключения(Параметри підключення), виберіть Беспроводная связь (Бездротове підключенн

Seite 112

Зміна параметрів мережіЗ контрольної панелі принтера можна налаштовувати бездротове підключення та керувати ним,а також виконувати різноманітні завдан

Seite 113 - Німеччини)

Додаткові засоби керування принтером (для мережнихпринтерів)Щоб переглянути або змінити деякі параметри, вам, можливо, знадобиться ввести пароль.ПРИМІ

Seite 114 - Декларація відповідності

ПРИМІТКА. Функції, доступні в програмі HP Utility, відрізняються залежно від вибраногопринтера.У попередженнях про рівень чорнила та на індикаторах ук

Seite 115

Можна налаштувати браузер, щоб приймати всі файли cookie, або налаштувати сповіщеннящоразу, коли cookie пропонуватимуться. Так ви зможете вирішити, як

Seite 116

Поради для налаштування та використання мережногопринтераЗважайте на подані нижче поради для налаштування та використання мережного принтера.●Під час

Seite 117 - UKWW Нормативна інформація

8Вирішення проблемиУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Зминання паперу та проблеми з його подачею●Проблеми з чорнильним картриджем●Пробл

Seite 118

Зминання паперу та проблеми з його подачеюРекомендовані діїУсунення зминання паперуВирішення проблем зізминанням паперу.Скористайтеся інтернет-службою

Seite 119 - Недостатньо чорнила

б. Знайдіть зім’ятий папір усередині принтера, візьміть його обома руками й потягнітьна себе.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не залиш

Seite 120 - Недостатній рівень чорнила

б. Обережно покладіть принтер на бік, щоб отримати доступ до його нижньої панелі.в. Перевірте область, де розташований вхідний лоток. Якщо в цій облас

Seite 121

2Початок роботиУ цьому розділі містяться відомості на такі теми:●Частини принтера●Контрольна панель та індикатори стану●Використання паперу●Завантажен

Seite 122

Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо усунення паперу, застряглого вкаретці1. видаліть всі предмети, наприклад папір, що блокують каретку.ПРИМІТ

Seite 123

◦Переконайтеся, що в лоток завантажено папір. Щоб отримати додаткові відомості,див. Завантаження носіїв на сторінці 11. Розділіть папір перед завантаж

Seite 124

Проблеми з чорнильним картриджемСпершу спробуйте вийняти, а потім знову вставити картриджі. Переконайтеся, що картриджівстановлено у відповідні гнізда

Seite 125

9. Закрийте дверцята доступу та перевірте, чи не зникло повідомлення про помилку.10. Якщо повідомлення про помилку досі відображається, вимкніть проду

Seite 126

Проблеми з друкомРекомендовані діїВирішення проблем, пов’язаних із тим, що не вдається надрукуватисторінку (помилка друку)HP Print and Scan DoctorУтил

Seite 127 - Папір закінчився

●Windows Vista: У меню Start (Пуск) Windows виберіть Control Panel (Панелькерування) і натисніть Printers (Принтери).●Windows XP: У меню Пуск ОС Windo

Seite 128

Windows 8.1 і Windows 8i. Установіть курсор на верхній правий кут екрана або торкніться його, щобвідкрити панель ключових кнопок, а потім клацніть пік

Seite 129 - Помилка принтера

Windows XPi. У меню Start (Пуск) Windows натисніть правою кнопкою миші My Computer (Мійкомп’ютер).ii. Натисніть Manage (Диспетчер) і виберіть Services

Seite 130 - Кришка відкрита

Перевірка подачі живлення та скидання параметрів принтера1. Переконайтеся, що кабель живлення надійно під’єднано до джерела живлення.1Підключення живл

Seite 131

Покращення якості друку1. Переконайтеся, що використовуються оригінальні картриджі HP.2. Переконайтеся, що у програмному забезпечення принтера в розкр

Seite 132

Частини принтераВигляд спередуРисунок 2-1 Вигляд HP ENVY 5660 e-All-in-One series спереду та зверхуФункція Опис1Кришка2Підкладка кришки3Скло сканера4

Seite 133

ґ. Покладіть аркуш вирівнювання картриджів на правий передній кут скла сканерастороною для друку вниз.д. Дотримуйтесь інструкцій на дисплеї принтера,

Seite 134 - Папір закороткий

в. Торкніться пункту Звіти.г. Торкніться Print Quality Report (Звіт про якість друку).6. Виконайте автоматичне очищення картриджів, якщо на сторінці д

Seite 135

3. Перевірте приблизний рівень чорнила й переконайтеся, що в картриджі достатній рівеньчорнила.Замініть картриджі, якщо в них недостатньо чорнила.4. В

Seite 136

в. Зліва від вікна в списку пристроїв виберіть HP ENVY 5660 series.г. Клацніть Clean Printheads (Очистити друкуючі головки).ґ. Клацніть Очистить (Очис

Seite 137

Проблеми зі створенням копійВирішення проблем зістворенням копій.Скористайтеся інтернет-службою з усунення несправностей HPОтримайте покрокові вказівк

Seite 138

Проблеми зі скануваннямHP Print and Scan DoctorУтиліта HP Print and Scan Doctor спробує автоматично визначити й вирішитипроблему.Вирішення проблем зіс

Seite 139 - Не вдається виконати друк

Проблеми з мережею та підключеннямРекомендовані діїВирішення проблем із бездротовим підключеннямВиберіть один із наведених нижче способів усунення нес

Seite 140

ПРИМІТКА. Інтернет-служби з усунення несправностей HP можуть бути доступні не всімамовами.Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо усунення несправ

Seite 141 - Покажчик

Проблеми з обладнанням принтераПОРАДА. Запустіть програму HP Print and Scan Doctor, щоб діагностувати й автоматичновирішувати проблеми з друком, скану

Seite 142

утиліти, які можуть допомогти вирішити багато поширених проблем у роботі принтера.Після появи відповідного запиту виберіть свою країну/регіон, а потім

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare