HP ENVY 4504 e-All-in-One Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen HP ENVY 4504 e-All-in-One Printer herunter. HP ENVY 4501 e-All-in-One Printer Lietotâja rokasgrâmata [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP ENVY 4500 e-All-in-One series

Seite 2

2-3. attēls. Bezvadu savienojuma statusa indikatorsIndikatora stāvoklis RisinājumsOff (Izslēgt) Bezvadu sakari ir izslēgti. Nospiediet Bezvadu savien

Seite 3

Apkārtējās vides produktu pārvaldes programmaHewlett-Packard ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts irizst

Seite 4

www.hp.com/go/msdsPārstrādes programmaHP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas darbojasdaudzās valstīs/r

Seite 5

Ķīmiskas vielasUzņēmums HP ir apņēmies sniegt klientiem informāciju par ķīmiskām vielām savos izstrādājumos, laiievērotu REACH (Eiropas Parlamenta un

Seite 6

Regulējošie paziņojumiHP ENVY 4500 series atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Ob

Seite 7

FCC statementNotice to users in KoreaVCCI (Class B) compliance statement for users in JapanNotice to users in Japan about the power cord100 A pielikum

Seite 8 - Printera daļas

Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem VācijāEiropas Savienības normatīvais paziņojumsProdukti ar CE marķējumu atbilst sekojošām ES direktīvām:●Ze

Seite 9

Tālruņa savienotājs (nav pieejams visiem produktiem) ir paredzēts izmantošanai ar analogo tālruņatīkliem.Produkti ar bezvadu LAN ierīcēm●Dažās valstīt

Seite 10

Declaration of conformityNormatīvi paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnoloģijuŠajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izst

Seite 11

Exposure to radio frequency radiationNotice to users in BrazilNotice to users in Canada104 A pielikums. Tehniskā informācija LVWW

Seite 12

Paziņojums lietotājiem MeksikāNotice to users in TaiwanWireless notice to users in JapanLVWW Regulējošie paziņojumi 105

Seite 13

Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi)Nospiediet Bezvadu savienojums pogu, lai aplūkotu bezvadu tīkla statusu un izvēlnes opcijas.●Ja pri

Seite 14

106 A pielikums. Tehniskā informācija LVWW

Seite 15 - 3Drukāšana

Alfabētiskais rādītājsAapkārtējā videApkārtējās vides produktupārvaldes programma 96apkārtējās videsspecifikācijas 92atbalsta process 86Ddrukatehniski

Seite 17

Kā var...? InstrukcijasIeslēgt vai izslēgt bezvadu sakarus. 1. Nospiediet pogu Bezvadu savienojums, lai piekļūtuizvēlnei Wireless Settings (Bezvadu sa

Seite 18 - Dokumentu drukāšana

Auto-Off (Automātiskā izslēgšana)Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pēc noklusējuma tiek iespējots automātiski, ieslēdzot printeri. Jaiespējots Auto-Of

Seite 19

10 2. nodaļa. Iepazīstiet ierīci HP ENVY 4500 series LVWW

Seite 20 - Drukāt fotoattēlus

3Drukāšana●HP ePrint●Dokumentu drukāšana●Drukāt fotoattēlus●Drukāt Quick Forms (Ātrās veidlapas)●Aplokšņu drukāšana●Drukāt ar HP tiešais bezvadu savie

Seite 21

HP ePrintHP ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurā laikāno jebkuras vietas. Tas ir tikpat vienkā

Seite 22

Printera e-pasta adreses atrašana1. Nospiediet vadības paneļa pogu ePrint. Printera displejā būs redzama izvēlne Web ServicesSettings (Tīmekļa pakalpo

Seite 23 - Aplokšņu drukāšana

Dokumentu drukāšanaPapīra ievietošana1. Pārliecinieties, ka papīra tekne ir atvērta.2. Pabīdiet papīra platuma vadotnes, lai tās pilnībā atvērtu.3. Ie

Seite 24

3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvi

Seite 26

Drukāt fotoattēlusFotopapīra ievietošana1. Pārliecinieties, ka papīra tekne ir atvērta.2. Pabīdiet papīra platuma vadotnes, lai tās pilnībā atvērtu.3.

Seite 27 - Padomi veiksmīgai drukai

5. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai atgrieztos dialoglodziņā Properties (Rekvizīti).6. Noklikšķiniet uz OK un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) nokl

Seite 28

Drukāt Quick Forms (Ātrās veidlapas)Izmantojiet Quick Forms (Ātrās veidlapas), lai drukātu kalendārus, kontrolsarakstus, spēles,piezīmjpapīru, milimet

Seite 29 - 4 Pamatinformācija par papīru

Aplokšņu drukāšanaIerīces HP ENVY 4500 series papīra teknē var ievietot vienu vai vairākas aploksnes. Neizmantojietspīdīgas aploksnes, aploksnes ar ie

Seite 30

Drukāt ar HP tiešais bezvadu savienojumsAr HP tiešais bezvadu savienojums varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora,viedtālruņa, planšet

Seite 31

savienojums nosaukumu parādīto bezvadu tīklu sarakstā, piemēram, HP-Print-**-Envy 4500series (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identificēšanai).

Seite 32 - Materiālu ievietošana

Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmāIzvēlieties maksimālās izšķirtspējas režīmu, lai drukātu uz fotopapīra augstas kvalitātes, asus attēlus.Drukāš

Seite 33

Padomi veiksmīgai drukaiLai drukāšana būtu sekmīga, HP kasetnēm jāfunkcionē pareizi ar pietiekamu tintes daudzumu,papīram jābūt pareizi ievietotam un

Seite 34

Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām, lai atvērtu printeraprogrammatūru.◦Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles l

Seite 35

4 Pamatinformācija par papīru●Ieteicamie papīra veidi drukāšanai●Materiālu ievietošana●HP papīra materiāliLVWW 25

Seite 36 - Iebīdiet papīra tekni

Saturs1 HP ENVY 4500 e-All-in-One series palīdzība ...

Seite 37 - HP papīra materiāli

Ieteicamie papīra veidi drukāšanaiJa vēlaties nodrošināt augstāko drukas kvalitāti, HP iesaka izmantot HP papīru, kas ir īpaši izstrādātskonkrētajam d

Seite 38

Uzņēmējdarbības dokumenti●HP Premium Presentation Paper vai HP Professional Paper 120Šo divu veidu papīrs ir biezs, abās pusēs matēts papīrs, kas ir l

Seite 39 - 5 Kopēšana un skenēšana

Materiālu ievietošanaLai turpinātu, izvēlieties papīra formātu.Pilnizmēra papīra ievietošana1. Nolaidiet papīra tekni un pēc tam izvelciet papīra tekn

Seite 40 - Dokumentu kopēšana

●Noregulējiet papīra platuma vadotnes tā, lai tās piekļautos abām papīra kaudzītes malām.●Iebīdiet papīra tekni.Maza izmēra papīra ievietošana1. Nolai

Seite 41

2. Izbīdiet papīra platuma vadotnes uz āru.3. Ievietojiet fotopapīru.●Ievietojiet fotopapīra kaudzīti papīra teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukāja

Seite 42 - Skenēt datorā

Ievietojiet aploksnes1. Nolaidiet papīra tekni un pēc tam izvelciet papīra tekni un teknes pagarinātāju.2. Izbīdiet papīra platuma vadotnes uz āru.3.

Seite 43

●Iebīdiet papīra tekni.32 4. nodaļa. Pamatinformācija par papīru LVWW

Seite 44

HP papīra materiāliAr printeri var lietot lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto apdrukājamo materiālu. Lai iegūtuoptimālo drukas kvalitāti, lietoji

Seite 45 - Padomi veiksmīgai kopēšanai

34 4. nodaļa. Pamatinformācija par papīru LVWW

Seite 46 - Padomi veiksmīgai skenēšanai

5 Kopēšana un skenēšana●Dokumentu kopēšana●Skenēt datorā●Padomi veiksmīgai kopēšanai●Padomi veiksmīgai skenēšanaiLVWW 35

Seite 47 - 6 Darbs ar kasetnēm

Tintes krājumu pasūtīšana ... 45Pareizo

Seite 48 - Tintes līmeņa pārbaude

Dokumentu kopēšanaPrintera displejā redzamā izvēlne Copy (Kopēt) ļauj ērti izvēlēties kopiju skaitu, krāsu vai melnbaltāskopēšanas opcijas, kā arī mel

Seite 49 - Tintes krājumu pasūtīšana

●Aizveriet vāku.3. Lai piekļūtu kopēšanas izvēlnei, atlasiet Kopēšana printera displeja ekrānā Sākums.●Ja printera displejā nav redzams Kopēšana, nosp

Seite 50 - Pareizo tintes kasetņu izvēle

Skenēt datorāJūs varat uzsākt skenēšanu no printera vadības paneļa vai datora. Ja vēlaties ātri noskenēt vienulapu kā attēla failu, veiciet skenēšanu

Seite 51 - Kasetņu nomaiņa

●Aizveriet vāku.2. Sāciet skenēšanu.Skenēšana no printera vadības paneļa1. Printera displejā atlasiet Skenēšana (ekrāns Sākums). Ja printera displejā

Seite 52

4. Izvēlieties opciju Save (Saglabāt), ja vēlaties saglabāt lietojumprogrammu atvērtu, lai veiktu vēlvienu skenēšanu, vai izvēlieties Done (Pabeigts),

Seite 53

Padomi veiksmīgai kopēšanai●Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī.●Notīriet skenera stiklu un pārlieci

Seite 54

Padomi veiksmīgai skenēšanai●Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī.●Notīriet skenera stiklu un pārliec

Seite 55 - Padomi darbam ar kasetnēm

6 Darbs ar kasetnēm●Tintes līmeņa pārbaude●Tintes krājumu pasūtīšana●Pareizo tintes kasetņu izvēle●Kasetņu nomaiņa●Vienas kasetnes režīma izmantošana●

Seite 56

Tintes līmeņa pārbaudeJūs varat vienkārši pārbaudīt tintes krājumu līmeni, lai noteiktu, cik drīz būs jānomaina kasetne. Tinteskrājumu līmenis parāda

Seite 57 - 7 Savienojamība

Tintes krājumu pasūtīšanaPirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru.Kasetnes numura atrašana uz printera●Kasetnes numurs atrodas kase

Seite 58

1 HP ENVY 4500 e-All-in-One seriespalīdzībaIemācieties lietot ierīci HP ENVY 4500 series●Printera daļas 4. lpp.●Vadības paneļa un statusa indikatori 5

Seite 59

Pareizo tintes kasetņu izvēleHP iesaka izmantot oriģinālās HP tintes kasetnes. Oriģinālās HP tintes kasetnes, kas ļauj viegli iegūtnemainīgi lieliskus

Seite 60

Kasetņu nomaiņaLai nomainītu kasetnes1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana.2. Ievietojiet papīru.3. Izņemiet kasetni.a. Atveriet kasetņu nodalījuma

Seite 61

b. Noņemiet plastikāta lentu, velkot aiz rozā mēlītes.c. Jauno kasetni ievietojiet slotā slīpi zem atvērtā izciļņa un pēc tam aizspiediet izcilni, kad

Seite 62

Vienas kasetnes režīma izmantošanaIzmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu HP ENVY 4500 series ar vienu tintes kasetni. Vienaskasetnes režīms t

Seite 63

Kasetnes garantijas informācijaHP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetne tiek izmantota tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šīgarantija neattiecas

Seite 64

Padomi darbam ar kasetnēmStrādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus:●Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Ieslēgts

Seite 65 - Par sīkfailiem

52 6. nodaļa. Darbs ar kasetnēm LVWW

Seite 66

7 Savienojamība●Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (WPS – nepieciešams WPS maršrutētājs)●Standarta bezvadu savienojums (nepieciešams maršrutētājs)●USB savie

Seite 67 - 8 Problēmu risināšana

Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (WPS – nepieciešams WPSmaršrutētājs)Šīs instrukcijas ir domātas lietotājiem, kuri jau ir veikuši printera programmatūras

Seite 68 - Drukas kvalitātes uzlabošana

Standarta bezvadu savienojums (nepieciešams maršrutētājs)Lai HP ENVY 4500 series pievienotu integrētajam bezvadu WLAN 802.11 tīklam, nepieciešams:●Bez

Seite 69

2 1. nodaļa. HP ENVY 4500 e-All-in-One series palīdzība LVWW

Seite 70

3. Atlasiet maināmo vienumu izvēlnē Advanced Settings (Papildu iestatījumi).4. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.56 7. nodaļa. Savienojamība LVW

Seite 71

USB savienojums (ne tīkla savienojums)Savienojumam ar datoru ierīce HP ENVY 4500 series atbalsta aizmugurējo USB 2.0 lielātruma portu.PIEZĪME. Izmanto

Seite 72 - Izņemt iestrēgušu papīru

USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumuJa jūs sākotnēji iestatījāt printeri un instalējāt programmatūru, izmantojot USB kabeli, kas s

Seite 73

Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bezmaršrutētājaHP tiešais bezvadu savienojums atļauj jūsu Wi-Fi ierīces, piemēram, datorus, viedtālruņus u

Seite 74

Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanaiSekojiet zemāk norādītajiem padomiem, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu tīkla printeri:●Kad ir pa

Seite 75

Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem)Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot iegulto tīmekļa serveri, lai apskatītu statusa

Seite 76 - Ierīce nedrukā

PIEZĪME. Atkarībā no printera, ja atspējosiet sīkfailus, tiks atspējotas arī viena vai vairākas noturpmāk minētajām funkcijām:●Sākšana no vietas, kur

Seite 77

8 Problēmu risināšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Drukas kvalitātes uzlabošana●Izņemt iestrēgušu papīru●Ierīce nedrukā●Atbrīvojiet drukas k

Seite 78

Drukas kvalitātes uzlabošanaPIEZĪME. Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Ieslēgts pogu unpagaidiet, līdz nodziest Iesl

Seite 79

f. Novietojiet kasetnes izlīdzināšanas lapu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajāpriekšējā stūrī.g. Izpildiet norādījumus printera displejā,

Seite 80

2 Iepazīstiet ierīci HP ENVY 4500 series●Printera daļas●Vadības paneļa un statusa indikatori●Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi)●Auto-

Seite 81

d. Lai izdrukātu diagnostikas lapu, cilnē Device Reports (Ierīces atskaites) noklikšķiniet uzPrint Diagnostic Information (Drukāt diagnostikas informā

Seite 82 - Papīra tekņu sagatavošana

Lai veiktu kasetņu tīrīšanu no printera programmatūraa. Ielieciet papīra teknē vēstules Letter vai A4 formāta nelietotu baltu parasto papīru.b. Atkarī

Seite 83

Izņemt iestrēgušu papīruIzņemiet iestrēgušo papīru no papīra ceļa.Lai izņemtu iestrēgušu papīru no papīra ceļa1. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku.2. N

Seite 84 - Printera kļūda

5. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.6. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu.Izņemiet iestrēgušo papīru no dupleks

Seite 85

4. Uzlieciet tīrīšanas vāku.5. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.6. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu.Izņemiet

Seite 86

3. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.4. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu.Ja minētie risinājumi neatrisina prob

Seite 87

Ierīce nedrukāJa jums ir problēmas ar drukāšanu, varat lejupielādēt HP Print and Scan Doctor, kas var automātiskipalīdzēt novērst šo problēmu. Lai ieg

Seite 88 - Vecākas paaudzes kasetnes

Lai pārbaudītu, vai printeris ir iestatīts kā noklusējuma printerisa. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām:●Windows 8: Norādiet

Seite 89 - Tīklošana

Windows 7i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), Systemand Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Admi

Seite 90 - HP atbalsts

Lai notīrītu drukas rindua. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām:●Windows 8: Norādiet vai piesitiet pa ekrāna augšējo labo stūri

Seite 91 - Garantijas papildiespējas

Printera daļas●Skats uz ierīci HP ENVY 4500 series no priekšas un augšas1 Vāks2 Vāka atbalsts3 Skenera stikls4 Kasetņu nodalījuma vāks5 Tīrīšanas vāks

Seite 92

3. Apskatiet printera ieslēgšanas pogu. Ja tā nedeg, printeris ir izslēgts. Nospiediet pogu On(Ieslēgt), lai ieslēgtu printeri.PIEZĪME. Ja printerim n

Seite 93 - A Tehniskā informācija

Atbrīvojiet drukas kasetņu turētāja ceļuNoņemiet visus priekšmetus, kas aizšķērso drukas kasetnes turētāja ceļu.Papildinformāciju skatiet sadaļā Izņem

Seite 94

Papīra tekņu sagatavošanaAtveriet papīra tekni▲Lai sāktu drukāšanu, papīra teknei jābūt atvērtai.Kasetņu piekļuves durtiņu aizvēršana▲Pirms sākt drukā

Seite 95

Kopēšanas un skenēšanas problēmu risināšanaHP nodrošina HP Print and Scan Doctor (tikai sistēmā Windows), kas var palīdzēt atrisināt daudzasbiežāk sas

Seite 96 - Specifikācijas

Printera kļūdaAtrisiniet printera kļūdu.▲Izslēdziet un ieslēdziet printeri. Ja problēma nav atrisināta, sazinieties ar HP. Lai saņemtu palīdzību, lūdz

Seite 97

Ar tintes kasetni saistītas problēmas risināšanaVispirms mēģiniet izņemt un no jauna ievietot kasetnes. Ja tas nepalīdz, notīriet tintes kasetņukontak

Seite 98 - Kasetņu resursi

6. Atrodiet printera iekšpusē kontaktus uz drukas galviņas. Kontakti izskatās kā četri zeltīti punkti,kas novietoti tā, lai saskartos ar kontaktiem uz

Seite 99 - Informācija par akustiku

Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm))Tintes kasetne nav saderīga ar printeri. Šī kļūda var rasties, ja HP Instant Ink kasetne tiek ie

Seite 100 - Materiālu drošības datu lapas

Vecākas paaudzes kasetnesJums būs jāizmanto jaunākas versijas kasetne. Lielākajā daļā gadījumu jūs varat identificēt jaunākasversijas kasetni, aplūkoj

Seite 101 - Sleep mode (Miega režīms)

Tīklošana●Uzziniet, kā atrast sava tīkla drošības iestatījumus. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformācijuinternetā.●Uzziniet par HP Print and

Seite 102 - Ķīmiskas vielas

Vadības paneļa un statusa indikatori2-1. attēls. Vadības paneļa funkcijasLīdzeklis Apraksts1 Poga Ieslēgts: ieslēdz un izslēdz printeri.2 sākums: atg

Seite 103 - Regulējošie paziņojumi

HP atbalsts●Printera reģistrācija●Atbalsta process●HP telefoniskais atbalsts●Garantijas papildiespējasPrintera reģistrācijaVeltot reģistrācijai tikai

Seite 104 - Notice to users in Korea

Tuvajos Austrumos un Āfrikā, skatiet šeit: www.hp.com/support. Zvanot jāsedz telekomunikācijuuzņēmuma noteiktās standartizmaksas.ZvanīšanaZvaniet HP a

Seite 105

88 8. nodaļa. Problēmu risināšana LVWW

Seite 106

A Tehniskā informācijaŠajā sadaļā ir norādīti ierīces HP ENVY 4500 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošāinformācija.Citus tehniskos p

Seite 107 - Declaration of conformity

Uzņēmuma Hewlett-Packard paziņojumiŠeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.Visas tiesības aizsargātas. Šī ma

Seite 108 - Notice to users in Canada

Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšanaHP kasetnes, ko lieto šajā printerī, satur atmiņas mikroshēmu, kas uzlabo printera darbību. Šī atmiņasmikro

Seite 109 - Notice to users in Taiwan

SpecifikācijasŠajā sadaļā ir norādīti HP ENVY 4500 series tehniskie parametri. Papildu ierīces tehnisko parametruinformāciju skatiet izstrādājuma datu

Seite 110

Aploksnes: līdz 5Attēlu rādītāju kartītes: līdz 20Fotopapīra lapas: līdz 20Izvades teknes ietilpībaParasta papīra loksnes (80 g/m² [20 mārciņas]): līd

Seite 111 - Alfabētiskais rādītājs

●Atbalstītie failu veidi: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF●Twain versija: 1,9Drukas izšķirtspējaMelnraksta režīms●Krāsu ievade/melnās krāsas attēlojums: 300x

Seite 112

Informācija par akustikuJa jums ir pieejams internets, akustisku palīdzību varat saņemt no HP tīmekļa vietnes. Apmeklējietvietni: www.hp.com/support.L

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare