HP Printer 6800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen HP Printer 6800 herunter. HP Printer 6800 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 199
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1 Tiskárna HP Deskjet 6800
series
Klepnutím na příslušné téma získáte další informace o dané problematice:
Upozornění
Speciální funkce
Začínáme
Připojení k tiskárně
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu
Tisk fotografií z počítače
Tisk jiných dokumentů
Tipy pro tisk
Software tiskárny
Údržba
Odstraňování problémů
Volitelné příslušenství
Technické údaje
Spotřební materiál
Tiskárna HP Deskjet 6800 series
1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1 Tiskárna HP Deskjet 6800

1 Tiskárna HP Deskjet 6800seriesKlepnutím na příslušné téma získáte další informace o dané problematice:• Upozornění• Speciální funkce• Začínáme• Při

Seite 2 - 2 Speciální funkce

• Obálky• Fotografie• Pohlednice1. Podavač fotografií a obálekObálkyPři tisku jednotlivých obálek pomocí podavače fotografií/obálek postupujte takto:1

Seite 3 - 3 Začínáme

TiskPoznámka: Obsahuje-li použitá aplikace funkci tisku na nažehlovací fólie,postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačnémpřípadě pos

Seite 4

8 Tipy pro tiskŠetřete čas• Použijte kartu Zkratky pro tisk.• Pro často tisknuté dokumenty vytvořte Rychlá nastavení tisku úlohy.• Abyste nemuseli ča

Seite 5 - 3.2 Tlačítka a kontrolky

Kartu Zkratky pro tisk lze použít k následujícím tiskům:• Běžný tisk• Foto tisk bez okrajů• Foto tisk s bílými okraji• Oboustranný (duplexní) tisk• Ti

Seite 6 - Tlačítko Zrušit tisk

• Malá fotografie bez okrajů• Fotografie panorama bez okrajů8.1.3 Foto tisk s bílými okrajiVyberte příslušnou možnost:• Velká fotografie s bílým okra

Seite 7 - 3.4 Zásobníky papíru

• Ano• Ne8.2 Rychlá nastavení tisku úlohyRychlá nastavení tisku úlohy umožňují tisknout s využitím často používanýchnastavení tisku nebo tato nastave

Seite 8 - Výstupní zásobník

Poznámka: Chcete-li obnovit výchozí nastavení tisku, vyberte z rozevíracíhoseznamu Rychlá nastavení tisku úlohy možnost Výchozínastavení tisku a kle

Seite 9

2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací seznam:Karta Rozevírací seznamZkratky pro tisk Zdro

Seite 10 - Fotografie

Pro úsporu času při tisku je možno nastavit výchozí nastavení tiskárny na volby,které se používají nejčastěji. Pak nebude nutné specifikovat tyto volb

Seite 11 - Pohlednice

3. Vyberte jednu z následujících možností:• Zepředu dozadu: Dokument se bude tisknout od poslední stránky doprvní. Toto nastavení je časově méně nároč

Seite 12 - 3.6 Tiskové kazety

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Základní.3. Do pole Počet kopií zadejte počet kopií, jaký chcete vytisknout.4. Zaš

Seite 13 - 3.7 Režim záložního inkoustu

3. Podavač fotografií a obálek co nejvíce jemně zasuňte do tiskárny.Poznámka: Podavač je správně zasunutý, když se fotografický papír dotýkázadní st

Seite 14

Příslušenství pro automatický oboustranný tisk s malýmzásobníkem na papírJednotka pro oboustranný tisk podporuje pouze určité typy papíru. Seznampodpo

Seite 15 - 4 Připojení k tiskárně

3. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany klepněte na možnostAutomaticky.4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko

Seite 16

3. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.4. Zaškrtněte políčko Automaticky.5. Zaškrtněte políčko Zachovat rozvržení.6. Zaškrtněte políčko Obracet strá

Seite 17 - Adaptéry a přístupové body

Typ vazbyVyberte typ vazby, kterou chcete pro oboustranný dokument použít, a postupujtepodle pokynů pro tento typ vazby:Kniha BlokPoznámka: Vazba ty

Seite 18 - Režimy komunikace

Tiskárna vytiskne nejprve liché stránky.5. Po vytisknutí lichých stránek znovu vložte vytisknuté stránky do tiskárnypotištěnou stranou směrem nahoru.6

Seite 19 - Nastavení bezdrátové sítě

3. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany.4. Zaškrtněte políčko Zachovat rozvržení.5. Zaškrtněte políčko Obracet stránky.6. Nastavte všechny další poža

Seite 20 - Sítě ad hoc

3. V rozevíracím seznamu Počet stránek na list klepněte na počet stránek, jakýchcete vytisknout na jeden list papíru.4. Pokud chcete okolo obrazu každ

Seite 21 - Infrastrukturní sítě

3. Zaškrtněte políčko Zobrazit náhled.4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Před každým tiskem dokumentu se zo

Seite 22 - 4.2.3 Bezdrátové profily

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací sezn

Seite 23 - 4.2.4 Síťový název (SSID)

Poznámka: Dostupnost možností pro nastavení kvality tisku na kartěZkratky pro tisk se liší v závislosti na typu tisknutéhodokumentu.• Výchozí nastav

Seite 24

4. Vytiskněte pohlednici.3.6 Tiskové kazetyV tiskárně lze použít čtyři tiskové kazety.1. Černá tisková kazeta2. Tříbarevná tisková kazeta3. Tisková k

Seite 25

3. Klepněte na možnost Vytisknout dokument na a z rozevíracího seznamuvyberte požadovaný formát papíru.Cílový formát papíru je formát papíru, na který

Seite 26 - Ověřování

2. Klepněte na kartu Efekty.3. Do pole % normálního formátu zadejte procentuální hodnotu, na kolik se mátext a grafika zvětšit nebo zmenšit.100 % znam

Seite 27 - Šifrování

4. Vyberte jednu z následujících možností:• Pokud chcete, aby se vodoznak objevil pouze na první straně, klepněte namožnost Jen na první stránku.• Pok

Seite 28

6. Po nastavení vodoznaku klepněte na tlačítko OK.Pokyny pro použití existujícího vodoznaku naleznete v tématu Použití existujícíhovodoznaku v dokumen

Seite 29

4. Z rozevíracího seznamu Formát vyberte jeden z formátů papíru pro tisk bezokrajů. Zkontrolujte, zda se zvolený formát papíru shoduje s formátem papí

Seite 30

2. Papír pro první stránku vložte na stožek papíru ve vstupním zásobníku.TiskPři tisku dokumentu s jinou první stránkou postupujte podle následujících

Seite 31 - 4.2.9 Otevřený systém

8. V poli Zdroj klepněte na možnost Horní zásobník.9. V rozevíracím seznamu Typ vyberte typ papíru pro ostatní stránky.10. Nastavte všechny další poža

Seite 32

3. Klepněte na tlačítko Uživatelský.Zobrazí se dialogové okno Uživatelský formát papíru.4. V rozevíracím seznamu Název vyberte název uživatelského for

Seite 33 - Indikátor intenzity signálu

1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk nebo na kartu Papír/Kvalita.3. Použijte příslušný rozevírací sezn

Seite 34 - 4.2.14 Bezdrátový vysílač

9 Software tiskárnySeznamte se s těmito funkcemi softwaru:• Dialogové okno Vlastnosti tiskárny slouží k nastavení možností tisku.• Zkratky pro tisk s

Seite 35 - Tisk stavové stránky HP

Výměna tiskových kazetPři nákupu tiskových kazet vyhledejte typové číslo tiskové kazety.Toto typové číslo naleznete na třech místech:• Štítek s typový

Seite 36 - Výběr jazyka

3. Ukažte myší na možnost Co to je? a klepněte na ni levým tlačítkem myši.Zobrazí se popis vybrané položky.9.3 Dialogové okno Stav zařízeníDialogové

Seite 37

3. Vlastnosti dokumentu: Jsou zobrazeny informace o aktuální tiskové úloze:• Dokument: název právě tisknutého dokumentu• Kvalita tisku: použitá kvalit

Seite 38

10 Údržba• Instalace tiskových kazet• Zarovnání tiskových kazet• Kalibrace barev• Automatické čištění tiskových kazet• Ruční čištění tiskových kazet•

Seite 39

1. Štítek s typovým číslemRežim záložního inkoustuTiskárna může pracovat také s jednou nainstalovanou kazetou. Další informacenaleznete v tématu Režim

Seite 40

6. Vybalte náhradní tiskovou kazetu z obalu a opatrně odstraňte růžovouplastovou pásku.1. Odstraňte pouze růžovou pásku.Upozornění: Nedotýkejte se ink

Seite 41

Poznámka: Po vložení tiskové kazety zkontrolujte, zda se měděné kontaktytiskové kazety dotýkají zadní části vozíku.8. Stisknutím pojistku zaklapněte

Seite 42 - 4.2.18 Slovníček o sítích

10.2 Zarovnání tiskových kazetPo instalaci nové tiskové kazety provádí tiskárna zarovnání kazet automaticky.Zarovnání tiskových kazet lze však pro za

Seite 43

Upozornění: Tiskové kazety čistěte pouze v nezbytných případech.Provádíte-li čištění kazet příliš často, dochází ke zbytečné ztrátě inkoustu ake zkrác

Seite 44

Pokyny pro čištění1. Lehce navlhčete vatový tampón destilovanou vodou a vyždímejte veškerounadbytečnou vodu.2. Tampónem otřete měděné kontakty tiskové

Seite 45

10.8 Odstranění inkoustu z pokožky či oděvuPokožku nebo oděv potřísněný inkoustem ošetřete následujícím způsobem:Povrch OčistěníPokožka Omyjte potřís

Seite 46 - 4.3 Kabelové sítě Ethernet

Nainstalovaná tisková kazeta VýsledekČerná tisková kazeta Barvy budou tisknuty jako odstíny šedé.Tříbarevná tisková kazetaBarvy se vytisknou správně,

Seite 47 - Internetová připojení

Vyjmutí tiskové kazety z ochranného pouzdraStisknutím horní části ochranného pouzdra dolů a dozadu tiskovou kazetu uvolníte.Poté vysuňte kazetu z pouz

Seite 48 - 4.3.2 Příklady sítě Ethernet

10.11 Panel nástrojů tiskárnyPanel nástrojů tiskárny obsahuje několik užitečných nástrojů pro zvýšení jejíhovýkonu.Nástroje tiskárny můžete využít k

Seite 49

11 Odstraňování problémů• Problémy Ethernetu• Problémy s bezdrátovou komunikací• Tiskárna netiskne• Uvíznutý papír• Problémy s papírem• Nízká kvalita

Seite 50

Kontrolka připojeníJestliže tiskárna stále netiskne, podívejte se na kontrolku připojení na zadní stranětiskárny:Stav kontrolky připojení ÚlohaSvítíOd

Seite 51 - Předchozí instalace

Stav kontrolky činnosti ÚlohaNesvítíZkontrolujte splnění následujících podmínek:• Tiskárna je vybrána v aplikaci, ze které sepokoušíte tisknout.• Počí

Seite 52 - Instalace softwaru

11.2 Problémy s bezdrátovou komunikacíVytiskněte stavovou stránku HP.Pokud se stavová stránka HP nevytiskne, zkontrolujte, zda jsou splněny tytopodmí

Seite 53

Stav kontrolky bezdrátového připojení ÚlohaBlikáBezdrátová komunikace tiskárnyprobíhá správně. Znovu zkustetato řešení.NeblikáBezdrátový vysílač fungu

Seite 54 - 5.1 PictBridge

Problém ŘešeníBod WAP filtruje hardwarové adresy (adresyMAC).Postupujte podle těchto kroků.Nesprávné může být některé z těchtonastavení:• Režim komuni

Seite 55

• Všechna bezdrátová zařízení v síti umístěte tak, aby byla vzájemně dostupná.Komunikaci mezi tiskárnou a počítačem možná blokuje osobnísoftwarová brá

Seite 56

Při opravě síťových nastavení tiskárny postupujte takto:1. Připojte tiskárnu k síti nebo k počítači pomocí kabelu Ethernet.2. Otevřete integrovaný web

Seite 57

4 Připojení k tiskárně• Připojení digitálního fotoaparátu• Rozhraní USB• Bezdrátové sítě• Kabelové sítě4.1 Rozhraní USBTiskárna se připojuje k počít

Seite 58

• Uvíznutý papír• Hlášení „Došel papír“• Tiskárna vysunuje papír11.4 Uvíznutý papírNevytahujte uvíznutý papír z přední částí tiskárny.Při odstraňován

Seite 59

Příslušenství?Pokud je k tiskárně připojena jednotka pro automatickýoboustranný tisk, postupujte podle pokynů pro odstraněníuvíznutého papíru z jednot

Seite 60 - 6 Tisk fotografií z počítače

• Přemístěte tiskárnu z dosahu přímého slunečného záření. Sluneční zářenímůže mít vliv na správnou funkčnost automatického čidla typu papíru.• Vyberte

Seite 61 - 6.2 PhotoREt

1. Plastová páska• Zkuste nastavit vyšší kvalitu tisku.Tisknou se prázdné stránky• Na tiskových kazetách patrně zůstala ochranná plastová páska. Zkont

Seite 62 - 6.4 Maximální rozlišení

3. V poli Typ vyberte vhodný typ papíru. Nepoužívejte možnost Automaticky.11.7 Dokument je chybně vytisknutText a obrázky jsou nesprávně zarovnányJso

Seite 63

11.8 Fotografie se netisknou správněZkontrolujte zásobník papíru1. Vložte fotografický papír do vstupního zásobníku stranou pro tisk směrem dolů.2. P

Seite 64 - 6.5 Exif Print

8. Jestliže jsou barevné odstíny stále zhoršené nebo nesprávné, proveďtezarovnání tiskových kazet.Část fotografie je vybledláOkraje fotografie jsou vy

Seite 65

• Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny, klepněte na kartu Papír/Kvalita anastavte Kvalitu tisku na možnost Maximální rozlišení.Informace o jedn

Seite 66

• Nepoužívejte tisk bez okrajů v režimu záložního inkoustu. Dbejte na to, aby vtiskárně byly vždy nainstalovány dvě tiskové kazety.Část fotografie je

Seite 67

• Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny, klepněte na kartu Papír/Kvalita anastavte Kvalitu tisku na možnost Maximální rozlišení.Informace o jedn

Seite 68 - 6.9 Řízení barev

Další informace:• Obnovení výchozího nastavení tiskárny• Odstraňování problémů• Slovníček4.2.1 Základy bezdrátové sítěFunkce bezdrátové komunikace in

Seite 69

Na výtisku je zbytečný okrajU většiny typů fotografického papíruJe-li na výtisku nadbytečný okraj, postupujte takto:• Proveďte zarovnání tiskových kaz

Seite 70 - Tisk černobílých fotografií

Inkoust dělá šmouhyPoužijte fotografický papír HP Photo Paper.Zkontrolujte, zda fotografický papír není zvlněný. Pokud je fotografický papírzvlněný, v

Seite 71 - Manipulace

11.11 Chybová hlášeníHlášení „Došel papír“Ve vstupním nebo volitelném dolním zásobníku je papír1. Zkontrolujte splnění následujících podmínek:• V zás

Seite 72

11.12 Kontrolky tiskárny svítí nebo blikajíVýznam signalizace kontrolekKontrolky tiskárny informují o stavu zařízení.Kontrolka stavu bezdrátového při

Seite 73

3. Tiskovou kazetu ručně vyčistěte.Po vyčištění nainstalujte tiskovou kazetu zpět do tiskárny.Jestliže kontrolka stavu tiskových kazet stále bliká, ti

Seite 74

3. Vyberte možnost Nízkopaměťový režim a klepněte na tlačítko OK.4. Vytiskněte dokument.Je nastaven režim tisku Nejlepší nebo Maximální rozlišeníPři n

Seite 75

12 Volitelné příslušenstvíPro tuto tiskárnu HP je k dispozici následující volitelné příslušenství.Jednotka pro automatickýoboustranný tiskZásobník na

Seite 76

Poznámka: Jednotka pro automatický oboustranný tisk není v některých zemích/oblastech k dispozici.Jednotka pro automatický oboustranný tisk podporuj

Seite 77

Poznámka: Během instalace jednotky k tiskárně netiskněte tlačítka postranách jednotky. Tato tlačítka slouží pouze k odpojeníjednotky od tiskárny.12.

Seite 78

Příslušenství pro automatický oboustranný tisk s malýmzásobníkem na papírJednotka pro oboustranný tisk podporuje pouze určité typy papíru. Seznampodpo

Seite 79

Adaptéry a přístupové bodyAdaptéryNěkterá zařízení, například tiskárna, mají funkci Wi-Fi integrovanou, ale jinázařízení potřebují k použití funkce Wi

Seite 80

3. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany vyberte jednu z následujícíchmožností vazby:• Brožura s vazbou na levém okraji• Brožura s vazbou na pravém

Seite 81

2. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně jednotky pro automatický oboustrannýtisk a vysuňte ji z tiskárny.Pozor: Pokud chcete z jednotky pro obous

Seite 82 - 7 Tisk jiných dokumentů

• Jednotka pro automatický oboustranný tisk je připojena k tiskárně.• Zařízení pro oboustranný tisk bylo aktivováno v softwaru tiskárny.• Jednotka pro

Seite 83 - 7.2 Dopisy

Při nastavení oboustranného tisku se změní formát papíruPůvodní formát papíru není zařízením pro oboustranný tisk podporován.Barvy jsou vybledléPokud

Seite 84

• A6: 105 x 148,5 mm• Hagaki: 100 x 148 mm• Velikost L: 89 x 127 mm12.2 Zásobník na 250 listů obyčejného papíruZásobník na 250 listů obyčejného papír

Seite 85 - 7.3 Dokumenty

4. Opatrně nasaďte tiskárnu na horní část zásobníku.12.2.2 Vkládání papíru do zásobníku na 250 listů obyčejného papíruDvě částiZásobník na 250 listů

Seite 86 - 7.4 Obálky

1. Vodítko šířky papíru2. Pravítko šířky papíru3. Vodítko délky papíruPoznámka: Při změně formátu papíru v zásobníku je nezbytné nastavit všechnytři

Seite 87 - 7.5 Pohlednice

1. Zarovnejte šipky.Poznámka: Při tisku na papír formátu Legal nastavte vodítko šířky papíru dopolohy LTR.3. Opatrně nastavte pravítko šířky papíru

Seite 88 - 7.6 Letáky

1. Zarovnejte šipky.Poznámka: Při tisku na papír formátu Legal zcela vysuňte vodítko délkypapíru.Vložení papíruPři vkládání papíru postupujte podle

Seite 89

12.2.3 Tisk jiné první stránky se zásobníkem na 250 listů obyčejnéhopapíruPokynyZásobník na 250 listů obyčejného papíru není součástí tiskárny, ale l

Seite 90 - 7.7 Blahopřání

Omezení rušení v bezdrátové sítiNásledující rady vám pomohou omezit vliv rušení bezdrátové sítě:• Bezdrátová zařízení umístěte mimo velké kovové předm

Seite 91 - 7.8 Průhledné fólie

6. V poli Zdroj klepněte na možnost Horní zásobník.7. Klepněte na možnost Ostatní strany.8. V poli Zdroj klepněte na možnost Dolní zásobník.9. V rozev

Seite 92 - 7.9 Štítky

Formáty médiíUS Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)Executive: 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 palce)A4: 210 x 297 mmA5: 148 x 210 mmB5: 182 x 257 mm12.3

Seite 93

12.3.1 Instalace příslušenství pro automatický oboustranný tisk smalým zásobníkem na papírPokyny pro instalaci příslušenství pro automatický oboustra

Seite 94 - 7.11 Brožury

12.3.2 Tisk pohlednicPokyny• Používejte pouze pohlednice, které splňují požadavky pro použití vautomatickém zařízení pro oboustranný tisk s malým zás

Seite 95

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk pohlednic a proveďtenásledující nastavení:• F

Seite 96 - 7.12 Plakáty

• Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Pokyny pro předcházenízvlnění fotografického papíru naleznete v tématu Skladování fotografick

Seite 97 - 7.13 Transparenty

Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Na kartě Zkratky pro tisk vyberte pro typ dokumentu možnost Foto tisk bezokrajů nebo Foto tisk s

Seite 98

3. Uvolněte přítlačnou páčku.4. Posuňte vodítko šířky papíru k okraji obálek.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kartu P

Seite 99 - 7.14 Nažehlovací fólie

12.3.5 Problémy s příslušenstvím pro automatický oboustranný tisks malým zásobníkem na papírUvíznutý papírNevytahujte uvíznutý papír z přední částí t

Seite 100

5. Zásobník na malý papír vyklopte směrem dopředu a otevřete dolní dvířkazařízení pro oboustranný tisk.1. Vyklopte malý zásobník na papír.2. Otevřete

Seite 101 - 8 Tipy pro tisk

V infrastrukturním režimu tiskárna automaticky zjišťuje, zda bezdrátová síť používátechnologii 802.11b nebo 802.11g.Režim ad hocKdyž je tiskárna nasta

Seite 102 - 8.1.2 Foto tisk bez okrajů

Oboustranný tisk není k dispoziciOvladač tiskárny nemůže rozpoznat jednotku pro automatický oboustranný tisk,dokud není do tiskárny odeslána tisková ú

Seite 103 - 8.1.7 Tisk pohlednic

• Jednotka pro oboustranný tisk podporuje typ a formát média nastavené nakartě Papír/Kvalita.Pokud jednotka pro automatický oboustranný tisk nepodporu

Seite 104

• L, 89x127 mm• Fotografický papír:• 10x15 cm, 10x15 cm s ouškem• 4x6 palců, 4x6 palců s ouškem• A6, 105x148 mm• L, 89x127 mm, L, 89x127 mm s ouškem•

Seite 105

13 Spotřební materiál• Papír• Kabely USB• Příslušenství• Tiskové kazetyPoznámka: Dostupnost spotřebního materiálu a příslušenství se pro jednotlivé

Seite 106 - 8.4 Tisk v odstínech šedé

Příslušenství pro automatický oboustranný tisk s malým zásobníkemna papírQ3032A - Příslušenství pro automatický oboustranný tisk s malým zásobníkempap

Seite 107 - 8.6 Nastavení pořadí stránek

14 Technické údaje• Technické údaje tiskárny• Prohlášení o ochraně životního prostředí• Recyklace tiskových kazet14.1 Technické údaje tiskárnyÚplný

Seite 108 - 8.7 Tisk uspořádaných kopií

RecyklacePotřeba budoucího recyklování byla vzata v úvahu již při vývoji této tiskárny. Početdruhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na

Seite 109

Chcete-li se tohoto programu zúčastnit, postupujte podle pokynů na webovýchstránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/recycle. Tato služba není kdi

Seite 110 - Vazba typu Kniha

15 Upozornění• Upozornění a ochranné známky• Typografické konvence15.1 Upozornění a ochranné známkyUpozornění společnosti Hewlett-PackardKopírování,

Seite 111 - Vazba typu Blok

Upozornění: Nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety animěděných kontaktů. Dotyk může způsobit ucpání trysek, selhání přísunuinkoustu nebo ne

Seite 112 - 8.9 Ruční oboustranný tisk

2 Speciální funkceBlahopřejeme! Zakoupili jste tiskárnu HP Deskjet, která vám nabízí následujícíspeciální funkce:• Integrované síťové funkce: připoje

Seite 113

Bezdrátové profilyBezdrátový profil je kombinace síťových nastavení, která je pro bezdrátovou síťjedinečná. Bezdrátové zařízení může mít bezdrátové pr

Seite 114

Sítě ad hoc jsou obvykle malé a jednoduché. Výkon těchto typu sítí muže být nižší,když je v síti více než šest zařízení.Infrastrukturní sítěV infrastr

Seite 115

Smíšená pevná a bezdrátová síť se může skládat například z těchto zařízení:• několik kancelářských počítačů,• bod WAP připojený k síti Ethernet,• tisk

Seite 116 - 8.11 Náhled tisku

• Doma: Obsahuje síťová nastavení pro bezdrátovou síť doma.Umístění bezdrátové sítě ProfilKancelářV_praci• Síťový název: kancelar• Režim komunikace: I

Seite 117 - 8.12 Výběr typu papíru

PříkladTiskárna je v kanceláři se dvěma infrastrukturními bezdrátovými sítěmi. Každá síťmá bod WAP (Wireless Access Point).Poznámka: V tomto příklad

Seite 118 - 8.13 Nastavení kvality tisku

Laptop nemůže s tiskárnou komunikovatLaptop je překonfigurovaný pro síť network_1Nastavení síťového názvu laptopu (SSID) bylo změněno pro síť network_

Seite 119 - Tisk na papír jiného formátu

• WEP• Otevřený systémSítě ad hoc (přímé bezdrátové připojení)• WEP• Otevřený systémZáklady zabezpečení bezdrátového připojeníDalší informace o zabezp

Seite 120

Typ ověřování Popis Výhody OmezeníSdílený klíčZařízení sepomocísdílenéhotajemstvíidentifikují jakooprávněníčlenové sítě.Vhodné pro použití sklíčem WEP

Seite 121 - 8.15 Vodoznaky

Typ šifrování Popis Výhody OmezeníŠifrováníWEPZařízení v sítipoužívají kekódování adekódování datsdílené heslooznačované jakoklíč WEP.Nejjednoduššístr

Seite 122

Typ šifrování Popis Výhody OmezeníTKIPTemporal KeyIntegrity Protocol(TKIP) používá kekódování datšifrovací klíče.Protokol TKIP pourčitém časovéminterv

Seite 123 - 8.16 Tisk brožury bez okrajů

3 ZačínámePřehled funkcí tiskárny naleznete na stránce Funkce tiskárny.Klepnutím na příslušné téma níže se můžete seznámit s popisem funkcí tiskárny:

Seite 124 - 8.17 Tisk jiné první stránky

ŠifrováníTechnologie WPA používá ke kódování dat šifrovací klíče.Tiskárna podporuje dva typy šifrování: TKIP a AES.Další informace o šifrování TKIP a

Seite 125

Klíče WEPZařízení v síti s technologií WEP používají ke kódování dat klíče WEP.Klíče WEP lze používat také k ověřování.Po vytvoření sady klíčů WEP si

Seite 126

4. Na kartě Nastavení bezdrátové sítě klepněte na tlačítko Spustit průvodce apostupujte podle pokynů na obrazovce.5. Po dokončení konfigurace tiskárny

Seite 127 - 8.19 Výběr zdroje papíru

Stav kontrolky bezdrátového připojení Stav tiskárnyBlikáPřijímá data.Indikátor intenzity signáluTento indikátor udává intenzitu signálu bezdrátového v

Seite 128

4.2.13 Síťová ikonaSíťová ikona svítí, když je tiskárna připojena k:• síti Ethernet,• aktivní bezdrátové síti,• aktivnímu bezdrátovému připojení k po

Seite 129 - 9 Software tiskárny

Poznámka: Připojení pomocí rozhraní USB nemají na funkčnost vysílače vliv.Kontrolka stavu bezdrátového připojeníKontrolka stavu bezdrátového připoje

Seite 130

Pokud byla tiskárna právě připojena k síti, počkejte před tiskem stavové stránky HPněkolik minut, aby mohla tiskárna zjistit platné nastavení.Výběr ja

Seite 131

Položka VýznamURLAdresa potřebná k otevření integrovaného webovéhoserveru tiskárny.Hardwarová adresa (MAC) Adresa tiskárny typu Media Access Control (

Seite 132 - 10 Údržba

Položka VýznamStav bezdrátové sítěStav tiskárny v bezdrátové síti:• Připojeno: Tiskárna je připojena kbezdrátové síti.• Odpojeno: Tiskárna není připoj

Seite 133 - Pokyny pro instalaci

Položka VýznamTyp ověřeníNastavení typu ověřování pro tiskárnu:• Otevřený systém: Nepoužívá sežádné ověřování.• Sdílený klíč: Tiskárna používá kověřov

Seite 134

2. Zásobníky papíru3. Podavač fotografií/obálek4. Port PictBridge1. Tiskové kazety2. Automatické čidlo typu papíru (není zobrazeno)3. Režim záložního

Seite 135

Položka VýznamCelkem přijato paketůPočet paketů přijatých bez chyb.Tuto informaci mohou požadovat pracovníci servisu apodpory HP.Stav zařízení PictBri

Seite 136 - 10.3 Kalibrace barev

2. Do pole adresy prohlížeče zadejte adresu IP tiskárny nebo název hostiteletiskárny.Poznámka: Pokud je tiskárna v jiné podsíti než počítač, otevřet

Seite 137 - Příprava k čištění

Výchozí nastavení tiskárny obnovíte takto:1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.2. Přidržte tlačítko stavové stránky.3. Při stisknutém tlačítku sta

Seite 138 - 10.6 Tisk zkušební stránky

dDHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): Protokol používaný kautomatickému přiřazení adresy IP každému zařízení v síti.eEAP: EAP (Extensible Authe

Seite 139 - 10.9 Údržba tiskových kazet

lLAN (místní síť): Typ vysokorychlostní počítačové sítě, která spojuje zařízení, ježjsou poměrně blízko od sebe. Jedním typem sítě LAN je síť Ethernet

Seite 140 - 10.10 Údržba skříně tiskárny

Rozbočovač: Jednoduché zařízení fungující jako střed sítě Ethernet. Krozbočovači se připojují jiná zařízení v síti.sSíť ad hoc: Typ bezdrátové sítě, v

Seite 141

Wireless Access Point (WAP): Bod WAP (Wireless Access Point) je zařízení,jehož prostřednictvím spolu vzájemně komunikují jiná zařízení (například počí

Seite 142 - 11 Odstraňování problémů

Rozbočovače, přepínače a směrovače mohou sice vypadat podobně, ale jsou mezinimi důležité rozdíly:• Rozbočovače jsou pasivní. Aby mohla ostatní zaříze

Seite 143 - Kontrolka činnosti

Když tiskárnu umístíte do sítě připojené k internetu, doporučujeme použít bránu,aby byla adrese IP tiskárny přiřazována pomocí DHCP.Bránou může být sm

Seite 144

Sdílené připojení k internetu, přičemž počítač funguje jako bránaV tomto příkladu jsou síťová zařízení připojena k rozbočovači. Počítač v síti funguje

Seite 145

Jednotka pro automatickýoboustranný tisk (volitelná)Zásobník na 250 listů obyčejnéhopapíru (volitelný)Příslušenství proautomatický oboustrannýtisk s m

Seite 146

4.3.3 Instalace tiskárny v síti EthernetInstalace tiskárny do sítě Ethernet je sestává ze dvou částí.Tiskárnu nejprve připojte k síti. Pak nainstaluj

Seite 147 - Bezdrátový signál je slabý

Stav kontrolky připojení ÚlohaSvítíPřejděte na krok 6.NesvítíZopakujte kroky 2 až 4. Jestliže kontrolky stálenesvítí, zkontrolujte, zda jsou splněny t

Seite 148 - Bod WAP filtruje adresy MAC

Upozornění: Doporučujeme umístit tiskárnu a počítače, které ji používají, vestejné podsíti. Instalace tiskárny ve více podsítích může být problematick

Seite 149 - 11.3 Tiskárna netiskne

Stav kontrolky činnosti Stav tiskárnyBlikáTiskárna přijímá nebo přenáší data přes připojeníEthernet.NesvítíTiskárna nepřijímá ani nepřenáší data přes

Seite 150 - 11.4 Uvíznutý papír

5 Tisk fotografií z digitálníhofotoaparátuFotografie lze tisknout přímo z digitálního fotoaparátu:• Popis připojení typu PictBridge• Pokyny k tisku p

Seite 151 - 11.5 Problémy s papírem

5.2 Tisk pomocí portu PictBridgeK tisku fotografií přímo z digitálního fotoaparátu jsou nutné tyto podmínky:• fotoaparát kompatibilní s připojením Pi

Seite 152 - 11.6 Nízká kvalita tisku

Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně lze tisknout fotografie. Dbejte nato, aby papír vložený do tiskárny odpovídal nastavení fotoaparátu. Podr

Seite 153 - Tisknou se prázdné stránky

Kontrolky připojení PictBridge blikajíStav kontrolek ÚlohaKontrolka připojení a chybová kontrolka blikají.Při tisku bylo přerušeno spojenímezi tiskárn

Seite 154 - Obálka se tiskne pod úhlem

5.4 Používání příslušenství pro automatickýoboustranný tisk s malým zásobníkem papíru ktisku z digitálního fotoaparátuChcete-li k přímému tisku z dig

Seite 155 - Zkontrolujte zásobník papíru

2. Při stisknutém tlačítku stavové stránky dvakrát stiskněte tlačítko Storno a pakjednou stiskněte tlačítko Pokračovat.3. Uvolněte tlačítko stavové st

Seite 156 - Část fotografie je vybledlá

• Tlačítko stavové stránky• Síťová ikona• Kontrolka stavu bezdrátového připojení a indikátor intenzity signálu• Kontrolky stavu tiskových kazetTlačítk

Seite 157 - Zkontrolujte software

6 Tisk fotografií z počítačeVyberte typ fotografie, kterou chcete vytisknout:Fotografie bez okrajůMalá fotografie bezokrajůVelká fotografie bez okraj

Seite 158

Digitálním fotografiím můžete dodat profesionální vzhled:• Při použití tiskové kazety pro fotografický tisk bude mít výtisk vynikající barvy.• Pro zle

Seite 159 - Obraz se tiskne pod úhlem

1. Odstranění efektu červených očí: Klepnutím na možnost Zapnuto odstranítenebo snížíte efekt červených očí na fotografii.2. Vylepšení kontrastu: Nast

Seite 160 - Na výtisku je zbytečný okraj

Optimalizované rozlišení 4800 x 1200 dpi poskytuje u této tiskárny nejvyšší kvalituvýstupu. Když je v ovladači tiskárny zvoleno optimalizované rozliše

Seite 161 - Inkoust dělá šmouhy

6.5 Exif PrintFormát Exif Print (Exchangeable Image File Format 2.2) je mezinárodnímstandardem pro digitální obrazy, který zjednodušuje práci s digit

Seite 162 - 11.11 Chybová hlášení

2. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.3. Vyberte kartu Zkratky pro tisk a v rozevíracím seznamu klepněte na možnostFoto tisk bez okrajů.4. Vy

Seite 163 - Kontrolka Pokračovat bliká

6.7 Tisková kazeta pro fotografický tiskTisková kazeta pro fotografický tisk použitá spolu s tříbarevnou tiskovou kazetouumožňuje šestibarevný tisk f

Seite 164 - Kontrolka na napájecím kabelu

5. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku vyberte možnost Normální, Nejlepšínebo Maximální rozlišení.6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku

Seite 165 - 11.14 Problém přetrvává

• Specifické nastavení barev: Nastavením jezdců Azurová, Purpurová,Žlutá a Černá určíte úroveň každé barevné složky v tisku.5. Po dokončení nastavení

Seite 166 - 12 Volitelné příslušenství

• AdobeRGB: Při tisku z profesionálních aplikací s použitím AdobeRGBvypněte řízení barev v aplikaci. Určení barevného rozsahu aktivujte vsoftwaru tisk

Seite 167

1. Kontrolky stavu tiskových kazet1. Levá kontrolka stavu znázorňuje stav tříbarevné tiskové kazety.2. Pravá kontrolka stavu znázorňuje stav tiskové k

Seite 168

• Tisk černobílých fotografií• Černobílý tisk barevných fotografiíPro dosažení nejlepší kvality tisknutých černobílých fotografií do tiskárnynainstalu

Seite 169

6.12 Manipulace s fotografickým papírem a jehoskladováníChcete-li zachovat kvalitu fotografických papírů značky HP, postupujte podlenásledujících pok

Seite 170 - Uvíznutý papír

6.14 Malé fotografie bez okrajůPokyny• Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výsledků, používejte tiskovou kazetu profotografický tisk v kombinaci s

Seite 171

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.7. Nainstalujte zpět výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotogra

Seite 172

• Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Pokyny pro předcházenízvlnění fotografického papíru naleznete v tématu Skladování fotografick

Seite 173

3. Požadovaným způsobem nastavte následující možnosti:• Možnosti digitální fotografie HP• Další nastavení barev• Řízení barev• Tisk v odstínech šedé4.

Seite 174

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.Poznámka: Některé formáty papíru pro tisk panoramat mohou přesahovatpřes okraj zásobníku. Při tisku na tako

Seite 175 - Dvě části

6.17 Malé fotografie s bílým okrajemPokyny• Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výsledků, používejte tiskovou kazetu profotografický tisk v kombina

Seite 176 - Nastavení formátu papíru

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.7. Nainstalujte zpět výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotogra

Seite 177

• Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Pokyny pro předcházenízvlnění fotografického papíru naleznete v tématu Skladování fotografick

Seite 178 - Vložení papíru

1. Vstupní zásobníkPosuňte vodítka papíru těsně k okrajům média, na které tisknete.1. Vodítko šířky papíru2. Vodítko délky papíruVýstupní zásobníkVyti

Seite 179

3. Požadovaným způsobem nastavte následující možnosti:• Možnosti digitální fotografie HP• Další nastavení barev• Řízení barev• Tisk v odstínech šedé4.

Seite 180 - Gramáž médií

6. Posuňte vodítka papíru těsně k papíru.Poznámka: Některé formáty papíru pro tisk panoramat mohou přesahovatpřes okraj zásobníku. Při tisku na tako

Seite 181 - Formáty médií

7 Tisk jiných dokumentůElektronická pošta Dopisy Dokumenty ObálkyPohlednice Letáky Blahopřání Průhledné fólieŠtítky Kartotéční lístky Brožury Plakáty

Seite 182

Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobník.3. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva a potom vysuňte vo

Seite 183 - Příprava k tisku

• Nepřesáhněte kapacitu vstupního zásobníku (maximálně 150 listů).Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobn

Seite 184

Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny získátepoužitím nápovědy Co to je?.7.3 DokumentyPokyny• K dokumentu můžete př

Seite 185

2. Na kartě Zkratky pro tisk klepněte na možnost Běžný tisk nebo Tiskprezentací a proveďte následující nastavení:• Formát papíru: Nastavte správný for

Seite 186 - 12.3.4 Obálky

5. Posuňte vodítka papíru těsně k obálkám.6. Nainstalujte zpět výstupní zásobník.Tisk1. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.2. Klepněte na kar

Seite 187

Při tisku více pohlednic postupuje takto:1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Vyjměte výstupní zásobník a potom vyjměte veškerý papír ze vstupn

Seite 188

• Nepřesáhněte kapacitu vstupního zásobníku (maximálně 25 listů).Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zásobní

Seite 189

Pomocí podavače fotografií/obálek lze tisknout jednotlivé obálky, malé fotografie akarty.Před vložením papíru nebo jiného média zvedněte výstupní záso

Seite 190

7.7 BlahopřáníPokyny• Rozevřete předem složená blahopřání a vložte je do vstupního zásobníku.• Nejlepších výsledků dosáhnete při použití pohlednicové

Seite 191

• Typ: Nastavte správný typ karty pro tisk blahopřání.3. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.Informace o jednot

Seite 192

• Typ papíru: Automatický nebo příslušná průhledná fólie.• Zdroj papíru: Horní zásobník3. Požadovaným způsobem upravte následující nastavení tisku:• K

Seite 193 - 13 Spotřební materiál

7. Sklopte výstupní zásobník.TiskPoznámka: Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na štítky, postupujtepodle pokynů dodaných s touto aplikací.

Seite 194

3. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva a potom vysuňte vodítko délkypapíru.4. Kartotéční lístky vkládejte do pravé části vstupního zásobníku str

Seite 195 - 14 Technické údaje

PokynyNepřesáhněte kapacitu vstupního zásobníku (maximálně 150 listů).Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Zvedněte výstupní zá

Seite 196 - Spotřeba energie

• Brožura s vazbou na levém okraji• Brožura s vazbou na pravém okraji4. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.5.

Seite 197

3. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva a potom vysuňte vodítko délkypapíru.4. Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku a zasuňte jej co nejd

Seite 198 - 15 Upozornění

• Nepřesáhněte kapacitu vstupního zásobníku (maximálně 20 listů).Příprava k tisku1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.2. Vyjměte výstupní zásobník

Seite 199

Informace o jednotlivých položkách dialogového okna Vlastnosti tiskárny získátepoužitím nápovědy Co to je?.7.14 Nažehlovací fóliePokyny• Nejlepších v

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare