HP EliteBook Folio 1020 G1 Base Model Notebook PC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP EliteBook Folio 1020 G1 Base Model Notebook PC herunter. HP EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC Посібник користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 90
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Seite 2

8 Технічне обслуговування ...

Seite 3

12 Технічні характеристики ...

Seite 5

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера рекомендуємо виконати наведені нижче дії, щобскористатися всіма перевагами пристрою.●ПОРАДА. Щоб шв

Seite 6

Пошук інформаціїА в наведеній нижче таблиці ви знайдете відомості про ресурси з описом продукту, практичнимипорадами й інструкціями та іншою корисною

Seite 7

Ресурс ЗмістОбмежена гарантія*Щоб отримати доступ до цього документа, виконайтенаведені нижче дії.1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань,а

Seite 8

2 КомпонентиІнформація про апаратне забезпеченняЩоб дізнатися, яким апаратним забезпеченням оснащено ваш комп’ютер, виконайте наведені нижче дії.▲Введ

Seite 9

Права панельКомпонент Опис(1)Комбіноване гніздо аудіовиходу(навушники)/аудіовходу (мікрофон)Використовується для підключення додаткових активнихстерео

Seite 10

Компонент Опис●Світиться жовтим: заряд батареї становить 0–90 %;●Не світиться: Батарея не заряджається.Якщо джерело змінного струму від’єднано (батаре

Seite 11

Компонент ОписПРИМІТКА. Якщо під час роботи від батареї виконуватизаряджання декількох пристроїв, заряд батареї можна швидковичерпати.(4)Пристрій для

Seite 12

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.Bluetooth — це торгова марка, яка належитьвідповідному власнику й використовуєтьсякомпанією Hewlett-Packar

Seite 13

Компонент Опис1. Введіть support у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть програму HP Support Assistant.- або -Натисніть на значок зі знаком

Seite 14 - Пошук інформації

ІндикаториКомпонент Опис(1)Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває у сплячому режимі, уякому заощаджується еле

Seite 15 - Пошук інформації 3

Кнопки, динаміки та пристрій для читання відбитків пальцівКомпонент Опис(1)Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щобувімкнути

Seite 16 - 2 Компоненти

Компонент ОписНатисніть правою кнопкою миші кнопку Пуск (Пуск), апотім виберіть Параметры электропитания (Параметриелектроживлення).(2) Решітка дина

Seite 17 - Права панель

КлавішіКомпонент Опис(1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно з клавішею fn, відображаєвідомості про систему.(2) Клавіша fn У разі натискання разо

Seite 18 - Ліва панель

Натисніть клавішуfn та функціональнуклавішуОписВикористовується для ввімкнення та вимкнення сенсорної панелі.Використовується для активації режиму сну

Seite 19 - Дисплей 7

Нижня панельКомпонент Опис(1) Гнізда для пристрою підключення (2) Підключення додаткового пристрою.ЯрликиПрикріплені до комп’ютера ярлики містять ін

Seite 20 - Верхня частина

Компонент (2) Номер продукту(3) Гарантійний термін(4) Номер моделі (лише в деяких виробах)Компонент (1) Назва моделі (лише в деяких виробах) (2) Ном

Seite 21 - Індикатори

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримуватидоступ до інформації з мільйонів

Seite 22 - 10 Розділ 2 Компоненти

Кнопка бездротового доступу На комп’ютері є кнопка безпроводового доступу, один або кілька бездротових пристроїв й один або дваіндикатора бездротового

Seite 23 - Верхня частина 11

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, нетримайте комп’ютер

Seite 24 - 12 Розділ 2 Компоненти

Використання модулю мобільного широкосмугового зв’язку HP (лише вдеяких моделях)Ваш комп'ютер із мобільним широкосмуговим зв'язком HP оснаще

Seite 25 - Верхня частина 13

Використання бездротових пристроїв Bluetooth (лише в деяких моделях)Пристрій Bluetooth забезпечує бездротовий зв’язок ближньої дії, що замінює фізичні

Seite 26 - Нижня панель

2. Під’єднайте інший кінець мережного кабелю до мережного настінного гнізда (2) абомаршрутизатора.ПРИМІТКА. Якщо мережний кабель оснащено схемою зменш

Seite 27

Підключення спеціального адаптера модемного кабелю, вибір якого залежить від країниабо регіонуУ різних країнах і регіонах використовуються різні телеф

Seite 28 - 3 Підключення до мережі

4 Навігація по екрануПереміщуватись екраном можна так:●Використовуйте дотики безпосередньо на екрані комп’ютера (лише в деяких продуктах)●використовуй

Seite 29 - Підключення до мережі WLAN

ДотикЩоб вибрати чи відкрити елемент на екрані, використовуйте жест дотику/подвійного дотику.●Наведіть курсор на елемент на екрані та торкніться пальц

Seite 30

Дотик двома пальцями (лише на сенсорній панелі)За допомогою натискання двома пальцями можна відкрити меню для об’єкта, відображеного на екрані.ПРИМІТК

Seite 31

5 Розважальні функціїВикористовуйте комп’ютер HP для бізнесу та дозвілля, для спілкування з іншими людьми за допомогоювеб-камери, використовуйте аудіо

Seite 32 - Підключення модемного кабелю

Навушники з мікрофоном називаються ще гарнітура. Проводові гарнітури можна підключати докомбінованого гнізда аудіовиходу (навушники)/аудіовходу (мікро

Seite 33

Підключення відеопристроїв за допомогою кабелю VGA (через додатковийпристрій для підключення чи пристрою з портом розширення) (лише длядеяких продукті

Seite 34 - 4 Навігація по екрану

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Seite 35 - Масштабування двома пальцями

Для перегляду зображення з екрана комп’ютера на телевізорі або моніторі з високою чіткістю зображенняпідключіть відповідний пристрій, дотримуючись нав

Seite 36

Щоб аудіопотік відтворювався через динаміки комп’ютера, виконайте наведені нижче дії.1. Правою кнопкою миші натисніть піктограму динаміків в області с

Seite 37 - 5 Розважальні функції

Щоб налаштувати кілька пристроїв відображення, виконайте такі дії.1. Під’єднайте зовнішній концентратор (не входить до комплекту постачання) до порту

Seite 38 - Використання відео

Розпізнавання та під’єднання безпроводових дисплеїв із підтримкоютехнології Miracast (лише в деяких продуктах)ПРИМІТКА. Щоб дізнатися, якого типу дисп

Seite 39

Використання додаткових зовнішніх пристроївПРИМІТКА. Щоб отримати додаткову інформацію про необхідне програмне забезпечення тадрайвери, а також про ви

Seite 40

2. Сумістіть затискачі для закріплення на пристрої підключення з гніздами на нижній частинікомп'ютера, після чого опустіть комп'ютер в прист

Seite 41

2. Вставте до кінця рознім кабелю пристрою із портом розширення у гніздо підключення накомп'ютері.34 Розділ 5 Розважальні функції

Seite 42

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін "кнопкаживлення" використовується в цьо

Seite 43

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- тавідеофайлів, утрати інформації або функціональних можливостей відтворе

Seite 44

Використання індикатора й параметрів живленняІндикатор живлення розміщено на робочому столі. Індикатор живлення дає змогу швидко отриматидоступ до пар

Seite 45

Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)ВАЖЛИВО. Деякі моделі комп’ютерів працюють на базі процесора Intel® Pentium® серії N35xx/N3

Seite 46

працює від зовнішнього джерела змінного струму, він почне працювати від батареї, якщо буде від’єднаноадаптер змінного струму або припинено подачу живл

Seite 47 - 6 Керування живленням

Досягнення максимального терміну роботи батареїЧас розряджання батареї залежить від того, якими функціями пристрою ви користуєтеся, коли він працюєза

Seite 48

– або –●У розділі "Электропитание" (Електроживлення) виберіть параметри, що забезпечують низькеенергоспоживання.●Скасуйте бездротове з’єднан

Seite 49

Використання зовнішнього джерела змінного струмуУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лишеадаптер змін

Seite 50

7 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup(Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка

Seite 51 - Збереження заряду батареї

Ризик для комп’ютера Функція безпекиПРИМІТКА. На планшетах без клавіатури можна використовувати сенсорний екран.Використання паролівПароль — це набір

Seite 52 - Заміна батареї

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Забезпечує захист доступу до утиліти

Seite 53

Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера.Зміна пароля адміністратора BIOS1. Запустіть утиліту Computer Setup (Налаштування комп’ютера

Seite 54 - 7 Безпека

5. Коли запит на введення нового пароля відобразиться знову, залиште поле пустим і натиснітьклавішу enter.6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з ути

Seite 55 - Використання паролів

Введення пароля адміністратора BIOSПісля появи підказки BIOS Administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть свій пароль (задопомогою кла

Seite 56

vi Налаштування конфігурації процесора (лише в деяких моделях)

Seite 57

Установлення пароля DriveLockЩоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайтенаведені нижче дії.1. Запуст

Seite 58

1. Вимкніть планшет.2. Натисніть кнопку живлення разом із кнопкою зменшення гучності, доки не з’явитьсяменю запуску, а потім торкніться F10, щоб увійт

Seite 59

Введення пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Переконайтеся, що жорсткий диск знаходиться в комп’ютері (а не в додатковому пристрої дляпідключення

Seite 60 - Установлення пароля DriveLock

Введення автоматично згенерованого пароля DriveLock (лише в деяких моделях)Щоб увімкнути функцію автоматичного захисту DriveLock за допомогою утиліти

Seite 61

Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх і в більшості випадківвідновити пошкоджені дані. Щоб забезпечити постійн

Seite 62

Використання програми HP Touchpoint Manager (лише вдеяких моделях)HP Touchpoint Manager — це хмарне IT-рішення, яке дає змогу компаніям ефективно керу

Seite 63

Визначення місцезнаходження пристрою для читання відбитків пальцівПристрій для читання відбитків пальців є невеликим металевим датчиком і на комп’ютер

Seite 64 - Використання брандмауера

8 Технічне обслуговуванняДля підтримання оптимального стану комп’ютера необхідно регулярно виконувати його технічнеобслуговування. У цьому розділі опи

Seite 65

ПРИМІТКА. Програма HP 3D DriveGuard захищає лише внутрішні жорсткі диски. Програма HP 3DDriveGuard не захищає жорсткі диски, установлені в додаткові п

Seite 66

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте концентровані розчинники, які можуть пошкодитикомп’ютер. Якщо ви не знаєте, чи є засіб безпечним для очищення комп’юте

Seite 68 - Очищення комп’ютера

●Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення.◦Створіть резервну копію даних на зовнішньому диску.◦Вийміть усі диски й зовнішні цифрові картк

Seite 69 - Подорожування та перевезення

9 Резервне копіювання та відновленняУ цьому розділі міститься інформація про наведені нижче процеси. Інформація, наведена в цьому розділі,містить стан

Seite 70

компанії HP. Перейдіть на веб-сайт http://www.hp.com/support, виберіть свою країну або регіон ідотримуйтеся вказівок на екрані.Щоб створити контрольні

Seite 71

1. Введіть recovery у полі пошуку на панелі завдань, а потім виберіть застосунок HP RecoveryManager.2. Відкрийте розділ Создание носителя для восстано

Seite 72

Додаткову інформацію див. у розділі Видалення розділу відновлення HP (лише в деяких моделях)на сторінці 64.Відновлення за допомогою HP Recovery Manage

Seite 73 - Відновлення та повернення

ВАЖЛИВО. Якщо у вас планшет зі знімною клавіатурою, перш ніж виконувати наведені нижче дії,підключіть її до розніму для закріплення клавіатури (лише в

Seite 74

Для планшетів без клавіатури.▲Увімкніть або перезавантажте планшет, а потім швидко натисніть і утримуйте кнопкузменшення гучності; виберіть f9.– або –

Seite 75

10 Утиліти Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера) (BIOS), TPM і HP Sure StartВикористання утиліти Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера)Утиліта Comp

Seite 76

Вийти з меню утиліти Computer Setup (Налаштування комп’ютера) можна одним із наведених нижчеспособів.●Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup (Налашту

Seite 77

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Seite 78

4 Навігація по екрану ...

Seite 79 - Оновлення BIOS

а. Знайдіть останнє оновлення BIOS і порівняйте його з версією, встановленою на комп’ютері.Запишіть дату, назву або інший ідентифікатор оновлення. Ця

Seite 80

Настройки BIOS для TPM (лише для деяких виробів) ВАЖЛИВО. Перед включенням функції Trusted Platform Module (TPM) в цій системі, вам необхіднопереконат

Seite 81

11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics — це уніфікований інтерфейс UEFI, який дає змогу запускати діагностичнуперевірку, щоб в

Seite 82

Завантажте найновішу версію UEFI.1. Перейдіть до http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Відобразиться головна сторінка HP PCDiagnostics.2. Виберіть

Seite 83

12 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Seite 84 - 12 Технічні характеристики

13 Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це вивільнення статичної електрики під час контакту двох об’єктів,наприклад, удар, який можна отри

Seite 85 - 13 Електростатичний розряд

14 ДоступністьКомпанія HP розробляє, виготовляє та продає продукти та послуги, які можуть використовувати всі,зокрема користувачі з обмеженими фізични

Seite 86 - 14 Доступність

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішівимкнення мікрофона 13Кнопка ввімкнення/вимкненнясенсорної панелі 13перемикання зображенняекрана 13реж

Seite 87 - Покажчик

енергозбереження 39параметри 35живлення від батареї 38жорсткий дискзовнішній 32Ззавершення роботи 35зависання системи 35зарядний USB 3.0 (активний),ви

Seite 88

перемикач живлення 35підключення до громадської мережіWLAN 17підключення до корпоративноїмережі WLAN 17підключення до мережі WLAN 17підтримка режиму,

Seite 89

Установка захисного пароля для пробудження ..... 37Використання живлення від батареї ...

Seite 90

HHDMI, налаштуванняаудіофункцій 28HP 3D DriveGuard 55HP Client Security 52HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)використання 70HP Recovery Managerзапуск 62

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare