Korisnički priručnik
Pogled straga1 Gumb Napajanje2 Wi-Fi gumb3 Priključak za napajanje6 Poglavlje 2 Dijelovi pisača HRWW
PlastikaPlastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja n
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/Potrošnja električne energijeSlikovna oprema i oprema za ispis tvrtke HP s logotipom ENERGY ST
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnikaTaj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanski
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB
Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元Unit限用物質及其化
KazaloGgumbi, upravljačka ploča 7IispisIspis bilo gdje 43otklanjanje poteškoća 78specikacije 88Jjamstvo 83Kkorisnička podrškajamstvo 83Lladicelociran
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Gumbi ●Gumbi upravljačke ploče●Gumbi na stražnjoj strani pisača●Kombinacije gumbaGumbi upravljačke pločeZnačajka Opis1 (gumb Odustani): kada zasvijetl
Gumbi na stražnjoj strani pisača (gumb Napajanje)p ritisnite za uključivanje ili isključivanje pisača. (gumb Wi-Fi)● Pritisnite da biste uključili ili
Rubna rasvjeta i žaruljice statusa●Pregled žaruljica statusa●Rubna rasvjeta Pregled žaruljica statusaZnačajka Opis1 Žaruljica za ulaz papira: Kada zas
Rubna rasvjeta – žutoPonašanje žaruljica OpisŽuto svjetlo na velikoj svjetlosnoj traci. Radi se o upozorenju ili pogrešci prilikom ispisa. Dodatne inf
Rubna rasvjeta – plavo (Nastavak)Ponašanje žaruljica OpisVelika svjetlosna traka pulsira u plavoj boji, a nakon nje mala svjetlosna traka svijetli pla
Rubna rasvjeta – zelenoPonašanje žaruljica OpisSvjetlosna traka svijetli zeleno, postupno se gasi. Pisač se uključuje ili isključuje. Nemojte isključi
Ispis izvješća s upravljačke pločeNAPOMENA: Prije ispisa izvješća pritisnite i barem tri sekunde držite (gumb Informacije) dok ne zasvijetle svi gum
Tihi način radaTihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. Tihi način rada funkcionira samo za ispise bolje k
Automatsko isključivanjeOva značajka isključuje pisač nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Automatsko isključivanje u potpun
Obavijesti tvrtke HPINFORMACIJE NAVEDENE U OVOM DOKUMENTU PODLOŽNE SU PROMJENAMA BEZ PRETHODNE NAJAVE.SVA PRAVA PRIDRŽANA. UMNOŽAVANJE, PRILAGODBA I P
Prilagodba svjetla i glasnoće pisačaMožete prilagoditi svjetlinu žaruljica pisača i glasnoću zvučnih efekata u skladu sa svojom okolinom i svojim potr
3 Postavljanje ladice i učitavanje medijskog sadržaja●Postavljanje izlazne ladice●Postavljanje omota●Umetanje medija●Promjena zadane veličine papira k
Postavljanje izlazne ladiceVaš će se pisač isporučiti s izlaznom ladicom ili omotom. Obje je te komponente potrebno postaviti prije ispisa. Da biste m
3. Na izlaznoj ladici otvorite drugi produžetak.Zatvaranje izlazne ladiceDok pisač ne koristite, možete zatvoriti izlaznu ladicu.1. Zatvorite drugi pr
Postavljanje omotaVaš će se pisač isporučiti s izlaznom ladicom ili omotom. Obje je te komponente potrebno postaviti prije ispisa. Da biste montirali
Umetanje medijaUmetanje papira1. Otvorite poklopac.2. Gurnite vodilice širine papira prema rubovima ulazne ladice.HRWW Umetanje medija 21
3. Umetnite snop papira pune veličine ili fotopapira u sredinu ulazne ladice tako da kraći rub bude okrenut prema dolje. Ako koristite fotopapir, stra
5. Izvadite izlaznu ladicu ili odmotajte omot, ovisno o modelu pisačaUmetanje omotnica1. Otvorite poklopac.2. Gurnite vodilice širine papira prema rub
3. Jednu ili više omotnica postavite u sredinu ulazne ladice za papir i pogurnite snop omotnica do kraja prema naprijed. Strana za ispis mora biti okr
5. Izvadite izlaznu ladicu ili odmotajte omot, ovisno o modelu pisačaHRWW Umetanje medija 25
Sadržaj1 Početak rada ...
Promjena zadane veličine papira koju pisač otkrivaPisač može automatski otkriti je li u ulaznu ladicu umetnut papir te je li on velike, male ili sredn
Osnove o papiruOvaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za i
4 Povezivanje pisača●Povezivanje pomoću aplikacije HP Smart●Povezivanje s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača.●Bežično povezivanje bez usmjerivača●Post
Povezivanje pomoću aplikacije HP SmartPostavljanje pomoću aplikacije HP SmartAplikaciju HP Smart možete koristiti za postavljanje pisača na bežičnoj m
Povezivanje s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača.SAVJET: Da biste ispisali vodič za brzo postavljanje bežične veze, pritisnite i držite dok ne zasvi
Korištenje metode s PIN-om1. Pritisnite i držite dok ne zasvijetle svi gumbi na upravljačkoj ploči, a zatim pritisnite i barem tri sekunde držite
c. Kliknite Postavljanje uređaja i softver.d. Kliknite Connect a new device (Poveži novi uređaj) a zatim slijedite upute na zaslonu.2. Kada se pisač u
Bežično povezivanje bez usmjerivačaWi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podršk
Uključivanje i isključivanje značajke Wi-Fi Direct na uređaju sa sustavom Android ili iOS1. Otvorite HP Smart. Dodatne informacije potražite u odjeljk
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu koji ne podržava Wi-Fi DirectProvjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplika
Ispis uz Ispis bilo gdje ...
Postavke bežične vezeMožete postaviti bežičnu vezu za pisač i njome upravljati. To obuhvaća ispis podataka o mrežnim postavkama, uključivanje i isklju
Napredni alati za upravljanje pisačem (za bežične pisače)Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati inf
jeziku. Neki se kolačići (npr. kolačići koji pohranjuju specične preference za pojedine korisnike) pohranjuju na računalu dok ih ručno ne očistite.Sv
Savjeti za postavljanje i korištenje bežičnog pisačaPrilikom postavljanja i korištenja bežičnog pisača imajte u vidu sljedeće:● Kada uz pomoć računala
5 Ispis●Ispis pomoću aplikacije HP Smart●Ispis s mobilnog uređaja●Ispis uz Ispis bilo gdje●Ispis pomoću računala●Savjeti za uspješan ispis40 Poglavlje
Ispis pomoću aplikacije HP SmartU ovom se odjeljku nalaze osnovne upute za korištenje aplikacije HP Smart za ispis s uređaja sa sustavom Android, iOS
Ispis s mobilnog uređajaIspis s mobilnih uređajaDokumente i fotograje možete ispisivati izravno s mobilnih uređaja, kao što su oni sa sustavom iOS, A
Ispis uz Ispis bilo gdjeIspis bilo gdje besplatan je HP-ov servis koji omogućuje korištenje aplikacije HP Smart uz račun za HP Connected radi daljinsk
Ispis pomoću računala●Ispis dokumenata●Ispis fotograja●Ispis omotnica●Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti●Ispis pomoću Mac računala ili prijeno
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.● Na kartici Layout (Izgled) odaberite Portrait (Okomito) ili Landscape (Vodoravno) kao usmjerenje, a zatim odgov
1 Početak rada●Ispis, kopiranje, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP Smart●Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)HRWW 1
Dodatne savjete za ispis potražite u odjeljku Savjeti vezani uz postavke pisača .5. Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Svojstva).6. Kliknit
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača
Savjeti za uspješan ispis●Savjeti za korištenje tinte●Savjeti za umetanje papira●Savjeti vezani uz postavke pisača Da biste uspješno ispisivali, HP-ov
– Veličina papira: odaberite veličinu papira koja odgovara papiru koji ste umetnuli u ulaznu ladicu.– Media (Medij): odaberite vrstu papira koju koris
6 Upravljanje spremnicimaOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Provjera procijenjene razine tinte●Naručivanje zaliha tinte●HP Instant Ink ●Zamjena sprem
Provjera procijenjene razine tinteRazinu tinte možete lako provjeriti da biste doznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pok
Naručivanje zaliha tintePrije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika.Pronalaženje broja spremnika na pisaču● Broj ispisnog
HP Instant InkPisač ispunjava uvjete za servis zamjene HP Instant Ink, koji može smanjiti troškove ispisa i omogućiti vam uštedu vremena. Kada se regi
Zamjena spremnikaDa biste zamijenili spremnik1. Provjerite je li napajanje uključeno.2. Uklonite spremnik.a. Pritisnite gumb Vratašca spremnika s tint
b. Povlačenjem jezičca uklonite plastičnu traku.NAPOMENA: Nemojte dodirivati električne kontakte na spremniku.c. Umetnite spremnik u utor, a zatim zaj
Ispis, kopiranje, skeniranje i otklanjanje poteškoća pomoću aplikacije HP SmartHP Smart pojednostavnjuje postavljanje, kopiranje, skeniranje, ispis, z
Koristite način rada s jednim spremnikomKoristite način ispisa s jednim spremnikom da biste uređaj koristili samo s jednim spremnikom. Način ispisa s
Informacije o jamstvu za spremnike s tintomJamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se spremnik koristi u namjenskom HP-ovu uređaju za
Savjeti vezani uz rad sa spremnicimaPri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete:● Da biste spriječili isušivanje ispisnih uložaka, pisač ob
7 Kopiranje i skeniranje pomoću aplikacije HP SmartAplikaciju HP Smart možete koristiti za kopiranje i skeniranje dokumenata ili fotograja pomoću kam
Kopiranje i skeniranja pomoću uređaja sa sustavom Android ili iOSKopiranje pomoću uređaja sa sustavom Android ili iOS1. Otvorite aplikaciju HP Smart.2
Skeniranje iz uređaja sa sustavom Windows 10Skeniranje dokumenta ili fotograje pomoću kamere uređajaAko vaš uređaj sadrži kameru, možete upotrijebiti
8 Rješavanje problemaOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart ●Zatražite pomoć uz HP-ovo uklanjanje poteškoća na webu
Traženje pomoći u aplikaciji HP SmartAplikacija HP Smart upozorava na probleme s pisačem (zaglavljenja i druge probleme) i sadrži veze na sadržaj za p
Zatražite pomoć uz HP-ovo uklanjanje poteškoća na webuUpotrijebite HP-ov internetski alat za otklanjanje poteškoća da biste riješili probleme s pisače
Pomoć u ovom vodičuOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira●Problemi sa spremnicima●Problemi s ispisom●Prob
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)Nakon instalacije HP-ova softvera za pisač na radnoj površini dvokliknite ikonu pisača ili učinite nešto od slj
2. Pomoću baterijske svjetiljke provjerite ima li na putu prolaska papira zaglavljenog papira ili drugih predmeta, a zatim ih uklonite.Da biste izbjeg
2. Pritisnite gumb Vratašca spremnika s tintom da biste otvorili vratašca spremnika s tintom.3. Pričekajte da se nosač spremnika prestane kretati.4.Pr
6. Ako je nosač spremnika na sredini pisača, pomaknite ga udesno, a zatim uklonite sve papire ili predmete koji blokiraju prostor za pomicanje nosača.
● Papir nemojte gurati predaleko u ladicu za papir.● Nemojte dodavati papir tijekom ispisa. Ako će pisač uskoro ostati bez papira, pričekajte da se po
dalje pojavljuje, zamijenite spremnike. Informacije o zamjeni spremnika tinte potražite u odjeljku Zamjena spremnika.Čišćenje kontakata spremnika s ti
b. Obrišite smo kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice.OPREZ: Pripazite da brišete samo kontakte i da ne razmrljate tintu
Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati)Rješavanje problema s ispisom (Windows)Provjerite je li pisač uključen i ima li
c. Ako je kao zadani pisač postavljen pogrešan pisač, desnom tipkom miša kliknite odgovarajući pisač i odaberite Postavi kao zadani pisač.d. Pokušajte
c. Ako je kao zadani pisač postavljen pogrešan pisač, desnom tipkom miša kliknite odgovarajući pisač i odaberite Postavi kao zadani pisač.d. Pokušajte
3. U softveru pisača provjerite jeste li na padajućem popisu Mediji odabrali odgovarajuću vrstu papira, a na padajućem popisu Postavke kvalitete odabr
2 Dijelovi pisača●Prikaz pisača●Gumbi ●Rubna rasvjeta i žaruljice statusa●Ispis izvješća s upravljačke ploče●Tihi način rada●Automatsko isključivanje
e. Pregledajte blokove boje na stranici za dijagnostiku.Ako su na blokovima boje bijele crte, ispisani su blijedo ili se uopće nisu ispisali, prijeđit
Pri vrhu izvješća o testiranju bežične mreže provjerite je li se tijekom testiranja pojavila neka pogreška.– U odjeljku DIAGNOSTICS RESULTS (Rezultati
Hardverski problemi s pisačemZatvorite vratašca tintnog ispisnog uloška● vratašca tintnog ispisnog uloška moraju biti zatvorena prije početka ispisa.P
Pogreške bežične vezePonašanje žaruljica Uzrok i rješenjeDvije manje svjetlosne trake svijetle plavo, a velika svjetlosna traka opetovano svijetli pla
Ponašanje žaruljicaUzrok i rješenjeRubna rasvjeta Žaruljica za ulaz papiraUpute za promjenu zadane veličine papire koju pisač automatski prepoznaje po
Ponašanje žaruljicaUzrok i rješenjeRubna rasvjetaGumb vratašca tintnog ispisnog uloškaŽaruljica tintnog ispisnog uloškaŽuto svjetlo na velikoj svjetlo
HP podrškaNajnovija ažuriranja za proizvode i informacije o podršci potražite na web-mjestu podrške za proizvod na adresi www.support.hp.com. HP-ova m
● broj proizvoda (nalazi se unutar vratašca tintnog ispisnog uloška)● serijski broj (naveden je na stražnjoj ili donjoj strani uređaja)Registracija pi
9 HP EcoSolutions (HP i okoliš)HP je posvećen tome da vam pomogne optimizirati utjecaj na okoliš i dati vam priliku da odgovorno ispisujete, kod kuće
Način uštede energijeU stanju mirovanja smanjuje se potrošnja energije.Nakon početnog postavljanja pisač će ući u način uštede energije nakon pet minu
Prikaz pisača●Pogled odozgo i sprijeda●Pogled stragaPogled odozgo i sprijeda1 Vodilica za širinu papira2 Gumbi upravljačke ploče3 Poklopac / ulazna la
10 Tehnički podaciOvaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Specikacije●Pravne obavijesti●Program zaštite okoliša86 Poglavlje 10 Tehnički podaci HRWW
SpecikacijeInformacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Dodatne specikacije proizvoda potražite na listu s teh
Specikacije ispisa● Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta● Metoda: kapljični termalni tintni ispis● Jezik: GKS za PCL3Razlučivost ispisa● Popis
Pravne obavijestiPisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:●Identi
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf
Proizvodi s bežičnom funkcijomEMF● Proizvod zadovoljava međunarodne smjernice (ICNIRP) o izloženosti radiofrekventnom zračenju.Ako obuhvaća uređaj za
●Obavijest korisnicima u Japanu●Obavijest korisnicima na Tajvanu (5 GHz)Izloženost radiofrekvencijskom zračenju CAUTION: The radiated output power of
Obavijest korisnicima u KanadiUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or le
Obavijest korisnicima na Tajvanu (5 GHz)
Program zaštite okolišaHP predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reci
Kommentare zu diesen Handbüchern