HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP ENVY Photo 7855 All-in-One Printer herunter. HP ENVY Photo 7864 All-in-One Printer Uporabniški priročnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 208
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP ENVY Photo 7800 All-in-One series

Seite 2

HP EcoSolutions (HP in okolje)HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pis

Seite 3

Slika 5-11 Zadnja stran tiskalnika1 Stenska telefonska vtičnica.2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika.Te

Seite 4

Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.Primer J: Govo

Seite 5

6 Odzivnik.7 Telefon (izbirno).Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati1. Iz vrat izvlecite beli vt

Seite 6

Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom1 Stenska telefonska vtičnica.2 Vzporedni razdelilnik.3 Filter DSL/ADSL.4 Odzivnik.5

Seite 7 - 1 Kako naj?

3. Povežite lter DSL/ADSL z razdelilnikom.4. Odzivnik odklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani

Seite 8 - 2 Začetek

Slika 5-15 Primer vzporednega razdelilnika● Če ima računalnik dvoje vrat za telefon, namestite tiskalnik tako, kot je prikazano na sliki.Slika 5-16

Seite 9 - Dostopnost

Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.Preskus nastav

Seite 10 - Upravljanje z energijo

6 Spletne storitve●Kaj so spletne storitve?●Nastavitev spletnih storitev●Uporaba spletnih storitev●Odstranitev spletnih storitevSLWW 101

Seite 11 - Urnik vklopa in izklopa

Kaj so spletne storitve?Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in p

Seite 12 - Tihi način

Nastavitev spletnih storitevPreden namestite spletne storitve, preverite, ali je tiskalnik povezan v internet.Za nastavitev Spletnih storitev uporabit

Seite 13

Preklop v stanje spanja s pritiskom na (gumb Napajanje)Tiskalnik lahko neposredno preklopite v način spanja tako, da pritisnete (gumb Napajanje).1

Seite 14 - Deli tiskalnika

OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu za nastavitev strežnika proxy. Če nimate t

Seite 15 - Prikaz zadnje strani

Uporaba spletnih storitevV naslednjem razdelku sta opisana uporaba in konguriranje spletnih storitev.●HP ePrint ●Aplikacije iskalnikaHP ePrintČe želi

Seite 16 - 10 Poglavje 2 Začetek SLWW

Aplikacije iskalnikaAplikacije tiskalnika omogočajo shranjevanje, dostopanje do vsebine, njeno shranjevanje v oblaku in še veliko več.Uporaba aplikaci

Seite 17 - Ikone zaslona nadzorne plošče

Odstranitev spletnih storitevSledite naslednjim navodilom, da odstranite spletne storitve.Odstranitev spletnih storitev z nadzorno ploščo tiskalnika1.

Seite 18 - 12 Poglavje 2 Začetek SLWW

7 Delo s tiskalnimi kartušamiZa zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja.Ta razdelek vse

Seite 19

Informacije o kartušah in tiskalni glaviNaslednji nasveti vam lahko pomagajo pri vzdrževanju HP-jevih tiskalnih kartuš in zagotavljanju kakovosti tisk

Seite 20 - Delovna tabla

Preverjanje ocenjene ravni črnila Oceno ravni črnila lahko preverite s programsko opremo za tiskalnik ali na nadzorni plošči tiskalnika.Preverjanje o

Seite 21 - Osnove papirja

Zamenjava kartuš Če še nimate nadomestnih kartuš za tiskalnik, glejte Naročanje kartuš .OPOMBA: Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na

Seite 22 - Naročanje papirja HP

b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček.c. Novo kartušo potisnite v režo, da se zaskoči.4. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilo

Seite 23

Naročanje kartuš Če želite naročiti kartuše, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini).

Seite 24 - Nalaganje papirja

Tihi načinTihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Deluje samo pri tiskanju na navaden papir. Tihi način

Seite 25

Uporaba načina tiskanja z eno kartušoČe želite uporabljati HP ENVY Photo 7800 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način

Seite 26

Shranjevanje tiskalnih potrebščinKartuše so lahko v tiskalniku dlje časa. Da pa bi zagotovili najboljše stanje kartuš, tiskalnik pravilno izklopite, k

Seite 27

Podatki o garanciji za kartušoHP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne v

Seite 28

8 Nastavitev omrežjaDodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani splet

Seite 29 - SLWW Nalaganje papirja 23

Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo●Preden začnete●Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju●Spreminjanje vrste povezave●Preskus brezžičn

Seite 30 - Nalaganje izvirnika

4. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave) ali Wi-Fi Protected Setup (Zaščitena namestitev Wi-Fi).5. Sledite na

Seite 31 - Posodobitev tiskalnika

Preklop s povezave USB na brezžično omrežje z aplikacijo HP Smart na računalniku z operacijskim sistemom Windows 10 (Windows)1. Preden nadaljujete, pr

Seite 32

Preskus brezžične povezaveNatisnite poročilo o preskusu brezžične povezave in si oglejte informacije o brezžični povezavi tiskalnika. Poročilo o presk

Seite 33 - Android ali Windows 10

Spreminjanje omrežnih nastavitevNa nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite in upravljate brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravlj

Seite 34 - Izklop tiskalnika

1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se ( Setup (Nast

Seite 35 - 3 Tiskanje

OPOMBA: Pripomoček HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije). 2. Izberite tiskalnik.3. Kliknite Tihi način .4. Izberite On (Vklop) ali

Seite 36

Uporaba funkcije Wi-Fi DirectS funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča br

Seite 37

Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki podpira funkcijo Wi-Fi DirectV mobilni napravi mora biti nameščena najnovejša različica vtičnika za storitev

Seite 38

3. V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko. Na seznamu bre

Seite 39

9 Orodja za upravljanje tiskalnikaTo poglavje vsebuje naslednje teme:●Aplikacija HP Smart●Orodjarna (Windows)●HP Utility (OS X in macOS)●Vdelani splet

Seite 40 - Tiskanje na ovojnice

Aplikacija HP SmartZ aplikacijo HP Smart lahko prikažete informacije o trenutnem tiskalniku in posodobite nastavitve tiskalnika. Prikažete lahko infor

Seite 41 - SLWW Tiskanje na ovojnice 35

Orodjarna (Windows)V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika.OPOMBA: Orodjarno lahko namestite s programsko oprem

Seite 42

HP Utility (OS X in macOS)HP Utility vsebuje orodja za konguracijo nastavitev tiskanja, umerjanje tiskalnika, spletno naročanje potrebščin in iskanje

Seite 43 - Tiskanje z največ dpi

Vdelani spletni strežnikKo je tiskalnik povezan v omrežje, lahko uporabite vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika za ogled informacij o stanju, spr

Seite 44

Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek funkcije Wi-Fi Direct1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povleci

Seite 45

Preverjanje tiskalnikovega naslova IP● Naslov IP tiskalnika mora biti pravilen.Če želite poiskati naslov IP tiskalnika, se na nadzorni plošči tiskalni

Seite 46 - 40 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Deli tiskalnikaSprednja stranSlika 2-1 Pogled na HP ENVY Photo 7800 All-in-One series od spredaj in od zgorajFunkcija Opis1 Pokrov2 Notranji del pokr

Seite 47 - Nasveti za uspešno tiskanje

10 Reševanje težavV tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odp

Seite 48

Zagozditve in težave s podajanjem papirjaKaj želite storiti?Odstranjevanje zagozdenega papirjaOdpravljanje težav z zagozditvijo papirjaUporabite HP-je

Seite 49

b. Poiščite zagozdeni papir v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga potegnite proti sebi.POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s koles

Seite 50 - 4 Kopiranje in optično branje

b. Tiskalnik previdno obrnite na stran, da lahko dostopate do njegovega spodnjega dela.c. Preglejte prostor v tiskalniku, kjer je bil vhodni pladenj.

Seite 51 - Kopiranje

2. Zagozdeni papir nežno potegnite iz valjev.POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete z valjev, preverite, ali so na valjih in kolescih odtrgan

Seite 52 - Optično branje

● V podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja. Za informacije o največjem številu listov, ki jih lahko naložite v podajalnik dokumentov, glejte

Seite 53

Težave s kartušamiČe pride do težave po namestitvi kartuše ali če sporočilo kaže, da gre za težavo s kartušo, poskusite odstraniti kartuši, preverite,

Seite 54 - Optično branje v računalnik

9. Vratca za dostop zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo.10. Če se sporočilo o napaki še vedno prikazuje, izklopite izdelek in ga

Seite 55

Težave s tiskanjemKaj želite storiti?Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče)HP Print and Scan Doctor H

Seite 56 - Optično branje v e-pošto

c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ali Use Printer Oine (Uporabi tiskalnik

Seite 57

Funkcija Opis18 Gumb za odpiranje19 Pladenj za papirProstor potrebščin za tiskanjeFunkcija Opis1 Vratca za dostop do kartuš2 Tiskalna glava3 KartušeOP

Seite 58

Windows 8.1 in Windows 8i. Pokažite v zgornji desni kot zaslona ali ga tapnite, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, nato kliknite ikono Nastavitve.i

Seite 59

c. Če je kot privzeti tiskalnik nastavljen napačen tiskalnik, z desno tipko miške kliknite pravi tiskalnik in izberite Nastavi kot privzeti tiskalnik.

Seite 60

1 Napajalni priključek za tiskalnik2 Povezava s stensko vtičnico2. Preverite (gumb Napajanje) na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen. P

Seite 61

● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom.● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskaln

Seite 62

Poravnava kartuš v programski opremi tiskalnikaOPOMBA: Poravnava kartuš zagotavlja visoko kakovost tiskanja. Kartuš po zamenjavi ni treba znova poravn

Seite 63

Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X in macOS)1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše.2. Preverite vrsto papirja.Za najboljšo kakovos

Seite 64 - Pošiljanje faksa

Samodejno čiščenje tiskalne glavea. V vhodni pladenj naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4.b. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).OPOMB

Seite 65 - Pošiljanje faksa iz telefona

6. Na diagnostični strani si oglejte modra, škrlatna, rumena in črna polja. Če so v barvnih in črnih poljih vidne proge ali neobarvani deli, zaženite

Seite 66

Težave s kopiranjemOdpravljanje težav s kopiranjem Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če

Seite 67

Težave z optičnim branjemHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odprav

Seite 68

Funkcija Opis4 Vrata za faks: 2-EXT (zgoraj) in 1-LINE (spodaj)5 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP.10 Poglavj

Seite 69 - Sprejemanje faksa

Težave s faksiranjemNajprej zaženite poročilo o preskusu faksiranja, da boste videli, ali gre za težavo z nastavitvijo faksa. Če je preskus uspešen in

Seite 70

»Preskus strojne opreme faksa« ni uspel● Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika in nato odklopi

Seite 71

OPOMBA: Če tiskalnik s stensko telefonsko vtičnico povežete prek vrat 2-EXT, ni mogoče pošiljati ali sprejemati faksov. Vrata 2-EXT so namenjena za po

Seite 72

Preskus »Zaznavanje znaka centrale« ni uspel● Druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik, je morda vzrok za neuspele pres

Seite 73 - SLWW Sprejemanje faksa 67

● Če preskus Fax Line Condition Test (Preskušanje stanja faks linije) uspe brez priključene druge opreme, težave povzroča en ali več delov opreme; vsa

Seite 74

● Tiskalnik povežite prek telefonske zidne vtičnice s telefonskim kablom, ki je v škatli poleg tiskalnika. En konec telefonskega kabla priključite na

Seite 75 - Brisanje stikov v adresarju

OPOMBA: V prihodnje lahko na telefonski liniji znova zaznate statični šum. Če tiskalnik preneha pošiljati in sprejemati fakse, ta postopek ponovite.Če

Seite 76 - Spreminjanje nastavitev faksa

● Če je tiskalnik priključen na isto telefonsko linijo kot druga telefonska oprema, npr. odzivnik, računalniški klicni modem ali večvratna stikalna na

Seite 77

Težave z omrežjem in povezavoKaj želite storiti?Odpravljanje težav z brezžično povezavoIzberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav.HP Pr

Seite 78 - Nastavitev hitrosti faksa

Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi DirectUporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težavOdpravite težavo s povezavo Wi-Fi Direct ali se n

Seite 79 - Počasi v.29 (9.600 bitov/s)

Nadzorna plošča in lučke stanjaPregled gumbov in lučkNaslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne ploš

Seite 80

Težave s strojno opremo tiskalnikaNASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, optičnim branjem in kopiranjem, zaženi

Seite 81

Pomoč za nadzorni plošči tiskalnikaČe želite izvedeti več o tiskalniku, lahko uporabite teme pomoči tiskalnika. Nekatere teme pomoči vključujejo anima

Seite 82 - Uporaba poročil

Pridobitev pomoči z aplikacijo HP SmartAplikacija HP Smart prikazuje opozorila za težave s tiskalnikom (zagozditve in druge težave), povezave do vsebi

Seite 83

Razumevanje poročil tiskalnikaKot pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom lahko natisnete naslednja poročila.●Poročilo o stanju tiskalnika●Poročilo

Seite 84 - Ogled zgodovine klicev

Stran z informacijami o spletnih storitvahNatisnite stran z informacijami o spletnih storitvah, ki vam bo v pomoč pri odkrivanju težav z internetno po

Seite 85

Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitevČe imate težave pri uporabi spletnih storitev, kot je HP ePrint, preverite naslednje:● Tiskalnik mora bi

Seite 86 - Dodatne nastavitve faksa

Vzdrževanje tiskalnikaKaj želite storiti?Očistite stekleno ploščo optičnega bralnikaPrah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu po

Seite 87 - Vietnam

Čiščenje zunanjosti OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne v

Seite 88

3. Čisto gladko krpico pomočite v destilirano vodo, nato pa iz nje ožemite odvečno tekočino.4. Z vlažno krpo z valjev ali ločevalne blazinice obrišite

Seite 89

Obnovitev izvirnih tovarniških privzetih vrednosti in nastavitevČe onemogočite katero od funkcij ali spremenite katero od nastavitev in jih želite zda

Seite 90

Ikona NamenApps (Aplikacije) : omogoča dostop do aplikacij iz tiskalnika.Photo (Fotograja) : odpre meni Photo (Fotograja) , na katerem si lahko ogle

Seite 91

3. Dotaknite se Restore Network Settings (Obnovi omrežne nastavitve).Prikaže se sporočilo, ki potrdi, da bodo privzete omrežne nastavitve obnovljene.4

Seite 92 - 3 Telefon (izbirno)

HP-jeva podporaZa najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo za tiskalnik na naslovu www.support.hp.c

Seite 93

Dodatne možnosti garancijeZ doplačilom so za tiskalnik na voljo razširjene storitve. Pojdite na www.hp.com/support , izberite svojo državo/regijo in j

Seite 94

A Tehnični podatkiTo poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY Photo 7800 series.Dodatne specikacije si

Seite 95

Obvestila podjetja HPInformacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, p

Seite 96

Tehnični podatkiTa razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP ENVY Photo 7800 series. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki

Seite 97 - 5 Telefon

● Največja velikost optičnega branja iz steklene plošče: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 palca)● Podprte vrste datotek: JPEG, PDF● Različica Twain: 1.9Tehni

Seite 98 - 5 Modem DSL/ADSL

Upravna obvestilaHP ENVY Photo 7800 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.To poglavje vsebuje naslednje teme:●Upr

Seite 99 - 6 Računalnik

● Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio

Seite 100 - 4 Telefon (izbirno)

direktiva RTTE 1999/5/ES (leta 2017 jo bo nadomestila direktiva RED 2014/53/ES); direktiva 2014/35/ES o nizki napetosti; direktiva EMC 2014/30/ES; dir

Seite 101

Ikona NamenIkona Fax Status (Stanje faksa): prikaže informacije stanja za funkcijo samodejnega odziva, dnevnike faksa in glasnost zvoka faksa.Ikona In

Seite 102 - 7 Telefon (izbirno)

Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCCThis equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by

Seite 103

In order to program this information into your FAX machine, you shoudl complete the steps described in the software.Obvestilo za uporabnike kanadskega

Seite 104

Izjava o skladnosti186 Dodatek A Tehnični podatki SLWW

Seite 105 - 4 Telefon

Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih:●Izpostavljenost radiofrekvenčnemu s

Seite 106 - Preskus nastavitve faksa

●Obvestilo za uporabnike v Kanadi (5 GHz)●Obvestilo za uporabnike v Kanadi●Obvestilo za uporabnike na Tajvanu●Obvestilo za uporabnike na Japonskem●Obv

Seite 107 - 6 Spletne storitve

To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20

Seite 108 - Kaj so spletne storitve?

Obvestilo za uporabnike na Tajskem (5 GHz) 

Seite 109 - Nastavitev spletnih storitev

Okoljevarstveni program za nadzor izdelkaPodjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je

Seite 110

najdete v razdelku P14 z naslovom »Dodatne informacije« v izjavi IT ECO na spletnem mestu www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/

Seite 111 - Uporaba spletnih storitev

Odlaganje odpadne opreme za uporabnikeTa simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost

Seite 113 - Odstranitev spletnih storitev

Delovna tablaDelovna tabla na nadzorni plošči tiskalnika omogoča dostopanje do ikon na zaslonu, preverjanje stanja tiskalnika ali nadziranje in upravl

Seite 114 - 7 Delo s tiskalnimi kartušami

Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking單元 Unit限用物質及

Seite 115

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/epeat_printers.pdf.Odlaganje baterij na TajvanuDirekt

Seite 116

Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Seite 117 - Zamenjava kartuš

依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计算。1. 能效等级产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准

Seite 118

Stvarno kazaloAadresarbrisanje stikov 69ADSL, nastavitev faksa zvzporedni telefonski sistemi 84Bbarvno besedilo in OCR 50blokirane številke faksanasta

Seite 119 - Naročanje kartuš

zmanjšanje 65značilno zvonjenje, sprememba vzorca 71zvonjenje do odgovora 71FoIP 75Ggarancija 176glasnostzvoki faksa 73glasovna poštanastavitev s faks

Seite 120

Oobe strani, tiskanje na 36obojestransko tiskanje 36OCRurejanje optično prebranih dokumentov 50odpravljanje težavfaks 154HP Smart 166konguracijska st

Seite 121

programska oprema tiskalnika (Windows)o programu 129odpiranje 26, 129pulzno izbiranje 72Rračunalniški modemv skupni rabi s faks in govorno linijo (vzp

Seite 122

nastavitev značilnega zvonjenja85vrste namestitve 81WWebscan 55Zzadnja vratcaslika 9zagozditveneprimerne vrste papirja 17odstranjevanje 135zamenjava k

Seite 123 - 8 Nastavitev omrežja

Osnove papirjaTiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst

Seite 124 - Preden začnete

Poslovni dokumenti● HP Premium Presentation Paper 120g Matte ali HP Professional Paper 120g MatteTa papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki

Seite 125 - Spreminjanje vrste povezave

Nasveti za izbiranje in uporabo papirjaZa kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov nalož

Seite 126

Nalaganje papirjaZa nadaljevanje izberite velikost papirja.Nalaganje papirja majhne velikosti1. Izvlecite pladenj za foto papir.Potisnite vodila za ši

Seite 127 - Preskus brezžične povezave

Nalaganje papirja polne velikosti1. Povlecite ven pladenj za papir, potisnite vodila za širino papirja navzven in odstranite morebitne predhodno nalož

Seite 128

2. Odklenite in odprite prednjo stran pladnja za papir.3. Naložite papir.● Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim napr

Seite 129

● Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.4. Potisnite pladenj za papir.5. Spremenite nastavitve papirja na

Seite 130 - Uporaba funkcije Wi-Fi Direct

● Potisnite foto papir naprej, dokler se ne ustavi.● Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja.3. Potisnite p

Seite 131

● Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.● Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.3. Potisnite

Seite 132

Kazalo1 Kako naj? ...

Seite 133

Nalaganje izvirnikaNalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzd

Seite 134 - Aplikacija HP Smart

Posodobitev tiskalnikaČe je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo po

Seite 135 - Orodjarna (Windows)

Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows)S programsko opremo tiskalnika HP lahko kongurirate nastavitve tiskalnika, preverite ocenjene ravni

Seite 136 - HP Utility (OS X in macOS)

Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10Aplikacijo HP

Seite 137 - Vdelani spletni strežnik

Izklop tiskalnikaPritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. Počakajte, da se lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite nap

Seite 138

3 TiskanjeVečino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja,

Seite 139

Tiskanje z aplikacijo HP SmartTo poglavje vsebuje osnovna navodila za uporabo aplikacije HP Smart za tiskanje iz naprave s sistemom Android, iOS ali W

Seite 140 - 10 Reševanje težav

Tiskanje dokumentov s programsko opremo za tiskalnik HPTiskanje dokumentov (Windows)1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalag

Seite 141 - Odpravljanje težav z

Tiskanje fotograj s programsko opremo za tiskalnik HPPreverite, ali ste foto papir pravilno naložili v pladenj za foto papir.Tiskanje fotograj iz ra

Seite 142

● Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja● Quality (Kakovost): Izberite možnost, ki zagotavlja najboljšo kakovost ali največ pik na pa

Seite 143

5 Faks ...

Seite 144

Tiskanje na ovojniceIzogibajte se takšnim ovojnicam:● z drsečim premazom;● s samolepljivimi trakovi, zaponkami ali okenci;● z debelimi, nepravilnimi a

Seite 145

OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in po

Seite 146 - Težave s kartušami

Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje)Tiskanje na obeh straneh papirja (Windows)1. V vhodni pladenj naložite papir. Za več informacij glejte

Seite 147 - SLWW Težave s kartušami 141

Tiskanje z največ dpiČe želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi).Tiskanje v

Seite 148 - Težave s tiskanjem

4. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite naslednje nastavitve:● Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna

Seite 149

Tiskanje iz aplikacij v mobilnih napravahTiskanje iz aplikacij v mobilnih napravahDokumente in fotograje lahko neposredno tiskate iz številnih aplika

Seite 150

Dostopanje do funkcij tiskalnika in informacij o odpravljanju težav v mobilnih napravahZa dodatne informacije o dostopanju do funkcij tiskalnika in od

Seite 151

Nasveti za uspešno tiskanjeNastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi za kopiranje ali optično b

Seite 152 - 2 Povezava s stensko vtičnico

Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows)● Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, odprite HP-jevo programsko opremo za tiskanje, kliknite

Seite 153

– Orientation (Usmerjenost): izberite Portrait (Pokončno) za navpične natise ali Landscape (Ležeče) za vodoravne natise.– Print on Both Sides Manually

Seite 154

Težave s kopiranjem ...

Seite 155

4 Kopiranje in optično branje●Kopiranje●Optično branje●Namigi za uspešno kopiranje in optično branje44 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW

Seite 156

KopiranjeKopiranje fotograje dokumenta ali osebne izkaznice1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje pa

Seite 157

Optično branjeS tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotograje in druge vrste papirja ter jih pošljete na različne cilje, npr. v računalnik

Seite 158 - Težave s kopiranjem

4. Če želite spremeniti osnovne nastavitve, kliknite ali tapnite ikono nastavitev.Če tiskalnik podpira skeniranje iz podajalnika dokumentov in s stekl

Seite 159 - Težave z optičnim branjem

5. Po potrebi opravite druge prilagoditve:● Če želite dodati več dokumentov ali fotograj, kliknite ali tapnite Add (Dodaj).● Če želite zasukati ali o

Seite 160 - Težave s faksiranjem

Omogočanje funkcije optičnega branja v računalnik (Windows)Če je tiskalnik povezan z računalnikom prek povezave USB, je funkcija za optično branje v r

Seite 161

Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X in macOS)1. Odprite HP Scan.HP Scan je v mapi Applications/HP (Aplikacije/HP)

Seite 162 - 1 Stenska telefonska vtičnica

Optično branje dokumenta v obliko besedila za urejanje (Windows)1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrn

Seite 163

● Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto.Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovo

Seite 164

5. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) .Če na primer ustvarjate

Seite 165

vi SLWW

Seite 166

Dodatne informacije o uporabi programske opreme HP za optično branje poiščite v spletu. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite

Seite 167

4. Po potrebi spremenite možnosti optičnega branja.5. Dotaknite se Save (Shrani).Optično branje s funkcijo WebscanWebscan je funkcija vdelanega spletn

Seite 168 - Težave z omrežjem in povezavo

Namigi za uspešno kopiranje in optično branjeZa uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete.● Steklena plošča in notranji del pokr

Seite 169

5 FaksS tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah i

Seite 170

Pošiljanje faksaFaks lahko pošljete na različne načine, ki so odvisni od vaše situacije ali potreb.●Pošiljanje standardnega faksa●Pošiljanje standardn

Seite 171

Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (Windows)1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.2. V programski aplikaciji v me

Seite 172

Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranjaKo pošiljate faks z nadzorom izbiranja, lahko iz zvočnikov tiskalnika slišite znak centrale, telefonske po

Seite 173 - Poročilo o kakovosti tiskanja

4. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).5. S številsko tipkovnico vnesite številko faksa.Dotaknete se lahko tudi ( Telefonski imenik ), nato pa ( Z

Seite 174

Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) .3.

Seite 175

Sprejemanje faksaFakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) , boste morali fakse sprejemati ročn

Seite 176 - Vzdrževanje tiskalnika

1 Kako naj?Naučite se uporabljati HP ENVY Photo 7800 series● Začetek● Tiskanje● Kopiranje in optično branje● Faks● Spletne storitve● Delo s tiskalnimi

Seite 177 - Čiščenje zunanjosti

Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje .2. Dotaknite se Setup

Seite 178

Posredovanje faksov na drugo številkoTiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Vsi faksi so poslani v črno-beli obli

Seite 179

Blokiranje neželenih številk faksovČe ste pri ponudniku telefonskih storitev naročili storitev ID-ja klicatelja, lahko blokirate določene številke fak

Seite 180

3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) .4. Dotaknite se Junk Fax Report (Poročilo o neželenih faksih).5. Dotaknite se možnosti T

Seite 181 - HP-jeva podpora

Nastavljanje stikov v adresarjuŠtevilke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh števi

Seite 182 - Dodatne možnosti garancije

Nastavitev in urejanje skupinskih stikov v imenikuSkupine številk faksov lahko shranite kot skupinske stike v adresarju.Nastavitev skupinskih stikov v

Seite 183 - A Tehnični podatki

Spreminjanje nastavitev faksaPotem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje korake za spremembo začetnih nas

Seite 184 - Obvestila podjetja HP

Do te funkcije lahko dostopite tudi tako, da na začetnem zaslonu pritisnete (gumb Fax Status (Stanje faksa)).Nastavitev števila zvonjenj pred odgovo

Seite 185 - Tehnični podatki

4. Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) .5. Dotaknite se enega vzorca zvonjenja, nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.OPOMBA: Če upor

Seite 186 - Ločljivost tiskanja

Če ste uporabnik spodaj naštetih storitev, boste hitrost faksa morda morali nastaviti na počasnejšo hitrost:● internetne telefonske storitve,● Sistem

Seite 187 - Upravna obvestila

2 ZačetekTa razdelek vsebuje naslednje teme:●Dostopnost●HP EcoSolutions (HP in okolje)●Deli tiskalnika●Nadzorna plošča in lučke stanja●Osnove papirja●

Seite 188

Storitve faksiranja in digitalnega telefonaŠtevilni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot so na primer:● D

Seite 189

Faks prek internetnega protokolaPostanete lahko naročnik cenovno ugodne telefonske storitve, ki omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom

Seite 190

Uporaba poročilTiskalnik lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za vsak poslan in sprejet faks. Po potrebi lahko s

Seite 191

Vklop (ob prejemu faksa) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga prejmete.On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejeman

Seite 192 - Izjava o skladnosti

4. Dotaknite se Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij .5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.Čiščenje dnevnika faksaČe počistite dnev

Seite 193 - SLWW Upravna obvestila 187

Prikaz zgodovine klicev1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje .2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj).3. Dotaknite se ( Telefonski

Seite 194

Dodatne nastavitve faksaKo opravite vse korake iz priročnika »Prvi koraki«, s pomočjo navodil v tem poglavju zaključite nastavitev faksa. Priročnik »P

Seite 195

Tabela 5-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom (Se nadaljuje)Tajska ZDA VenezuelaVietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (

Seite 196

● Govorni klici: govorne klice lahko sprejemate na isti telefonski številki, ki jo uporabljate za faks klice v tiskalniku.● Računalniški modem za klic

Seite 197 - Ekološki nasveti

Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo Priporočljiva nastavitev faksaDSL PBX Storitev razločnega zvonjenjaGovorni kliciRačunal

Seite 198

DostopnostTiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.Za slepe in slabovidneHP-jeva programska oprema, ki jo

Seite 199 - Kemične snovi

Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati

Seite 200

● Če uporabljate PBX ali pretvornik/terminalski adapter ISDN, tiskalnik povežite z vrati, ki so prirejena za uporabo faksa in telefona. Terminalski vm

Seite 201 - Odlaganje baterij na Tajvanu

OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo/regijo.2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .3.

Seite 202

Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z

Seite 203

1 Stenska telefonska vtičnica.2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika.Telefonski kabel boste morda morali p

Seite 204 - Stvarno kazalo

1 Stenska telefonska vtičnica.2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika.Telefonski kabel boste morda morali p

Seite 205

1 Stenska telefonska vtičnica.2 Vzporedni razdelilnik.3 Filter DSL/ADSL.En konec telefonskega kabla priključite v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskal

Seite 206

Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik en

Seite 207

OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov.6. Zdaj se morate

Seite 208

6 Računalnik.7 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika.Telefonski kabel boste morda morali priključiti v pril

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare