HP ZBook 14u G5 Base Model Mobile Workstation Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP ZBook 14u G5 Base Model Mobile Workstation herunter. HP ZBook 14u G5 Base Model Mobile Workstation Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Seite 2

Upotreba antivirusnog softvera ...

Seite 3

Korištenje USB tipkovnice ili USB miša za pokretanje programa Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS) ...

Seite 5

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametn

Seite 6

Pronalaženje informacijaPojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice.Izvor SadržajUpute za postavljanje ● Pregled

Seite 7

Izvor SadržajVAŽNO: da biste mogli pristupiti najnovijoj verziji korisničkog priručnika, morate biti povezani s internetom.HP-ovo ograničeno jamstvo k

Seite 8

2 KomponenteVaše računalo sadrži vrhunske komponente. Ovo poglavlje sadrži informacije o vašim komponentama, njihovom smještaju i načinu rada.Pronalaž

Seite 9

Desna stranaNAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Utor ili utikač za SIM karticu Podržava karticu ili utika

Seite 10

Komponenta Opis(6) Priključak za priključnu stanicu Služi za povezivanje s dodatnim priključnim uređajem.(7) Priključak USB Type-C SuperSpeed i Disp

Seite 11

Lijeva stranaKomponenta Opis(1) Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo.NAPOMENA: sigurnosni kabel za

Seite 12

© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i tvrtk

Seite 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis(1) Antene za WWAN* (samo odabrani proizvodi) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih podru

Seite 14 - Pronalaženje informacija

Područje tipkovniceDodirna pločica (TouchPad)Komponenta Opis(1) Pokazivač Pomiče pokazivač na zaslonu.(2) Lijeva tipka pokazivača Funkcionira kao

Seite 15 - Pronalaženje informacija 3

ŽaruljiceNAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno.●

Seite 16 - 2 Komponente

Komponenta Opis(8) Žaruljica zaključavanja tipke fn Svijetle: tipka fn je zaključana. Dodatne informacije potražite u odjeljku Tipkovni prečaci (sam

Seite 17 - Desna strana

Gumbi, zvučnici i čitač otiska prstaNAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Gumb za uključivanje i isključiva

Seite 18 - 6 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta Opis(3) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk.(4) Otvor utikač za pristup čitaču otisaka prsta Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prst

Seite 19 - Lijeva strana

Posebne tipkeNAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu.Komponenta Opis(1) Akcijske tipke Izvršavaju često korištene funkcije sus

Seite 20 - 8 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta OpisNAPOMENA: ako je funkcija tipkovnice aktivna pri isključivanju računala, ponovno se aktivira kada se računalo ponovno uključi.Akcijske

Seite 21 - Područje tipkovnice

Ikona OpisOmogućuje brzi pristup kalendaru programa Skype za tvrtkeNAPOMENA: ova značajka zahtijeva korištenje programa Skype® za tvrtke ili Lync® 201

Seite 22 - Žaruljice

Donja stranaKomponenta OpisVentilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti.NAPOMENA: ventilator računala pokreće se aut

Seite 23 - Područje tipkovnice 11

Obavijest o sigurnosnom upozorenjuUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte po

Seite 24 - 12 Poglavlje 2 Komponente

Komponenta Opis(2) Žaruljica bežične veze Svijetli: uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth®

Seite 25 - Područje tipkovnice 13

Servisna naljepnica nalikovat će jednom od dolje navedenih primjera. Pogledajte sliku koja je najsličnija servisnoj naljepnici na vašem računalu.Kompo

Seite 26 - Posebne tipke

2. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu te je pritisnite u utor tako da čvrsto sjedne na mjesto.NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se n

Seite 27 - Akcijske tipke

3 Mrežne vezeRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima

Seite 28

Povezivanje s WLAN-omNAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP-a). Obrati

Seite 29 - Prednja strana

ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili je može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala.Informacije o usluzi HP Mobile Broad

Seite 30

Korištenje NFC-a za dijeljenje podataka (samo odabrani proizvodi)Vaše računalo podržava komunikaciju bliskog polja (NFC) koja vam omogućuje da bežično

Seite 31

2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), ko

Seite 32

Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) MAC (Media Access Control) adresu sustava može

Seite 33 - 3 Mrežne veze

4 Navigacija po zaslonuPo računalnom se zaslonu možete kretati na jedan ili više sljedećih načina:● pomoću dodirnih gesta izravno na zaslonu računala●

Seite 34 - Povezivanje s WLAN-om

iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju

Seite 35

Klizanje s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad))Koristite klizanje dvama prstima da biste se na stranici ili slici pomicali gore, dolje ili u st

Seite 36 - Povezivanje sa žičnom mrežom

Povlačenje trima prstima (samo dodirna pločica (TouchPad))Povucite trima prstima da biste prikazali otvorene prozore i naizmjenično koristili otvorene

Seite 37

Pomoću dodatne tipkovnice ili mišaDodatna tipkovnica ili miš omogućuju upisivanje, odabir stavki, pomicanje i jednake funkcije kao i dodirne geste. Ti

Seite 38

5 Značajke za zabavuHP-ovo računalo možete koristiti za posao i zabavu, za druženje s drugim korisnicima putem kamere, za kombiniranje audiodatoteka i

Seite 39 - 4 Navigacija po zaslonu

Povezivanje slušalica s mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, mal

Seite 40

Da biste na vanjskom DisplayPort uređaju prikazali videozapis ili zaslon visoke razlučivosti, priključite DisplayPort uređaj prema sljedećim uputama:1

Seite 41

2. Drugi kraj kabela priključite u vanjski Thunderbolt uređaj.3. Pritišćite fn + f1 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri mo

Seite 42

2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti.3. Pritisnite f1 za prebacivanje slike zaslona računala između četiri stanja pri

Seite 43 - 5 Značajke za zabavu

DisplayPort na koncentratoru ili vanjskoj priključnoj stanici. Spajanje možete obaviti na nekoliko načina, ovisno o vrsti gračkog kontrolera instalir

Seite 44 - Upotreba postavki zvuka

Da biste postavili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake:1. Povežite vanjske uređaje za prikaz na VGA ili DisplayPort (DP) priključke na kućišt

Seite 45

Postavka konguracije procesora (samo odabrani proizvodi)VAŽNO: neka računala kongurirana su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili seri

Seite 46

– ili –2. Drugi kraj kabela priključite u vanjski uređaj.38 Poglavlje 5 Značajke za zabavu

Seite 47 - Postavljanje HDMI zvuka

6 Upravljanje napajanjemRačunalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi samo na baterijskom napajanju, a nije dostupa

Seite 48

Pokretanje stanja hibernacije i izlaz iz njega (samo odabrani proizvodi)Pomoću mogućnosti napajanja možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju

Seite 49 - Korištenje prijenosa podataka

Ako računalo ne reagira i vi ne možete upotrebljavati prethodne postupke isključivanja, isprobajte sljedeće izvanredne postupke prema priloženom redos

Seite 50

Prikaz napunjenosti baterijeDa biste vidjeli postotak preostalog punjenja baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša iznad ikone Nap

Seite 51 - 6 Upravljanje napajanjem

Računalo poduzima sljedeće aktivnosti za kritičnu razinu napunjenosti baterije:● ako je hibernacija onemogućena, a računalo je uključeno ili je u stan

Seite 52 - Isključivanje računala

UPOZORENJE! Da biste umanjili moguće sigurnosne probleme, koristite samo onaj prilagodnik izmjeničnog napona koji ste dobili uz računalo, zamjenski pr

Seite 53 - Rad uz baterijsko napajanje

7 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema Windows

Seite 54 - Ušteda energije baterije

Upotreba lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka na računalu. Možete postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o

Seite 55 - Rad uz vanjsko napajanje

Lozinka Funkcija● Ako zaboravite lozinku pri uključivanju, nećete moći uključiti ni ponovno pokrenuti računalo.Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pris

Seite 56

vi Postavka konguracije procesora (samo odabrani proizvodi)

Seite 57 - 7 Sigurnost

▲ Isključite tablet-računalo. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje zajedno s tipkom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Start

Seite 58 - Upotreba lozinki

Upisivanje administratorske lozinke za BIOSKada sustav zatraži BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite je (koristeći i

Seite 59

4. Upotrijebite tipku enter, kliknite lijevom tipkom miša ili dodirnite zaslon da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock.5. Da biste spremi

Seite 60

Unos lozinke za automatski DriveLockAko je mogućnost Automatic DriveLock omogućena i pogon je pričvršćen za izvorno računalo, nećete morati unijeti lo

Seite 61

Postavljanje glavne lozinke za DriveLockDa biste postavili glavnu lozinku za DriveLock, učinite sljedeće:1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje rač

Seite 62

3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter.4. Odaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock), a zatim pritisnite tipku en

Seite 63

Promjena lozinke za DriveLock Da biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup (Postavljanje računala), učinite sljedeće:1. Isključ

Seite 64

Postoje dvije vrste vatrozida:● vatrozid kao softver u glavnom računalu, koji štiti samo računalo na kojem je instaliran● mrežni vatrozid, instaliran

Seite 65 - Unos lozinke za DriveLock

Korištenje dodatnog sigurnosnog kabela (samo odabrani proizvodi)Sigurnosni kabel (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja od krađe, al

Seite 66

8 OdržavanjeVrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao

Seite 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Seite 68

NAPOMENA: budući da na ksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard.Dodatne informacije potražite u

Seite 69 - 8 Održavanje

Postupci čišćenjaSlijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili računalo.UPOZORENJE! Da biste spriječili električni udar ili oštećenje k

Seite 70 - Čišćenje računala

Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi)UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećen

Seite 71 - Postupci čišćenja

9 Sigurnosno ažuriranje, vraćanje i oporavljanjeOvo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama. Informacije u ovome poglavlju standardni su postu

Seite 72

● Ako na vašem računalu nema particije sustava Windows ni particije za oporavak, od službe za podršku možete dobiti medij za oporavak. Podaci za konta

Seite 73

Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Traženje pomoći.▲ Odaberite gumb Start, a zatim aplikaciju Traženje pomoći.NAPOMENA: za pristup ap

Seite 74

Što trebate znati prije početka rada● Program HP Recovery Manager oporavlja samo tvornički instaliran softver. Softver koji se ne isporučuje uz računa

Seite 75 - Vraćanje i oporavak

● Uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb za povećanje glasnoće; zatim odaberite f11.– ili –● Uključit

Seite 76

Uklanjanje HP-ove particije za oporavak (samo neki proizvodi)Softver HP Recovery Manager omogućuje vam uklanjanje HP-ove particije za oporavak da bist

Seite 77

10 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Ou

Seite 78

Povezivanje s lokalnom žičnom mrežom – LAN (samo određeni proizvodi) ... 24Korištenje značajke HP LAN-WLAN Protection

Seite 79 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite jednu od sljedećih metoda:● Da biste izašli iz programa Comput

Seite 80 - Ažuriranje BIOS-a

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili trebate li ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), najprije odredite verziju BIOS

Seite 81 - Preuzimanje ažuriranja BIOS-a

Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Slijedite upute prikazane na zaslonu nakon dovršetka preuzimanja. Ako nema nikakvih uputa, slijedi

Seite 82

Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima)Pojedini su modeli kongurirani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nadzire BIOS u sv

Seite 83

11 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo rmversko sučelje (Unied Extensible Firmwa

Seite 84 - Diagnostics (UEFI)

Preuzimanje bilo koje verzije UEFI-ja za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support.2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmite softv

Seite 85 - (samo odabrani proizvodi)

12 Tehnički podaciUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.

Seite 86 - 12 Tehnički podaci

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osje

Seite 87 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom, samostalno ili uz od

Seite 88 - 14 Pristupačnost

KazaloAadministratorska lozinka 46akcijska tipka za bežičnu vezu 15akcijska tipka za isključivanje glasnoće 15akcijska tipka za promjenu slike na zasl

Seite 89

6 Upravljanje napajanjem ...

Seite 90

HP Recovery Managerpokretanje 64rješavanje problema s podizanjem sustava 65HP Touchpoint Manager 55Iikona napajanja, korištenje 41informacije o bateri

Seite 91

priključak Thunderbolt s HP-ovom funkcijom mirovanja i punjenjaprepoznavanje USB-a Type-C 6priključak USB 3.x SuperSpeed, prepoznavanje 5priključak US

Seite 92

mrežna 5RJ-45 (mrežna) 5utikač za priključnu stanicu, prepoznavanje 6utoripametna kartica 7sigurnosni kabel 7SIM kartica 5utor za pametne kartice, pre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare