HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP EliteBook Folio G1 Notebook PC herunter. HP EliteBook Folio G1 Notebook PC Ghid pentru utilizator [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ghid pentru utilizator

Ghid pentru utilizator

Seite 2

Utilizarea instrumentelor de recuperare din Windows ... 46Utilizarea instrumentelor

Seite 3

1 Noţiuni introductiveDupă ce configuraţi şi înregistraţi computerul, vă recomandăm să efectuaţi următorii paşi pentru a beneficia la maximum de inves

Seite 4

Găsirea informaţiilorAţi utilizat deja Instrucţiunile de configurare pentru a porni computerul şi a localiza acest ghid. Pentru a localiza resursele c

Seite 5

2 ComponenteLocalizarea hardware-ului şi a software-uluiPentru a vedea lista componentelor hardware instalate:▲Selectaţi Start > Panou de control &

Seite 6

Partea dreaptăComponentă Descriere(1) Led pentru acumulator Când sursa de c.a. este conectată:●Alb: Încărcarea acumulatorului este mai mare de 90%.●

Seite 7

Partea stângăComponentă DescriereMufă combinată ieşire audio (căşti)/intrare audio (microfon)Conectează dispozitive opţionale, precum difuzoare stereo

Seite 8

AfişajComponentă Descriere(1) Antene WLAN* Emit şi recepţionează semnale wireless pentru comunicarea cu reţelele WLAN (Wireless Local Area Network – r

Seite 9

Partea superioarăZona de atingereComponentă Descriere(1) Buton activare/dezactivare zonă de atingere Activează şi dezactivează zona de atingere.(2)

Seite 10

Indicatoare luminoaseComponentă Descriere(1) Led de alimentare ●Aprins: Computerul este pornit.●Clipitor: Computerul este în starea Repaus, un mod de

Seite 11 - 1 Noţiuni introductive

Componentă Descriere●Stins: Zona de atingere este activată.(8) Led Caps lock Aprins: Funcţia Caps lock este activată, toate tastele funcţionând ca m

Seite 12 - Găsirea informaţiilor

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi este utilizată de HP Inc. sub licenţă.

Seite 13 - 2 Componente

Taste funcţionale specialeComponentă Descriere(1) Tasta esc Afişează informaţii despre sistem când este apăsată împreună cu tasta fn.(2) Tasta fn

Seite 14 - Partea dreaptă

Apăsaţi fn + tasta funcţionalăDescriereAnulează sau restabileşte sunetul difuzorului.Reduce treptat volumul din difuzor în timp ce ţineţi apăsată acea

Seite 15 - Partea stângă

Partea inferioarăComponentă DescriereDifuzoare (2) Redau sunetul.EticheteEtichetele ataşate la computer furnizează informaţii de care se poate să aveţ

Seite 16 - 6 Capitolul 2 Componente

Componentă (2) Codul produsului (3) Perioada de garanţie (4) Numărul de model (numai la anumite produse) Componentă (1) Numele modelului (numai l

Seite 17 - Partea superioară

3 Conectarea la o reţeaPuteţi să luaţi computerul cu dvs. oriunde mergeţi. Dar chiar şi acasă, puteţi să exploraţi globul şi să accesaţi informaţii de

Seite 18 - Indicatoare luminoase

Selectaţi Start > Toate programele > Productivitate şi instrumente > HP Connection Manager, apoi faceţi clic pe butonul de alimentare de lâng

Seite 19 - Partea superioară 9

3. Selectaţi o reţea WLAN la care să vă conectaţi.4. Faceţi clic pe Conectare.Dacă reţeaua WLAN este o reţea WLAN cu securitatea activată, vi se solic

Seite 20 - Taste funcţionale speciale

Utilizarea funcţiei GPS (numai la anumite produse)Computerul dvs. poate fi echipat cu un dispozitiv GPS (Global Positioning System). Sateliţii GPS fur

Seite 21 - Partea superioară 11

Pentru a conecta cablul de reţea, urmaţi aceşti paşi:1. Introduceţi cablul de reţea în mufa de reţea (1) de la computer.2. Conectaţi celălalt capăt al

Seite 22 - Etichete

4 Navigarea pe ecranPuteţi să navigaţi pe ecranul computerului în mai multe moduri:●Prin utilizarea gesturilor de atingere direct pe ecranul computeru

Seite 23

Notificare de avertizare privind siguranţaAVERTISMENT! Pentru a reduce posibilitatea de vătămare prin arsuri sau de supraîncălzire a computerului, nu

Seite 24 - 3 Conectarea la o reţea

Derulare cu două degete (doar pe zona de atingere)Utilizaţi derularea cu două degete pentru deplasare în sus, în jos sau în stânga/dreapta pe o pagină

Seite 25 - Conectarea la o reţea WLAN

5 Caracteristici de divertismentUtilizaţi computerul HP pentru afaceri sau pentru divertisment, întâlnindu-vă cu ceilalţi prin intermediul camerei Web

Seite 26

Pentru a vizualiza sau a modifica setările de sunet:▲Selectaţi Start > Panou de control > Hardware şi sunete, apoi selectaţi Sunet sau software-

Seite 27

●Numai pe ecranul PC-ului: Vizualizaţi imaginea ecranului numai pe computer.●Duplicat: Vizualizaţi imaginea ecranului atât pe computer cât şi pe dispo

Seite 28

6 Managementul energieiNOTĂ: Un computer poate să aibă un buton sau un comutator de alimentare. Pe parcursul acestui ghid este utilizat termenul buton

Seite 29 - 4 Navigarea pe ecran

Setarea opţiunilor de alimentareATENŢIE: Atunci când computerul se aă în starea de Repaus, există mai multe vulnerabilităţi bine-cunoscute. Pentru a

Seite 30

Utilizarea indicatorului de încărcare a acumulatorului şi a setărilor de alimentareIndicatorul de încărcare se aă în zona de notificare, în extrema d

Seite 31 - Utilizarea sistemului audio

NOTĂ: Computerul trebuie să fie conectat la o sursă de alimentare externă pentru ca instrumentul Verificare acumulator HP să funcţioneze corect.2. Sel

Seite 32

●Adaptor de c.a.●Dispozitiv opţional de andocare sau de extindere●Adaptor de alimentare opţional achiziţionat ca accesoriu de la HP.Rezolvarea unui ni

Seite 33

●Acumulatorul începe să se încarce.●În cazul în care computerul este pornit, pictograma indicatorului de încărcare a acumulatorului din zona de notifi

Seite 34 - 6 Managementul energiei

iv Notificare de avertizare privind siguranţa

Seite 35

7 SecuritateProtejarea computeruluiCaracteristicile de securitate standard furnizate de sistemul de operare Windows şi de utilitarul Computer Setup (B

Seite 36

Utilizarea parolelorO parolă este un grup de caractere pe care le alegeţi pentru a securiza informaţiile din computerul dvs. Pot fi setate mai multe t

Seite 37

Parolă FuncţieParolă principală pentru DriveLock* Protejează accesul la unitatea de disc internă care este protejată prin DriveLock. Este utilizată şi

Seite 38 - Înlocuirea acumulatorului

●Tablete fără tastaturi:▲ Opriţi tableta. Apăsaţi butonul de alimentare în combinaţie cu butonul de reducere a volumului, până când este afişat meniul

Seite 39

Introducerea unei parole de administrator pentru BIOSLa solicitarea BIOS Administrator password (Parolă de administrator pentru BIOS), introduceţi par

Seite 40 - 7 Securitate

Setarea unei parole DriveLockPentru a seta o parolă DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:1. Porniţi utilitarul Computer Setup.●Computere sa

Seite 41 - Utilizarea parolelor

3. Selectaţi unitatea de disc pe care doriţi să o protejaţi, apoi apăsaţi enter.4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a face selecţiile în veder

Seite 42

Schimbarea unei parole DriveLock (numai la anumite produse)Pentru a schimba parola DriveLock în Computer Setup, urmaţi aceşti paşi:1. Opriţi computeru

Seite 43

Când un paravan de protecţie este instalat pe un sistem, toate datele trimise către şi de la sistem sunt monitorizate şi comparate cu un set de criter

Seite 44

Utilizarea unui cititor de amprente (numai la anumite produse)Cititoarele de amprente integrate sunt disponibile la anumite produse. Pentru a utiliza

Seite 45 - Setarea unei parole DriveLock

Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)IMPORTANT: Anumite computere sunt configurate cu un procesor Intel® Pentium® seri

Seite 46

8 ÎntreţinereEste important să efectuaţi operaţii de întreţinere în mod regulat pentru a menţine computerul în condiţii optime. Acest capitol explică

Seite 47

Utilizarea software-ului HP 3D DriveGuard (numai la anumite produse)HP 3D DriveGuard protejează o unitate de disc prin parcarea unităţii şi blocarea s

Seite 48

ATENŢIE: Evitaţi solvenţii de curăţare puternici, care pot să deterioreze definitiv computerul. În cazul în care nu ştiţi dacă un produs de curăţat es

Seite 49

●Pregătiţi computerul pentru călătorie sau transport:—Copiaţi de rezervă informaţiile pe o unitate externă.—Scoateţi toate discurile şi toate carduril

Seite 50 - 8 Întreţinere

9 Copiere de rezervă şi recuperareComputerul include instrumente furnizate de HP şi de Windows pentru a vă ajuta la protejarea informaţiilor şi la pre

Seite 51 - Curăţarea computerului

utilizând HP Recovery Disc Creator. Acest suport de recuperare vă permite să reinstalaţi sistemul de operare original, precum şi anumite drivere şi ap

Seite 52 - Proceduri de curăţare

NOTĂ: Pentru instrucţiuni detaliate despre diversele opţiuni de copiere de rezervă şi restaurare, efectuaţi o căutare pentru aceste subiecte în Ajutor

Seite 53

1. Selectaţi Start > Toate programele > Întreţinere > Copiere de rezervă şi restaurare.2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a restaura

Seite 54 - Instrucţiuni

Utilizarea suportului cu sistemul de operare Windows 7Dacă nu reuşiţi să utilizaţi suporturile de recuperare pe care le-aţi creat anterior utilizând H

Seite 55

10 Computer Setup (BIOS), TPM şi HP Sure StartUtilizarea utilitarului Computer SetupComputer Setup sau Basic Input/Output System (BIOS) controlează co

Seite 56

vi Setarea privind configuraţia de procesoare (numai la anumite produse)

Seite 57

Pentru a ieşi din meniurile din Computer Setup, alegeţi una din următoarele metode:●Pentru a ieşi din meniurile Computer Setup fără salvarea modificăr

Seite 58

Determinarea versiunii de BIOSPentru a decide dacă este necesar să actualizaţi Computer Setup (BIOS), mai întâi determinaţi versiunea de BIOS de pe co

Seite 59

Procedurile de instalare a BIOS-ului variază. După finalizarea descărcării, urmaţi toate instrucţiunile care sunt afişate pe ecran. Dacă nu sunt afişa

Seite 60 - Actualizarea BIOS-ului

Utilizarea tehnologiei HP Sure Start (numai la anumite produse)Anumite modele de computere sunt configurate cu HP Sure Start, o tehnologie care monito

Seite 61

11 Utilizarea instrumentului HP PC Hardware Diagnostics UEFIHP PC Hardware Diagnostics este o interfaţă UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) c

Seite 62

Descărcarea oricărei versiuni de UEFI pentru un anumit produs1. Accesaţi http://www.hp.com/support.2. Selectaţi Get software and drivers (Obţinere sof

Seite 63

12 SpecificaţiiPutere de intrareInformaţiile despre alimentare din această secţiune pot fi utile atunci când intenţionaţi să călătoriţi în străinătate

Seite 64 - Diagnostics UEFI

13 Descărcarea electrostaticăDescărcarea electrostatică este eliberarea electricităţii statice când două obiecte intră în contact – de exemplu, şocul

Seite 65

14 AccesibilitateCompania HP proiectează, produce şi comercializează produse şi servicii care pot fi utilizate de către oricine, inclusiv de către per

Seite 66 - 12 Specificaţii

IndexAaccesibilitate 58actualizare programe şi drivere 41actualizări critice, software 38acumulatorafişare nivel încărcare 27descărcare 27dezafectare

Seite 67 - 13 Descărcarea electrostatică

Cuprins1 Noţiuni introductive ...

Seite 68 - 14 Accesibilitate

HP Recovery Disc Creator, utilizare44HP Touchpoint Manager 38Iimagine afişaj, comutare 11imagine de pe ecran, comutare 11indicatoare luminoaseacumulat

Seite 69

software antivirus 37software Curăţare disc 40software Defragmentare disc 40software paravan de protecţie 37stări de economisire a energiei 25suport c

Seite 70

Mărire/micşorare cu două degete ....... 19Derulare cu do

Seite 71

Setarea parolelor în Windows ........................... 31Setarea pa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare