Hp Servidor HP ProLiant ML310 G5p Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Servidor HP ProLiant ML310 G5p herunter. HP Servidor HP ProLiant ML310 G5p Manual del usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 111
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía de usuario del servidor
HP ProLiant ML310 Generation 5p
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada de
la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. HP le considera una persona
cualificada para la reparación de los equipos
informáticos y preparada para reconocer las
dificultades de los productos con niveles de
energía peligrosos.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 110 111

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía de usuario del servidor

Guía de usuario del servidorHP ProLiant ML310 Generation 5pResumenEsta guía está dirigida a la persona encargada dela instalación, administración y so

Seite 2

Elemento Descripción Estado7 Indicador LED de estado interno* Verde = El estado del sistema escorrectoÁmbar = El estado del sistema estádeteriorado.Ro

Seite 3 - Tabla de contenido

11 EspecificacionesEspecificaciones de entornoEspecificación ValorIntervalo de temperaturas*En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)En trans

Seite 4

Especificación ValorPotencia estimada en estado estable 3,3 V/5 V 110 W12 V CPU 300 WPotencia máxima 410 W (sin conexión en caliente no redundante)430

Seite 5

12 Asistencia y otros recursosAntes de ponerse en contacto con HPAntes de llamar a HP, compruebe si dispone de la información siguiente:●Registro de A

Seite 6

a la hora de realizar sustituciones de componentes defectuosos. Si, durante la fase de diagnóstico,HP (o los proveedores o socios de servicio de HP) i

Seite 7

13 Siglas y abreviaturasACUArray Configuration Utility (Utilidad de configuración de arrays)ADUArray Diagnostics Utility (Utilidad de diagnóstico de a

Seite 8 - Componentes del panel frontal

Rapid Deployment Pack (Paquete de implementación rápida)SASSerial attached SCSI (SCSI con conexión serie)SATASerial ATA (ATA con conexión serie)TPMTru

Seite 9

ÍndiceAacceso, panelExtracción del panel deacceso 16Retire un panel liso delcompartimento del soporte16ACU (Utilidad de configuración deArray) 52adapt

Seite 10

carcasa, torre 14carcasa frontalDesbloquee la carcasa 14Retire la carcasa 15Care PackCare Pack 62Servicios de instalaciónopcionales 19cinta, unidadesU

Seite 11

Implantación de servidores HPInsight Control (anteriormenteRDP) 55ROMPaq, utilidad 56diagnóstico, problemas 63diagnóstico general, diagrama deflujo 69

Seite 12

IML (Registro de gestiónintegrado) 60implementación, software 55indicaciones de fallos del servidor,diagrama de flujo 80indicadores LED, estadoCombina

Seite 13

Indicadores LED de unidad de disco duro SAS o SATA deconexión en calienteElemento Descripción del LED Estado1 Estado de fallo/UID Ámbar = unidad averi

Seite 14

indicadores LED de estadointerno 11Indicadores LED de la placa delsistema 10Mmemoria 27memoria, perspectiva general 26memoria, réplica 52modificacione

Seite 15

servidor de torre, configuración23símbolos en el equipo 64sistema, ajustes deconfiguración 49sistema, batería de la placa 91sistema, conmutador demant

Seite 16 - Función de NMI

Elemento Descripción1 Conector de la fuente de alimentación2 Conector del ratón3 Conector del teclado4 Puerto de gestión de iLO 2 compartido/NIC 1 10/

Seite 17

Elemento LED Estado1 Conexión de NIC/iLO 2 Encendido = ConexiónApagado = Sin enlace2 Actividad de NIC/iLO 2 Parpadeando = ActividadApagado = No hay ac

Seite 18

Elemento LED Estado1 Conexión de NIC/iLO 2 Encendido = ConexiónApagado = Sin enlace2 Actividad de NIC/iLO 2 Parpadeando = ActividadApagado = No hay ac

Seite 19

Elemento Descripción13 Conector del cable USB frontal14 Conector del cable del indicador LED del panel frontal15 Puente NMI16 Conector del sensor de t

Seite 20

Posición Estado predeterminado FunciónS2 Apagado Off = Funcionamiento normalEncendido = la RBSU no enviaráningún cambio en la configuración*.S3 Apagad

Seite 21 - 2 Funcionamiento

Indicadores LED de la placa del sistemaElemento Descripción del LED Estado1 Fallo del procesador Ámbar = Se ha producido un fallomultibit.Apagado = No

Seite 22 - Retire la carcasa

Elemento Descripción del LED Estado11 Fallo del DIMM 1 Ámbar = Falta el DIMM o está averiado.Apagado = Normal12 Fallo en el ventilador trasero Ámbar =

Seite 23

Indicador LED del sistema y color Color del indicador LED de estadointernoEstadoError del DIMM (todas las ranuras,ámbar)Rojo ● No se ha instalado ning

Seite 24

© Copyright 2011, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información que contiene estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso. Las ún

Seite 25

Ubicaciones de los ventiladoresElemento Descripción1 Ventilador posterior (ventilador 2, para la refrigeración delsistema)2 Ventilador del procesador

Seite 26 - 3 Configuración

2 FuncionamientoEncendido del servidorPulse el botón de encendido o de espera para encender el servidor.Pulse la tecla F9 cuando se le solicite durant

Seite 27 - Requisitos de temperatura

Retire la carcasaDesbloquee y retire la carcasa antes de acceder a la caja de la unidad de disco duro y a loscompartimentos del soporte. Desbloquee la

Seite 28 - Requisitos de alimentación

Extracción del panel de acceso¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficiescalientes, deje que las unid

Seite 29 - Advertencias y precauciones

3. Retire un panel liso del compartimento del soporte.Retire un panel liso de la carcasa1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 14).2

Seite 30 - Instalación de un servidor

PRECAUCIÓN: No manipule el servidor durante largos períodos con el panel de acceso abierto oextraído. Si manipula el servidor sin tener esto en cuent

Seite 31

3 ConfiguraciónServicios de instalación opcionalesLos servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan amantener l

Seite 32 - Registro del servidor

Requisitos de espacio y flujo de airePara permitir la reparación y una ventilación adecuada, tenga en cuenta los siguientes requisitos deespacio y ven

Seite 33 - 4 Instalación de componentes

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo al instalar opciones de otrosfabricantes:No permita que el equipo opcional impida la ventila

Seite 34 - Instalación de los DIMM

tipo industrial. Los enchufes NEMA de tipo bloqueo cumplen con IEC 60309 y se consideranadecuados para este fin. No se recomienda el uso de regletas d

Seite 35 - Discos duros

Tabla de contenido1 Identificación de componentes ...

Seite 36 - Unidad óptica SATA

PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones de energía e interrupciones temporales con unsistema de alimentación ininterrumpida. Este dispositiv

Seite 37

Elemento Descripción1 Conector de la fuente de alimentación2 Conector del ratón3 Conector del teclado4 Puerto de gestión de iLO 2 compartido/NIC 110/1

Seite 38 - Unidad de cinta USB

Instalación del sistema operativoPara que el servidor funcione correctamente, es necesario que éste disponga de un sistemaoperativo compatible. Para o

Seite 39

4 Instalación de componentesopcionales de hardwareIntroducciónSi instala más de un componente opcional, lea las instrucciones de instalación de todos

Seite 40

Ranura 1A Ranura 2B Ranura 3A Ranura 4B Memoria total Modo512 MB———512 MBUn único banco512 MB — 512 MB — 1 GB Un único bancointercalado1 GB———1 GBUn ú

Seite 41

Discos durosEl servidor admite unidades de disco duro SATA sin conexión en caliente.Unidades de disco duro SATA o SAS de conexión en caliente opcional

Seite 42 - Unidades de disquete

3. Para preparar la unidad para su instalación, abra el pestillo de liberación.4. Instale la unidad de disco duro.5. Determine el estado de la unidad

Seite 43

Para instalar el componente:1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 14).2. Retire la carcasa (Retire la carcasa en la página 15).3. Q

Seite 44 - Tarjetas de expansión

9. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 16).10. Instale la carcasa.11. Encienda el servidor (Encendido del servido

Seite 45 - Tarjeta de expansión PCI-X

6. Conecte el cable de la unidad de cinta USB al conector del cable de la unidad de cinta USBsituado en la placa del sistema.7. Extraiga de la carcasa

Seite 46

Instalación de opciones de hardware ... 23Instalación de

Seite 47 - Controladora SAS

5. Suelte los dos soportes de cable situados en el interior de los compartimentos para unidadesde altura media.6. Instale la unidad de cinta:a. Abra l

Seite 48

7. Instale el tornillo de sujeción.NOTA: Para instalar una unidad de cinta SCSI, es necesario disponer de un controlador SCSIHBA opcional.8. Instale

Seite 49

13. Instale la carcasa.14. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 14).Unidades de disqueteUtilice uno de los métodos indicados a co

Seite 50

7. Conecte el cable da la unidad de disquete a la parte posterior de la unidad de disquete y alconector del cable de la unidad de disquete situado en

Seite 51

Tarjetas de expansiónEl servidor admite las placas de ampliación PCI Express y PCI-X. La ranura 1 se encuentra en latarjeta de expansion PCI-X opciona

Seite 52

Instalación de las tarjetas de expansiónPRECAUCIÓN: Para evitar que el servidor o las tarjetas de expansión se dañen, apague elservidor y retire todo

Seite 53

5. Instale la tarjeta de expansión PCI-X y fije los cuatro tornillos T-15.6. Instale el ventilador de PCI.7. Instale el deflector de aire del sistema

Seite 54 - 5Cableado

Controladora SASPara instalar el componente:1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 14).2. Desbloquee la carcasa (Desbloquee la carca

Seite 55 - 48 Capítulo 5 Cableado ESES

6. Conecte los cables serie y paralelo a los conectores correspondientes de la placa del sistema.7. Cierre el retén de PCI.8. Instale el panel de acce

Seite 56 - 6 Utilidades de software

NOTA: La protección de datos y el límite de tiempo también se aplican si se interrumpe laalimentación. Cuando se restituye la alimentación del sistem

Seite 57 - HP ROM-Based Setup Utility

Uso de RBSU ... 50Proceso de configuración automática

Seite 58 - BIOS Serial Console

8. Instale el paquete de baterías.9. Haga pasar el cable.10. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 16).NOTA: Asegú

Seite 59 - Hardware necesario

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al instalar o reemplazar un TPM:● No extraiga un TPM instalado. Una vez instalado, el TPM se convierte en

Seite 60

4. Instale la placa del TPM. Presione el conector para colocar la placa (Componentes de la placadel sistema en la página 7).5. Instale el remache de s

Seite 61

Para garantizar la máxima seguridad, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para conservar laclave o contraseña de recuperación:●Conserve siempre

Seite 62

5CableadoCableado del servidorElemento Descripción1 Cable de la unidad de disco duro SATA (disco duro)2 Cable USB frontal3 Cable de la unidad óptica S

Seite 63 - Herramientas de gestión

Cableado de la unidad de disco duro SATAElemento Descripción1 Cable de alimentación2 Cable SATACableado SAS de la unidad de disco duroElemento Descrip

Seite 64 - Agentes de gestión

6 Utilidades de softwarey de configuraciónHerramientas de configuraciónSoftware SmartStartSmartStart es un conjunto de programas de software que optim

Seite 65 - Compatibilidad con USB

Configuration Replication Utility (Utilidad de replicación de la configuración)CONREP (Configuration Replication Utility, utilidad de replicación de l

Seite 66 - Herramientas de diagnóstico

Proceso de configuración automáticaEl proceso de configuración automática se ejecuta automáticamente al arrancar el servidor porprimera vez. Durante l

Seite 67

Para obtener más información sobre la consola serie del BIOS, consulte la BIOS Serial Console UserGuide (Guía de usuario de la consola serie del BIOS)

Seite 68 - ProLiant Support Packs

7 Solución de problemas ...

Seite 69 - Care Pack

Opciones de unidad de disquete y de CD-ROMPara adquirir una opción de unidad de disquete o de CD-ROM para un servidor, póngase encontacto con un distr

Seite 70 - 7 Solución de problemas

3. Seleccione Advanced Options (Opciones avanzadas) > Embedded SATA RAID (RAIDSATA integrado) > Enable RAID (Activar RAID)..4. Pulse la tecla F1

Seite 71 - Símbolos en el equipo

Para obtener más información acerca del RAID para SATA integrado, consulte la HP StorageManager HostRAID User Guide (Guía del usuario de HP Storage Ma

Seite 72

Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del productoDespués de sustituir la placa del sistema, deberá volver a introducir el núme

Seite 73 - Información de síntomas

ROMPaq, para actualizar el firmware del sistema también están disponibles componentes flash enlínea para sistemas operativos Windows y Linux.La utilid

Seite 74 - Notificaciones de servicios

gestión de sistemas indica el estado y proporciona acceso directo a información detallada delsubsistema. Para obtener más información, consulte el CD

Seite 75

●Teclado● RatónPara otros sistemas operativos, la ROM ofrece compatibilidad con USB para teclados, ratonesy unidades de disquete no compatibles con US

Seite 76

servidor. Se encuentra disponible en las versiones de Microsoft® Windows® y Linux. Esta utilidad lepermite garantizar el correcto funcionamiento del s

Seite 77

Recuperación de desastres ROMPaqSi la versión actual de ROM está dañada, lleve a cabo los procedimientos de recuperación dedesastres ROMPaq:1. Cree un

Seite 78

Versiones de sistemas operativos admitidasConsulte la matriz de compatibilidad del sistema operativo (http://www.hp.com/go/supportos).HP Smart Update

Seite 79

Aviso de reciclaje de pilas para Taiwán ... 91Declaración de

Seite 80

7 Solución de problemasRecursos de solución de problemasLa HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de los servidoresH

Seite 81

Información de seguridad importanteAntes de reparar este producto, lea el documento Información de seguridad importante que seincluye con el servidor.

Seite 82

Advertencias y precauciones¡ADVERTENCIA! Este equipo solamente deberá ser reparado por técnicos autorizados yformados por HP. En la presente guía se

Seite 83

Información de síntomasAntes de solucionar el problema del servidor, recopile la siguiente información:●¿Qué eventos han precedido al fallo? ¿Después

Seite 84

5. Desconecte los dispositivos periféricos que no sean necesarios para la prueba, es decir, paraencender el servidor. No desconecte la impresora si de

Seite 85

Diagramas de flujo para la solución de problemasPara resolver un problema de forma eficaz, HP recomienda seguir la ruta de diagnóstico adecuadasegún s

Seite 86

Diagrama de flujo de diagnóstico generalEl diagrama de flujo de diagnóstico general proporciona un enfoque genérico para la solución deproblemas. Si n

Seite 87

Elemento Consulte3 "Notificaciones de servicios" (Notificaciones de serviciosen la página 67)4 La versión más reciente del firmware de un se

Seite 88

ESES Diagramas de flujo para la solución de problemas 71

Seite 89

Diagrama de flujo de problemas de arranque del servidorSíntomas:●El servidor no se enciende.●El indicador LED de alimentación del sistema está apagado

Seite 90

1 Identificación de componentesComponentes del panel frontalElemento Descripción1 Unidad de DVD-ROM2 Compartimientos del soporte (paneles lisos de la

Seite 91

Elemento Consulte7◦"Problemas de suministro eléctrico" en la Guía desolución de problemas de servidores HP ProLiantque se encuentra en el CD

Seite 92 - 8 Sustitución de baterías

Diagrama de flujo de problemas de la POSTSíntomas:●El servidor no completa el proceso POSTNOTA: El servidor ha completado la POST cuando el sistema i

Seite 93 - 9 Avisos reglamentarios

Problemas posibles:● Componente interno mal colocado o defectuoso●Dispositivo KVM defectuoso●Dispositivo de vídeo defectuosoElemento Consulte1 "P

Seite 94 - Modificaciones

Elemento Consulte11◦"Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD Documentac

Seite 95

Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativoSíntomas:●El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.●El serv

Seite 96 - Aviso de BSMI

●Configuración incorrecta del orden de arranque en la RBSUElemento Consulte1 Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/

Seite 97 - Aviso para China

Elemento Consulte9◦"Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD Documentaci

Seite 98 - (Geräuschemission)

Diagrama de flujo de indicaciones de fallos del servidorSíntomas:●El servidor arranca pero Insight Management Agents notifica un fallo (Agentes de ges

Seite 99 - 10 Descarga electrostática

NOTA: Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor y el significado de susestados, consulte la documentación del servidor.Causas pos

Seite 100 - 11 Especificaciones

Elemento Consulte7◦"Problemas de hardware" en la Guía de solución deproblemas de servidores HP ProLiant que seencuentra en el CD Documentaci

Seite 101

Indicadores LED y botones del panel frontalElemento Descripción Estado1 Botón de expulsión de la unidad deDVD-ROM—2 LED de actividad de la unidad de D

Seite 102 - Información de contacto de HP

Códigos de pitidos y mensajes de error del procesoPOSTPara obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte "Mensajes de error del p

Seite 103

¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles problemas, lea SIEMPRE la información acerca de lasadvertencias y precauciones que aparece en la documentación del

Seite 104 - 13 Siglas y abreviaturas

8 Sustitución de bateríasSi el servidor no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que debareemplazar la pila que suministra la

Seite 105

9 Avisos reglamentariosNúmeros de identificación reglamentariosPara identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asign

Seite 106

una instalación específica. Si el equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radioo televisión, lo que se puede determinar apagan

Seite 107

CablesLas conexiones de este dispositivo deberán realizarse con cables blindados que dispongan decubiertas para conectores RFI/EMI metálicas de modo q

Seite 108

El lugar de contacto para cuestiones normativas es Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA.Elimina

Seite 109

Aviso para CoreaEquipo de Clase AEquipo de Clase BAviso para ChinaEquipo de Clase ACumplimiento de normas sobre dispositivos láserEste producto puede

Seite 110

Aviso de sustitución de pilas¡ADVERTENCIA! El equipo contiene un paquete de pilas internas alcalinas, de dióxido demanganeso y litio o de pentóxido d

Seite 111

10 Descarga electrostáticaPrevención de descargas electrostáticasPara evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare