Hp Deskjet 2050 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Hp Deskjet 2050 herunter. HP Deskjet 2050 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HP Deskjet 2050 All-in-One series
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP Deskjet 2050 All-in-One series

Seite 2

Comportamiento Solucióndefectuoso” en la página 41 paraidentificar si hay un cartuchodefectuoso.Las luces de ambos cartuchos y la de atención estánpar

Seite 3 - Contenido

3 ImprimirSeleccione un trabajo de impresión para continuar.“Imprimir documentos” en la página 9“Imprimir fotografías” en la página 10“Impresión de so

Seite 4

7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.Nota Puede imprimir

Seite 5 - ¿Cómo? 3

Nota Para obtener el máximo de resolución ppp, vaya a la ficha Papel/Calidad y seleccione Papel fotográfico, Calidad óptima en la lista desplegablePap

Seite 6 - Capítulo 1

7. Seleccione las opciones adecuadas.• En la ficha Papel/Calidad, seleccione un tipo de Papel normal.• Haga clic en el botón Avanzadas y seleccione el

Seite 7 - Componentes de la impresora

Consejos sobre la configuración de la impresora• En la ficha Papel/Calidaddel controlador de impresión, seleccione el tipo y la calidadde papel adecua

Seite 8 - Luces de Estado

Haga clic aquí para consultar más información en línea.Imprima utilizando el máximo de pppUtilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para

Seite 9

4 Conceptos básicos relativos alpapelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papelde tamaño carta o A4, pap

Seite 10

Papel fotográfico HP EverydayEs un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de colory a un bajo coste. Este papel fot

Seite 11 - 3 Imprimir

Pack fotográfico económico HPLos packs fotográficos económicos de HP proporcionan lo necesario para la impresiónfotográfica de calidad profesional com

Seite 13 - Impresión de sobres

c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.d. Cargue el papel. Ins

Seite 14 - Imprimir

b. Baje la bandeja de salida Baje la bandeja de salida y tire del extensor de la bandeja.c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquie

Seite 15

Carga de sobresa. Levante la bandeja de entrada. Levante la bandeja de entrada.b. Baje la bandeja de salida Baje la bandeja de salida y tire del ext

Seite 16 - 14 Imprimir

 Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.d. Cargar sobres. Inserte uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada.L

Seite 17

Capítulo 422 Conceptos básicos relativos al papelConceptos básicos relativos alpapel

Seite 18 - Capítulo 4

5 Copiar y escanear• Copiar documentos o fotos•Escanear a un ordenador•Consejos para copiar y escanear correctamenteCopiar documentos o fotosNota Todo

Seite 19 - Carga del papel

 Cierre la tapa.c. Iniciar copia.Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Para aumentar el númerode copias, pulse el botón varias veces.Esca

Seite 20

 Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en laesquina frontal derecha del cristal. Cierre la tapa.c. Iniciar escaneo. In

Seite 21 - Carga del papel 19

Consejos para copiar y escanear correctamente• Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derechadel cristal.• Limp

Seite 22

6 Trabajo con cartuchos• Comprobación de los niveles de tinta estimados•Pedidos de suministro de tinta•Sustituya los cartuchos•Utilice el modo de cart

Seite 23 - Carga del papel 21

Contenido1¿Cómo?...3

Seite 24

Localice el número de cartucho en la impresora▲ El número de cartucho se encuentra dentro de la puerta del cartucho.Model No. xxxxxHP InkCartridgeProd

Seite 25 - 5 Copiar y escanear

Sustituya los cartuchosPara sustituir los cartuchos1. Verifique la alimentación.2. Cargue el papel.3. Extracción de cartuchos.a. Abra la puerta de los

Seite 26 - Escanear a un ordenador

b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.c. Introduzca el cartucho en la ranura hasta que suene un chasquido, indicati

Seite 27 - Copiar y escanear

5. Alinear cartuchos.Temas relacionados•“Elija los cartuchos adecuados” en la página 28•“Pedidos de suministro de tinta” en la página 27Utilice el mod

Seite 28 - 26 Copiar y escanear

Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte ladocumentación impresa que se suministra con el producto.Capítulo 632 T

Seite 29 - 6 Trabajo con cartuchos

7 Solución de problemasEn esta sección se tratan los siguientes temas:•Mejora de la calidad de impresión•Eliminación de un atasco de papel•No se puede

Seite 30 - Elija los cartuchos adecuados

5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.Para imprimir una página de diagnósticoa. Cargue papel blanco normal sin utili

Seite 31 - Sustituya los cartuchos

6. Limpie automáticamente los cartuchos de impresión si en la página de diagnósticoaparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro

Seite 32 - Trabajo con cartuchos

Para retirar un papel atascado1. Pulse el botón de cancelación para intentar eliminar el atasco automáticamente. Sino funciona, deberá eliminarlo manu

Seite 33

• Extraiga el papel atascado.• Cierre la puerta de limpieza. Empuje la puerta con cuidado hacia la impresorahasta que se ajuste en su sitio.3. Pulse l

Seite 35 - 7 Solución de problemas

No se puede imprimirAsegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Sisigue sin poder imprimir, pruebe lo siguiente, en

Seite 36 - Solución de problemas

a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que sedescriben a continuación:• Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, h

Seite 37

• En la ficha General, junto a Tipo de inicio, asegúrese de seleccionarAutomático.• Si el servicio no se está ejecutando, en Estado del servicio, haga

Seite 38 - 36 Solución de problemas

d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir denuevo después de reiniciar el ordenador.e. Compruebe de nuevo la col

Seite 39

Cierre de la puerta del cartucho▲ Debe cerrarse la puerta del cartucho antes de imprimir. Haga clic aquí para consultar más información en línea.Resol

Seite 40 - No se puede imprimir

Proceso de asistenciaSi tiene un problema, siga estos pasos:1. Consulte la documentación suministrada con el producto.2. Visite el sitio Web de asiste

Seite 41 - No se puede imprimir 39

Model No. xxxxxHP InkCartridgeProduct No.xxxxxxxx• Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)• Mensajes que

Seite 42 - 40 Solución de problemas

8 Información técnicaEn esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativasinternacionales de HP All-in-One.Para o

Seite 43 - Preparación de las bandejas

Capacidad de la bandeja de salidaHojas de papel normal (80 g/m2 [9,07kg]): hasta 30Sobres: hasta 5Fichas: hasta 10Hojas de papel fotográfico: hasta 10

Seite 44 - Registro del producto

Especificaciones de la energía0957-2286• Tensión de entrada: 100-240V CA (+/- 10%)• Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)0957-2290• Tensión de ent

Seite 45 - Asistencia telefónica de HP

1¿Cómo?Aprenda a utilizar su HP All-in-One•“Componentes de la impresora” en la página 5•“Copiar documentos o fotos” en la página 23•“Carga del papel”

Seite 46 - 44 Solución de problemas

Características ecológicas de este producto• Información sobre el ahorro de energía: Para determinar el estado de calificación ENERGYSTAR® de este pro

Seite 47 - 8 Información técnica

Disposal of waste equipment by users in private households in the European UnionDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the Euro

Seite 48

tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del ConsejoEuropeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.h

Seite 49

Notice to users in Korea넩韥韥鱉閵뇊끞B鞾냱ꈑ놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹뼑韥韥ꈑ꫑늱ꈑ閵뇊꾅꫑ꩡ끞뼍鱉阸냹ꑞ놶냱ꈑ뼍ꐥꑝ麕덵꾢꾅꫑ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙B鞾韥韥閵뇊끞ꗞꭖ뭪겕韥韥VCCI (Class B) compliance stat

Seite 50

HP Deskjet 2050 All-in-One series declaration of conformityDECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1RVCV :# CoD A-1001-01S

Seite 51

ÍndiceAasistencia al clientewarranty 44avisos normativosnúmero de identificación demodelo normativo 50Ccopiaespecificaciones 46EentornoPrograma medioa

Seite 54 - DECLARATION OF CONFORMITY

2 Introducción a HP All-in-One• Componentes de la impresora•Funciones del panel de control•Luces de EstadoComponentes de la impresora1 Bandeja de entr

Seite 55

Funciones del panel de control!1 Alimentación: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigueutilizando una cantidad mínima de a

Seite 56

Comportamiento Solución“Sustituya los cartuchos”en la página 29, correctamente“Carga del papel” en la página 17 o“Eliminación de un atasco de papel”en

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare