HP ZBook 15 G4 Mobile Workstation Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP ZBook 15 G4 Mobile Workstation herunter. HP ZBook 15 G4 Mobile Workstation Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Korisnički priručnik

Korisnički priručnik

Seite 2

Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni proizvodi) ... 51Pronalaž

Seite 3

TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) ... 65Upotre

Seite 5

1 Dobro došliNakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametn

Seite 6

Pronalaženje informacijaPojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice.Izvor SadržajUpute za postavljanje●Pregled po

Seite 7

2 KomponentePronalaženje hardveraDa biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće:▲Upišite upravitelj uređaja u okvir za

Seite 8

Desna stranaKomponenta Opis(1) Čitač pametnih kartica Podržava dodatne pametne kartice.(2) Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (m

Seite 9

Komponenta Opis– ili –Priključite uređaj za prikaz s USB Type-C priključkom koji omogućuje prikaz zaslona.NAPOMENA: računalo možda podržava i priključ

Seite 10

Komponenta Opis(3) Priključak za vanjski monitor Na njega se priključuje vanjski VGA monitor ili projektor.(4) Priključak za punjenje USB 3.x Kad je r

Seite 11

Komponenta Opis(4) Žaruljica web-kamere (samo neki proizvodi) Svijetli: web-kamera se koristi.(5) Web-kamera (samo neki proizvodi) Služi za snimanje v

Seite 12

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika i tvrtk

Seite 13 - 1 Dobro došli

Komponenta Opis(4) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu.(5) Lijev

Seite 14 - Pronalaženje informacija

Komponenta Opis(4) Žaruljica Num lk Svijetli: funkcija Num Lock je uključena.(5) Žaruljica bežične veze ●Bijelo: uključen je integrirani bežični uređa

Seite 15 - 2 Komponente

Gumbi i čitač otiska prstijuKomponenta Opis(1) Gumb za uključivanje i isključivanje●Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili ra

Seite 16 - Desna strana

Komponenta OpisBežična mreža mora biti prethodno postavljena da bi bežična veza bila moguća.(3) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i ponovno uklju

Seite 17 - Lijeva strana

Posebne tipkeKomponenta Opis(1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn.(2) Tipka fn Pokreće izvođenje često kor

Seite 18 - 6 Poglavlje 2 Komponente

Ikona OpisOPREZ: da biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanja mirovanja.Uključuje ili isključuje pozadins

Seite 19 - Područje tipkovnice

Donja stranaKomponenta Opis(1) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk.(2) Ventilacijski otvori (2) Omogućuju strujanje zraka radi hlađenja unutrašnjih ko

Seite 20 - Žaruljice

Komponenta Opis(2) Žaruljica napajanja ●Svijetli: računalo je uključeno.●Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energ

Seite 21 - Područje tipkovnice 9

Komponenta (1) Serijski broj(2) Broj proizvoda(3) Razdoblje jamstva(4) Broj modela (samo odabrani proizvodi)Komponenta (1) Naziv modela (samo odabra

Seite 22 - Gumbi i čitač otiska prstiju

3 Mrežne vezeRačunalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima

Seite 23 - Područje tipkovnice 11

Obavijest o sigurnosnom upozorenjuUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte po

Seite 24 - Tipke za radnju

Povezivanje s WLAN-omNAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP-a). Obrati

Seite 25 - Područje tipkovnice 13

ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili je može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala.Informacije o usluzi HP Mobile Broad

Seite 26 - Prednja strana

Korištenje NFC-a za dijeljenje podataka (samo odabrani proizvodi)Vaše računalo podržava komunikaciju bliskog polja (NFC) koja vam omogućuje da bežično

Seite 27

2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač.NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), ko

Seite 28

Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) MAC (Media Access Control) adresu sustava može

Seite 29 - 3 Mrežne veze

4 Kretanje po zaslonuPo računalnom se zaslonu možete kretati na sljedeće načine:●pomoću dodirnih gesta izravno na računalnom zaslonu (samo odabrani pr

Seite 30 - Povezivanje s WLAN-om

Pomicanje s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad))Koristite pomicanje dvama prstima da biste se na stranici ili slici pomicali gore, dolje ili na

Seite 31

Povlačenje trima prstima (samo dodirna pločica (TouchPad))Povucite trima prstima da biste prikazali otvorene prozore i naizmjenično koristili otvorene

Seite 32 - Povezivanje sa žičnom mrežom

Upotreba tipkovnice i dodatnog mišaTipkovnica i miš omogućuju upisivanje, odabir stavki, pomicanje i jednake funkcije kao i dodirne geste. Tipkovnica

Seite 33

5 Značajke za zabavuHP-ovo računalo možete koristiti za posao i zabavu, za druženje s drugim korisnicima putem web-kamere, za kombiniranje audiodatote

Seite 34

iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju

Seite 35 - 4 Kretanje po zaslonu

Povezivanje slušalica s mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, mal

Seite 36

VAŽNO: vanjski uređaj mora biti spojen ispravnim kabelom na ispravan priključak. Slijedite upute proizvođača uređaja.Informacije o korištenju videozna

Seite 37

Da biste prikazali sliku sa zaslona računala na vanjskom VGA monitoru ili na projektoru radi prezentacije, priključite monitor ili projektor na VGA pr

Seite 38

2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti.3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od č

Seite 39 - 5 Značajke za zabavu

DisplayPort na koncentratoru ili vanjskoj priključnoj stanici. Spajanje možete obaviti na nekoliko načina, ovisno o vrsti gračkog kontrolera instalir

Seite 40 - Upotreba postavki zvuka

Spajanje zaslona na računala s Intel grakom (s ugrađenim koncentratorom)Pomoću ugrađenog koncentratora i Intelova gračkog kontrolera možete spojiti

Seite 41

6 Upravljanje napajanjemRačunalo može upotrebljavati baterijsko ili vanjsko napajanje. Ako računalo radi na baterijskom napajanju, a nije dostupan van

Seite 42

Pokretanje stanja hibernacije i izlaz iz njega (samo odabrani proizvodi)Pomoću mogućnosti napajanja možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju

Seite 43 - Postavljanje HDMI zvuka

1. Spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe.2. Odaberite gumb Start, zatim ikonu Napajanje, a potom Isključi računalo.Ako računalo ne reagi

Seite 44

●Ako je preostala razina napunjenosti baterije između 0 i 50 %, baterija će se do 50 % ukupnog kapaciteta napuniti za najviše 30 minuta.●Ako je preost

Seite 45

Postavka konguracije procesora (samo odabrani proizvodi)VAŽNO: neka računala kongurirana su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili seri

Seite 46 - 6 Upravljanje napajanjem

●Ikona Napajanje prikazuje obavijest o niskoj ili kritičnoj razini napunjenosti baterije.NAPOMENA: dodatne informacije o ikoni Napajanje potražite u

Seite 47 - Isključivanje računala

Rad uz vanjsko napajanjeDodatne informacije o povezivanju s vanjskim izvorom napona potražite na posteru Upute za postavljanje isporučenom uz računalo

Seite 48 - Rad uz baterijsko napajanje

7 SigurnostZaštita računalaUobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema Windows

Seite 49 - Ušteda energije baterije

Upotreba lozinkiLozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka na računalu. Možete postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o

Seite 50 - Tvornički zapečaćena baterija

Lozinka Funkcija●Ako zaboravite lozinku pri uključivanju, nećete moći uključiti ni ponovno pokrenuti računalo.Glavna lozinka za DriveLock* Štiti prist

Seite 51 - Rad uz vanjsko napajanje

▲ Isključite tablet-računalo. Pritisnite tipku za uključivanje i isključivanje zajedno s tipkom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Start

Seite 52 - 7 Sigurnost

Upisivanje administratorske lozinke za BIOSKada sustav zatraži BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite je (koristeći i

Seite 53 - Upotreba lozinki

4. Upotrijebite tipku enter, kliknite lijevom tipkom miša ili dodirnite zaslon da biste odabrali potvrdni okvir Automatic DriveLock.5. Da biste spremi

Seite 54

Unos lozinke za automatski DriveLockAko je mogućnost Automatic DriveLock omogućena i pogon je pričvršćen za izvorno računalo, nećete morati unijeti lo

Seite 55

Postavljanje glavne lozinke za DriveLockDa biste postavili glavnu lozinku za DriveLock, učinite sljedeće:1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje rač

Seite 56

vi Postavka konguracije procesora (samo odabrani proizvodi)

Seite 57

3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter.4. Odaberite Enable DriveLock (Omogući DriveLock), a zatim pritisnite tipku en

Seite 58

Promjena lozinke za DriveLock Da biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup (Postavljanje računala), učinite sljedeće:1. Isključ

Seite 59

Postoje dvije vrste vatrozida:●vatrozid kao softver u glavnom računalu, koji štiti samo računalo na kojem je instaliran●mrežni vatrozid, instaliran iz

Seite 60 - Unos lozinke za DriveLock

Korištenje dodatnog sigurnosnog kabela (samo odabrani proizvodi)Sigurnosni kabel (kupuje se zasebno) zamišljen je kao sredstvo odvraćanja od krađe, al

Seite 61

8 OdržavanjeVrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao

Seite 62

NAPOMENA: budući da na ksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard.Dodatne informacije potražite u

Seite 63

Postupci čišćenjaSlijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili računalo.UPOZORENJE! Da biste spriječili električni udar ili oštećenje k

Seite 64 - 8 Održavanje

Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi)UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećen

Seite 65 - Čišćenje računala

9 Sigurnosno ažuriranje, vraćanje i oporavljanjeOvo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama. Informacije u ovome poglavlju standardni su postu

Seite 66 - Postupci čišćenja

●Ako na vašem računalu nema particije sustava Windows ni particije za oporavak, od službe za podršku možete dobiti medij za oporavak. Pogledajte knjiž

Seite 67

Sadržaj1 Dobro došli ...

Seite 68

Upotreba alata sustava WindowsPomoću alata sustava Windows možete stvoriti medije za oporavak, točke za vraćanje sustava i sigurnosne kopije osobnih p

Seite 69

Što trebate znati prije početka rada●Program HP Recovery Manager oporavlja samo tvornički instaliran softver. Softver koji se ne isporučuje uz računal

Seite 70 - Vraćanje i oporavak

●Uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb za povećanje glasnoće; zatim odaberite f11.– ili –●uključite

Seite 71

Uklanjanje HP-ove particije za oporavak (samo neki proizvodi)Softver HP Recovery Manager omogućuje vam uklanjanje HP-ove particije za oporavak da bist

Seite 72

10 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Ou

Seite 73

Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite jednu od sljedećih metoda:●Da biste izašli iz programa Compute

Seite 74 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Utvrđivanje verzije BIOS-aDa biste odlučili trebate li ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), najprije odredite verziju BIOS

Seite 75 - Ažuriranje BIOS-a

Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Slijedite upute prikazane na zaslonu nakon dovršetka preuzimanja. Ako nema nikakvih uputa, slijedi

Seite 76 - Preuzimanje ažuriranja BIOS-a

Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima)Pojedini su modeli kongurirani pomoću tehnologije HP Sure Start koja nadzire BIOS u sv

Seite 77

11 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo rmversko sučelje (Unied Extensible Firmwa

Seite 78

Korištenje programa HP MAC Address Manager za prepoznavanje računala na mreži (samo odabrani proizvodi) ...

Seite 79 - Diagnostics (UEFI)

Preuzimanje bilo koje verzije UEFI-ja za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support.2. Odaberite Get software and drivers (Preuzmite softv

Seite 80

12 Tehnički podaciUlazno napajanjeInformacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom.

Seite 81 - 12 Tehnički podaci

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osje

Seite 82 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

14 PristupačnostHP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom, samostalno ili uz od

Seite 83 - 14 Pristupačnost

KazaloAadministratorska lozinka 41akcijske tipke, prepoznavanje 12alati sustava Windowsupotreba 58antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 6antene za WLA

Seite 84

HP Recovery Managerpokretanje 59rješavanje problema s podizanjem sustava 60HP Touchpoint Manager 50Iikona Napajanje, korištenje 36informacije o bateri

Seite 85

USB Type-C Thunderbolt 4, 29vanjski monitor 6, 29VGA 29pristupačnost 71program za postavljanjenavigacija i odabir 62vraćanje tvorničkih postavki 63pro

Seite 86

žaruljica dodirne pločice (TouchPada), prepoznavanje 7, 9žaruljica funkcije Caps Lock, prepoznavanje 8žaruljica funkcije num lock 9žaruljica integrira

Seite 87

Rad uz baterijsko napajanje ..............................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare