Korisnički priručnik
Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni proizvodi) ... 51Pronalaž
TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) ... 65Upotre
xii
1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametn
Pronalaženje informacijaPojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice.Izvor SadržajUpute za postavljanje●Pregled po
2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće:▲Upišite upravitelj uređaja u okvir za
Desna stranaKomponenta Opis(1) Čitač pametnih kartica Podržava dodatne pametne kartice.(2) Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (m
Komponenta Opis– ili –Priključite uređaj za prikaz s USB Type-C priključkom koji omogućuje prikaz zaslona.NAPOMENA: računalo možda podržava i priključ
Komponenta Opis(3) Priključak za vanjski monitor Na njega se priključuje vanjski VGA monitor ili projektor.(4) Priključak za punjenje USB 3.x Kad je r
Komponenta Opis(4) Žaruljica web-kamere (samo neki proizvodi) Svijetli: web-kamera se koristi.(5) Web-kamera (samo neki proizvodi) Služi za snimanje v
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i tvrtk
Komponenta Opis(4) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu.(5) Lijev
Komponenta Opis(4) Žaruljica Num lk Svijetli: funkcija Num Lock je uključena.(5) Žaruljica bežične veze ●Bijelo: uključen je integrirani bežični uređa
Gumbi i čitač otiska prstijuKomponenta Opis(1) Gumb za uključivanje i isključivanje●Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili ra
Komponenta OpisBežična mreža mora biti prethodno postavljena da bi bežična veza bila moguća.(3) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i ponovno uklju
Posebne tipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn.(2) Tipka fn Pokreće izvođenje često kor
Ikona OpisOPREZ: da biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanja mirovanja.Uključuje ili isključuje pozadins
Donja stranaKomponenta Opis(1) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk.(2) Ventilacijski otvori (2) Omogućuju strujanje zraka radi hlađenja unutrašnjih ko
Komponenta Opis(2) Žaruljica napajanja ●Svijetli: računalo je uključeno.●Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energ
Komponenta (1) Serijski broj(2) Broj proizvoda(3) Razdoblje jamstva(4) Broj modela (samo odabrani proizvodi)Komponenta (1) Naziv modela (samo odabra
3 Mrežne vezeRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima
Obavijest o sigurnosnom upozorenjuUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte po
Povezivanje s WLAN-omNAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP-a). Obrati
ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili je može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala.Informacije o usluzi HP Mobile Broad
Korištenje NFC-a za dijeljenje podataka (samo odabrani proizvodi)Vaše računalo podržava komunikaciju bliskog polja (NFC) koja vam omogućuje da bežično
2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), ko
Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) MAC (Media Access Control) adresu sustava može
4 Kretanje po zaslonuPo računalnom se zaslonu možete kretati na sljedeće načine:●pomoću dodirnih gesta izravno na računalnom zaslonu (samo odabrani pr
Pomicanje s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad))Koristite pomicanje dvama prstima da biste se na stranici ili slici pomicali gore, dolje ili na
Povlačenje trima prstima (samo dodirna pločica (TouchPad))Povucite trima prstima da biste prikazali otvorene prozore i naizmjenično koristili otvorene
Upotreba tipkovnice i dodatnog mišaTipkovnica i miš omogućuju upisivanje, odabir stavki, pomicanje i jednake funkcije kao i dodirne geste. Tipkovnica
5 Značajke za zabavuHP-ovo računalo možete koristiti za posao i zabavu, za druženje s drugim korisnicima putem web-kamere, za kombiniranje audiodatote
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Povezivanje slušalica s mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, mal
VAŽNO: vanjski uređaj mora biti spojen ispravnim kabelom na ispravan priključak. Slijedite upute proizvođača uređaja.Informacije o korištenju videozna
Da biste prikazali sliku sa zaslona računala na vanjskom VGA monitoru ili na projektoru radi prezentacije, priključite monitor ili projektor na VGA pr
2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti.3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od č
DisplayPort na koncentratoru ili vanjskoj priključnoj stanici. Spajanje možete obaviti na nekoliko načina, ovisno o vrsti gračkog kontrolera instalir
Spajanje zaslona na računala s Intel grakom (s ugrađenim koncentratorom)Pomoću ugrađenog koncentratora i Intelova gračkog kontrolera možete spojiti
6 Upravljanje napajanjemRačunalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi na baterijskom napajanju, a nije dostupan van
Pokretanje stanja hibernacije i izlaz iz njega (samo odabrani proizvodi)Pomoću mogućnosti napajanja možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju
1. Spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe.2. Odaberite gumb Start, zatim ikonu Napajanje, a potom Isključi računalo.Ako računalo ne reagi
●Ako je preostala razina napunjenosti baterije između 0 i 50 %, baterija će se do 50 % ukupnog kapaciteta napuniti za najviše 30 minuta.●Ako je preost
Postavka konguracije procesora (samo odabrani proizvodi)VAŽNO: neka računala kongurirana su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili seri
●Ikona Napajanje prikazuje obavijest o niskoj ili kritičnoj razini napunjenosti baterije.NAPOMENA: dodatne informacije o ikoni Napajanje potražite u
Rad uz vanjsko napajanjeDodatne informacije o povezivanju s vanjskim izvorom napona potražite na posteru Upute za postavljanje isporučenom uz računalo
7 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema Windows
Upotreba lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka na računalu. Možete postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o
Lozinka Funkcija●Ako zaboravite lozinku pri uključivanju, nećete moći uključiti ni ponovno pokrenuti računalo.Glavna lozinka za DriveLock* Štiti prist
▲ Isključite tablet-računalo. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje zajedno s tipkom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Start
Upisivanje administratorske lozinke za BIOSKada sustav zatraži BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite je (koristeći i
4. Upotrijebite tipku enter, kliknite lijevom tipkom miša ili dodirnite zaslon da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock.5. Da biste spremi
Unos lozinke za automatski DriveLockAko je mogućnost Automatic DriveLock omogućena i pogon je pričvršćen za izvorno računalo, nećete morati unijeti lo
Postavljanje glavne lozinke za DriveLockDa biste postavili glavnu lozinku za DriveLock, učinite sljedeće:1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje rač
vi Postavka konguracije procesora (samo odabrani proizvodi)
3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter.4. Odaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock), a zatim pritisnite tipku en
Promjena lozinke za DriveLock Da biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup (Postavljanje računala), učinite sljedeće:1. Isključ
Postoje dvije vrste vatrozida:●vatrozid kao softver u glavnom računalu, koji štiti samo računalo na kojem je instaliran●mrežni vatrozid, instaliran iz
Korištenje dodatnog sigurnosnog kabela (samo odabrani proizvodi)Sigurnosni kabel (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja od krađe, al
8 OdržavanjeVrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao
NAPOMENA: budući da na ksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard.Dodatne informacije potražite u
Postupci čišćenjaSlijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili računalo.UPOZORENJE! Da biste spriječili električni udar ili oštećenje k
Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi)UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećen
9 Sigurnosno ažuriranje, vraćanje i oporavljanjeOvo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama. Informacije u ovome poglavlju standardni su postu
●Ako na vašem računalu nema particije sustava Windows ni particije za oporavak, od službe za podršku možete dobiti medij za oporavak. Pogledajte knjiž
Sadržaj1 Dobro došli ...
Upotreba alata sustava WindowsPomoću alata sustava Windows možete stvoriti medije za oporavak, točke za vraćanje sustava i sigurnosne kopije osobnih p
Što trebate znati prije početka rada●Program HP Recovery Manager oporavlja samo tvornički instaliran softver. Softver koji se ne isporučuje uz računal
●Uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb za povećanje glasnoće; zatim odaberite f11.– ili –●uključite
Uklanjanje HP-ove particije za oporavak (samo neki proizvodi)Softver HP Recovery Manager omogućuje vam uklanjanje HP-ove particije za oporavak da bist
10 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Ou
Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite jednu od sljedećih metoda:●Da biste izašli iz programa Compute
Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili trebate li ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), najprije odredite verziju BIOS
Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Slijedite upute prikazane na zaslonu nakon dovršetka preuzimanja. Ako nema nikakvih uputa, slijedi
Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima)Pojedini su modeli kongurirani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nadzire BIOS u sv
11 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo rmversko sučelje (Unied Extensible Firmwa
Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) ...
Preuzimanje bilo koje verzije UEFI-ja za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support.2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmite softv
12 Tehnički podaciUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.
13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osje
14 PristupačnostHP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom, samostalno ili uz od
KazaloAadministratorska lozinka 41akcijske tipke, prepoznavanje 12alati sustava Windowsupotreba 58antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 6antene za WLA
HP Recovery Managerpokretanje 59rješavanje problema s podizanjem sustava 60HP Touchpoint Manager 50Iikona Napajanje, korištenje 36informacije o bateri
USB Type-C Thunderbolt 4, 29vanjski monitor 6, 29VGA 29pristupačnost 71program za postavljanjenavigacija i odabir 62vraćanje tvorničkih postavki 63pro
žaruljica dodirne pločice (TouchPada), prepoznavanje 7, 9žaruljica funkcije Caps Lock, prepoznavanje 8žaruljica funkcije num lock 9žaruljica integrira
Rad uz baterijsko napajanje ..............................
Kommentare zu diesen Handbüchern