HP EliteDesk 705 G2 Microtower PC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP EliteDesk 705 G2 Microtower PC herunter. HP EliteDesk 705 G2 Microtower PC Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Довідковий посібник з апаратногозабезпеченняБізнес-ПК HP EliteDesk 705 G2 MT

Seite 2

Розміщення серійного номераКожний комп’ютер має унікальний серійний номер та ідентифікаційний код, які розташовані назовнішній стороні комп’ютер.а. Ці

Seite 3 - Про цей документ

2 Оновлення апаратного забезпеченняМожливості технічного обслуговуванняКомп’ютер має функції, що спрощують його модернізацію та обслуговування. Для ви

Seite 4

Зняття знімної панелі комп’ютераЩоб отримати доступ до внутрішніх компонентів, потрібно зняти знімну панель:1. Від’єднайте або зніміть усі пристрої за

Seite 5

Установлення на місце знімної панелі комп’ютераУстановіть панель на комп'ютер (1) та посувайте вперед (2), доки вона не зафіксується.Установлення

Seite 6

Зняття передньої панелі1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знімні но

Seite 7 - 1 Можливості виробу

Зняття заглушки пристрою для читання оптичних дисківДеякі моделі оснащено заглушкою, яка закриває відділення для пристрою для читання оптичнихдисків.

Seite 8 - Компоненти передньої панелі

Розніми системної платиДокладнішу інформацію про розніми системної плати див. у наведеній нижче ілюстрації й таблиці.No. Рознім системної плати Мітка

Seite 9 - Компоненти задньої панелі

Встановлення додаткових модулів пам’ятіКомп’ютер постачається із 3 енергозберігаючими модулями синхронної динамічної оперативної пам'яті(DDR3L-SD

Seite 10 - Розміщення серійного номера

●Система може працювати в одноканальному режимі, якщо в розніми DIMM встановлено пам’ятьтільки для одного каналу.●Система працюватиме у високопродукти

Seite 11 - Попередження і застереження

6. Відкрийте обидві засувки розніму для модулів пам’яті (1) і вставте модуль пам’яті у рознім (2).ПРИМІТКА. Модуль пам’яті можна встановити тільки одн

Seite 12

© Copyright 2015 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Microsoft і Windows — це торгові маркигрупи компаній Майкрософт, зареєстровані вСША.Інформаці

Seite 13

Зняття та вставлення плати розширенняКомп’ютер оснащено двома гніздами розширення PCI Express x1, одним гніздом PCI Express x16 таодним гніздом PCI Ex

Seite 14 - Зняття передньої панелі

а. Установлюючи плату розширення у вільне гніздо, слід підняти одну із заслінок гніздарозширення та витягнути її з корпусу або за допомогою пласкої ви

Seite 15

в. Від’єднуючи плату PCI Express x16, потягніть фіксуючу лапку на задній частині гніздарозширення в напрямку від плати й обережно штовхайте плату впер

Seite 16 - Розніми системної плати

11. Під час встановлення нової плати розширення тримайте плату над гніздом розширення системноїплати, а потім посуньте плату до задньої панелі корпусу

Seite 17 - Модулі DIMM DDR3/DDR3L-SDRAM

16. Увімкніть усі пристрої безпеки, які були відключені перед видаленням знімної панелі.17. У разі потреби переналаштуйте комп’ютер.Розташування дискі

Seite 18 - Встановлення модулів DIMM

Зняття та встановлення жорстких дисківВстановлюючи приводи, дотримуйтеся наведених нижче рекомендацій:●Основний жорсткий диск Serial ATA (SATA) слід п

Seite 19

4. Відключіть шнур живлення від розетки і від’єднайте усі зовнішні пристрої.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Незалежно від того, чи комп’ютер увімкнено, на системну плат

Seite 20

Установлення 9,5 мм тонкого пристрою для читання оптичних дисків1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’юте

Seite 21

9. Вставте пристрій для читання оптичних дисків у відділення (1) на передній панелі так, щобзелений фіксатор заблокувався на корпусі (2),10. Під'

Seite 22

Зняття жорсткого дискаПРИМІТКА. Перед видаленням старого жорсткого диска зробіть резервні копії даних, щоб перенестиїх на новий диск.1. Видаліть/відкл

Seite 23

Про цей документЦей довідник містить загальну інформацію щодо модернізації ПК HP EliteDesk Business.УВАГА! Таке позначення тексту вказує, що недотрима

Seite 24 - Розташування дисків

7. Вийміть зелений фіксатор поруч із диском (1) і витягніть диск з відділення (2).24 Розділ 2 Оновлення апаратного забезпечення

Seite 25

Установлення жорсткого диска1. Видаліть/відключіть будь-які засоби безпеки, що блокують відкриття корпусу комп’ютера.2. Вийміть із комп’ютера всі знім

Seite 26

●Щоб закріпити дисковод у кріпильному кронштейні, встановіть чотири чорні гвинти M3 вотвори по боках кронштейна і прикрутіть їх до дисковода.7. Устано

Seite 27

8. Вставте диск у відділення, вирівнюючи направляючі гвинти із направляючими гніздами, доки дискне буде закріплено на місці.9. Під'єднайте кабель

Seite 28

Установлення замка безпекиЗамки безпеки, які зображено нижче та на наступних сторінках, можна використовувати для захистукомп'ютера.Замок з троси

Seite 29 - Зняття жорсткого диска

Замок безпеки V2 для бізнес-ПК HP1. Прикріпіть фіксатор кабелю безпеки до робочого стола за допомогою відповідних гвинтів (невходять до комплекту пост

Seite 30

3. Протягніть кабель через фіксатор кабелю безпеки.4. Розведіть у боки ножицеподібні ручки замка монітора та вставте замок у гніздо безпеки на заднійп

Seite 31 - Установлення жорсткого диска

5. Протягніть кабель через напрямні безпеки, які встановлено на моніторі.6. Прикріпіть фіксатор додаткових кабелів до робочого стола за допомогою відп

Seite 32

7. Протягніть кабель безпеки через отвори у фіксаторі додаткових кабелів.8. Закріпіть фіксатор на корпусі за допомогою гвинта (1). Вставте кінець кабе

Seite 33

9. Після виконання описаних кроків усі пристрої на робочій станції буде закріплено.Установлення замка безпеки 33

Seite 35 - Установлення замка безпеки 29

Надійність кріплення передньої панеліЩоб закріпити передню панель, закрутіть гвинт через передню частину корпусу та панель.1. Від’єднайте або вимкніть

Seite 36

аЗаміна батареїБатарея, яку встановлено на комп’ютері, забезпечує живлення годинника реального часу. Для замінивикористовуйте батарею, еквівалентну вс

Seite 37 - Установлення замка безпеки 31

б. Встановіть нову батарею на місце позитивно зарядженим боком вгору. Тримач батареїавтоматично зафіксує її у потрібному положенні.Тип 2а. Щоб витягти

Seite 38

б. Вставте нову батарею і поверніть затискач на місце.ПРИМІТКА. Після заміни батареї виконайте наступні кроки для завершення цієї процедури.8. Поставт

Seite 39 - Установлення замка безпеки 33

б Електростатичний розрядЕлектричний розряд, що виникає між пальцем та іншим провідником, може пошкодити системну платучи інші компоненти, чутливі до

Seite 40

в Рекомендації щодо роботи зкомп’ютером, регулярногообслуговування та підготовки дотранспортуванняРекомендації щодо роботи з комп’ютером і регулярного

Seite 41

Заходи безпеки для пристрою для читання оптичних дисківПрочитайте відповідні рекомендації перед використанням або очищенням оптичного привода.Експлуат

Seite 42

г ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та випускає на ринок продукти та послуги, які можутьвикористовувати всі, навіть користувачі з обмеженим

Seite 43

ПокажчикБбезпекаЗамок безпеки для бізнес-ПКHP 29передня панель 34Ввидаленняпередня панель 8плата розширення 14вийманнябатареї 35Ддискимісцезнаходження

Seite 44 - Методи заземлення

Зміст1 Можливості виробу ...

Seite 45

Додаток б Електростатичний розряд ... 38Запо

Seite 46 - Підготовка до транспортування

1 Можливості виробуСтандарті можливості конфігураціїФункції залежать від конкретної моделі. Щоб отримати технічну підтримку та додаткові відомості про

Seite 47 - Звертання до служби підтримки

Компоненти передньої панелі Конфігурація привода залежить від моделі. Деякі моделі обладнано заглушкою, що закриває відсікдля оптичного привода.1 Тонк

Seite 48 - Покажчик

Компоненти задньої панелі1 Рознім для клавіатури PS/2 (фіолетовий)7 Рознім для шнура живлення2Розніми DisplayPort для підключення монітора 8 Рознім д

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare