Hp Spectre x2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach PDAs Hp Spectre x2 herunter. HP Spectre x2 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

Más recursos de HPPara encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.Recurso ContenidoInstru

Seite 3 - Advertencias de seguridad

Recurso ContenidoHaga clic en el icono de pregunta en la barra de tareas.2. Seleccione Mi PC y luego seleccione Garantía y servicios.– o –Visite http:

Seite 4

2 Conozca su equipoUbicación del hardwarePara ver una lista del hardware instalado en el equipo:▲Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de

Seite 5 - Tabla de contenido

Componentes del lado derechoComponente Descripción(1) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que le permiten almacenar, admi

Seite 6

Componentes del lado izquierdoComponente Descripción(1) Botón de liberación de la base de apoyo Libera la parte base de apoyo del tablet PC.(2) Puer

Seite 7

Componente Descripción¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de bot

Seite 8

Componente Descripción(4) Cámara web (frontal) Graba video y captura fotos. Algunos productos le permiten disfrutar de videoconferencias y chats en lí

Seite 9 - 1 Inicio

Componente Descripción●Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione brevemente el botón para salir de la suspensión.PRECAUCIÓN: Si mantiene

Seite 10 - Más recursos de HP

Componentes de la parte inferiorComponente Descripción(1) Proyectores láser de infrarrojos de la cámara 3DProyectan una cuadrícula para determinar la

Seite 11 - Más recursos de HP 3

3. Coloque la base de apoyo (2) en el ángulo deseado.NOTA: El ángulo de la base de apoyo puede configurarse desde aproximadamente 30 grados hasta 150

Seite 12 - 2 Conozca su equipo

© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.Bluetooth es una marca comercial de su propietario utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia. I

Seite 13 - Componentes del lado derecho

Inserción y extracción de tarjetas micro SDInserción de una tarjeta microSDPRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en los conecto

Seite 14

3. Inserte un pequeño clip para papel enderezado (1) en el orificio de acceso de la bandeja para tarjeta.4. Presione con suavidad sólo hasta que se ex

Seite 15 - Componentes de la pantalla

5. Presione con suavidad la bandeja hasta que encaje firmemente.Para configurar su red móvil, consulte la documentación de su proveedor de telefonía m

Seite 16 - Botones y altavoces

Componente (1) Número de producto(2) Número de modelo (solo en algunos productos)(3) Período de garantía(4) Número de serieNúmero de modelo (solo en

Seite 17 - Borde trasero

3 Uso de la base del tecladoSu equipo incluye una base para el teclado de tamaño completo y desmontable para facilitar la navegación. Componentes de l

Seite 18 - Uso de la base de apoyo

Icono DescripciónAbre la aplicación Pasos iniciales, que ofrece una amplia variedad de información práctica y consejos de solución de problemas.Al man

Seite 19 - 150 grados

Indicadores luminososComponente Descripción(1) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a mayúscula,

Seite 20

Componente Descripción(2) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.(3) Botón derecho del TouchPad Fu

Seite 21

NOTA: Si cierra la base de apoyo, puede dejar el teclado conectado y colocar el teclado detrás del tablet PC. Las teclas del teclado y el TouchPad se

Seite 22 - Etiquetas

4 Conexión a una redSu equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a información de m

Seite 23

Advertencias de seguridad¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no coloque el equipo directa

Seite 24 - 3 Uso de la base del teclado

Para usar los controles del sistema operativo:1. Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación, seleccione

Seite 25

Puede encontrar el número mediante estos pasos:1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.2. Seleccione Ver las configuraciones

Seite 26 - TouchPad

NOTA: Si un disco como una película o un juego en DVD tienen protección contra copias, no se pueden compartir.24 Capítulo 4 Conexión a una red

Seite 27 - Componente Descripción

5 Disfrute de recursos de entretenimientoUtilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web, disfruta

Seite 28

Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Antes de conectar los altavoces, baje el volu

Seite 29 - 4 Conexión a una red

Su equipo incluye un sistema de sonido mejorado por Bang & Olufsen. Como resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pue

Seite 30 - Conexión a una WLAN

Para conectarse a pantallas con certificación Intel WiDi:▲Escriba proyectar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proye

Seite 31

6 Navegación en la pantallaPuede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:●Use gestos táctiles directamente en la pantalla●Use estos ge

Seite 32

Deslizamiento con dos dedos (solo en el touchpad)Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados

Seite 33 - Uso de audio

Dirección de deslizamientoResultadoBajar Volver al escritorio.Izquierda o derechaCambiar a la aplicación anterior.Deslizamiento con un dedo (solo en l

Seite 34 - Usar los ajustes de sonido

iv Advertencias de seguridad

Seite 35 - Uso de video

Uso de un lápiz de tablet PC (solo en algunos productos)Puede usar el lápiz directamente sobre el tablet. Para obtener detalles acerca del uso del láp

Seite 36

7 Administración de la energíaSu equipo puede funcionar tanto con alimentación de la batería como con alimentación externa. Cuando el equipo está func

Seite 37 - 6 Navegación en la pantalla

Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de energía.2. En el panel izquierdo, seleccione Requer

Seite 38 - Resultado

Haga clic en el icono con el signo de pregunta en la barra de tareas.2. Seleccione Mi PC, seleccione la ficha de Diagnóstico y herramientas y luego se

Seite 39

NOTA: Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte Uso del medidor de energía y la configuración de energía en la página 3

Seite 40

Cuando desconecte la alimentación de CA:●El equipo cambia a alimentación por batería.●El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar

Seite 41

Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows.NOTA: Si el equipo

Seite 42 - Batería sellada de fábrica

8 Mantenimiento de su equipoEs importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas. Este capítulo exp

Seite 43

NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco duro instalada en un dispositivo de acoplami

Seite 44

PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no tiene la certeza de que un producto de limpieza

Seite 45 - Apagado del equipo

Tabla de contenido1 Inicio ...

Seite 46

●Prepare el equipo para un viaje o para su envío:◦Haga copias de su información en una unidad externa.◦Extraiga todos los discos y todas las tarjetas

Seite 47 - 8 Mantenimiento de su equipo

9 Seguridad de su equipo y de su informaciónLa seguridad de su equipo es esencial para proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad de su

Seite 48 - Limpieza de su equipo

Contraseña FunciónNOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al contenido de la utilidad de configuración (BIOS).Definición de las contras

Seite 49 - Procedimientos de limpieza

Uso de software antivirusLos virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que funcionen de manera

Seite 50

Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)HP Touchpoint Manager es una solución de computación basada en la nube que permite que las emp

Seite 51 - Uso de contraseñas

Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su informaciónRealice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información perió

Seite 52

10 Uso de la utilidad de configuración (BIOS)La utilidad de configuración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre t

Seite 53 - Uso de software de firewall

Haga clic en el icono de pregunta en la barra de tareas.2. Seleccione Mi PC y luego seleccione Especificaciones.– o –▲Use la utilidad de configuración

Seite 54

información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco duro.b. Siga las instrucciones que aparecen en la pa

Seite 55

11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar

Seite 56

Uso de HP Mobile Broadband (sólo en algunos productos) ... 22Uso de HP DataPass (sólo en al

Seite 57

Descargar cualquier versión de UEFI para un producto específico: 1. Vaya a http://www.hp.com/support y luego seleccione su país. Se mostrará la página

Seite 58

12 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónEste capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítul

Seite 59

●Si su equipo no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte t

Seite 60

1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery Manager.2. Seleccione Creación de medios de recupera

Seite 61

Recuperación mediante HP Recovery ManagerEl software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los me

Seite 62

1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y luego seleccione HP Recovery Environment.- o -En

Seite 63

Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery

Seite 64

13 EspecificacionesAlimentación de entrada La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales

Seite 65

14 Descarga electrostáticaLa descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; e

Seite 66

15 AccesibilidadHP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidade

Seite 67 - 13 Especificaciones

Identificación de niveles bajos de batería ... 35Resolución de n

Seite 68 - 14 Descarga electrostática

ÍndiceAaccesibilidad 61actualización de programas y controladores 40actualizaciones de software, instalación 45adaptador de CA, pruebas 37Adaptador de

Seite 69 - 15 Accesibilidad

etiquetas de servicio técnico, ubicación 14etiqueta WLAN 15exploración 3D, uso 25Ggesto de deslizamiento con tres dedos en el TouchPad 30gesto de desp

Seite 70

unidad flash USB 57uso de medios de HP Recovery55recuperación de imagen minimizada 56recuperación del sistema 56recuperación del sistema original56rec

Seite 71

Sincronización de un tablet y un teclado (solo en algunos productos) ..... 5011 Uso de HP PC

Seite 72

1 InicioEste equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea este capítulo para obtener información

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare