HP ENVY 5646 e-All-in-One Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP ENVY 5646 e-All-in-One Printer herunter. HP ENVY 5640 e-All-in-One Printer Lietotâja rokasgrâmata Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP ENVY 5640 e-All-in-One series

Seite 2

Skats no aizmugures2-2. attēls. HP ENVY 5640 e-All-in-One series aizmugurējais skatsLīdzeklis Apraksts1 Strāvas pieslēgvieta. Izmantojiet tikai ar HP

Seite 3

A Tehniskā informācijaŠajā nodaļā ir norādīti ierīces HP ENVY 5640 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošāinformācija.Citus tehniskos p

Seite 4

Uzņēmuma Hewlett-Packard paziņojumiŠeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.Visas tiesības aizsargātas. Šī ma

Seite 5

Tehniskie parametriŠajā sadaļā ir norādīti HP ENVY 5640 series tehniskie parametri. Papildu ierīces tehnisko parametruinformāciju skatiet izstrādājuma

Seite 6

Kopēšanas tehniskie dati●Attēlu ciparapstrāde●Maksimālais eksemplāru skaits ir atkarīgs no modeļa.●Kopēšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarež

Seite 7 - 1 Kā var...?

Apkārtējās vides produktu pārvaldes programmaHewlett-Packard ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts irizst

Seite 8 - 2 Darba sākšana

PlastmasaPlastmasas detaļas, kas sver vairāk par 25 gramiem, ir apzīmētas atbilstoši starptautiskajiemstandartiem, kas atvieglo plastmasu atpazīšanu t

Seite 9 - Printera daļas

Akumulatoru utilizēšana TaivānāPaziņojums par akumulatoru lietotājiem BrazīlijāKalifornijas perhlorāta materiālu paziņojumsEPEAT100 A pielikums. Teh

Seite 10 - Skats no aizmugures

Toksisko un bīstamo vielu tabula (Ķīna)Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina)Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija)LVWW Apkārtējās vides produktu pārvaldes

Seite 11 - Pogu un indikatoru pārskats

Normatīvā informācijaPrinteris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo iestāžu prasībām.Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Obligātais modeļa ident

Seite 12

FCC paziņojumsPaziņojums lietotājiem KorejāVCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem JapānāPaziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vaduLVWW

Seite 13

Vadības panelis un statusa indikatoriPogu un indikatoru pārskatsŠī shēma un ar to saistītā tabula sniedz īsu atsauces informāciju par printera vadības

Seite 14 - Pamatinformācija par papīru

Vācijai paredzēti glancēti perifērijas ierīču korpusi104 A pielikums. Tehniskā informācija LVWW

Seite 15

Atbilstības deklarācijaLVWW Normatīvā informācija 105

Seite 16

Normatīvā informācija bezvadu izstrādājumiemŠajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem:●Pakļaušana radiofrekve

Seite 17 - Materiālu ievietošana

Paziņojums lietotājiem KanādāPaziņojums lietotājiem TaivānāLVWW Normatīvā informācija 107

Seite 18

Paziņojums lietotājiem MeksikāBezvadu savienojuma brīdinājums lietotājiem Japānā108 A pielikums. Tehniskā informācija LVWW

Seite 19

B Kļūdas (sistēmā Windows)●Trūkst tintes●Palicis ļoti maz tintes●Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm))●Pārbaudiet kasetņu nodalījuma

Seite 20

Trūkst tintesZiņojumā norādītajā tintes kasetnē ir maz tintes.Tintes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam. Saņemot b

Seite 21 - Oriģināla ievietošana

Palicis ļoti maz tintesZiņojumā norādītajā tintes kasetnē ir ļoti maz tintes.Tintes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nol

Seite 22

Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm))Ziņojumā norādītās tintes kasetnes trūkst, tā ir bojāta, nesaderīga vai ievietota nepareizā prin

Seite 23 - Miega režīms

Pārbaudiet kasetņu nodalījuma vākuDrukāšanas laikā kasetņu nodalījuma vākam ir jābūt aizvērtam. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinform

Seite 24

Vadības paneļa displeja ikonasIkona NozīmeKopēšana: atver izvēlni Kopēšana, kur var atlasīt kopijas veidu vai mainīt kopēšanas iestatījumus.Skenēšana:

Seite 25 - Pieejamība

Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm))Tintes kasetne nav saderīga ar printeri. Šī kļūda var rasties, ja HP Instant Ink kasetne tiek ie

Seite 26 - 3Drukāšana

Papīra formāta neatbilstībaPrintera draiverī izvēlētais papīra formāts vai veids neatbilst printerī ievietotajam papīram.Pārliecinieties, ka printerī

Seite 27 - Drukāt fotoattēlus

Tintes kasetnes turētājs ir apstājiesKāds šķērslis bloķē tintes kasetņu turētāju (printera detaļa, kurā atrodas tintes kasetnes).Lai šķērsli likvidētu

Seite 28

Papīra iestrēgšanas vai teknes problēmaPrinterī ir iestrēdzis papīrs.Pirms mēģināt izņemt iestrēgušo papīru:●Pārbaudiet, vai ir ievietots specifikācij

Seite 29 - Dokumentu drukāšana

Beidzies papīrsNoklusētā tekne ir tukša.Ievietojiet vairāk papīra un tad pieskarieties OK (Labi).Plašāku informāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietoš

Seite 30

Dokumentu neizdevās izdrukātPrinterim neizdevās izdrukāt dokumentu, jo drukas sistēmā radās problēma.Informāciju par drukas problēmu risināšanu skatie

Seite 31

Printera kļūmeRadusies problēma ar printeri vai tintes sistēmu. Parasti šādas problēmas var novērst, veicot tālāknorādītās darbības.1.Nospiediet pogu

Seite 32 - Drukāšana ar AirPrint

Vāks ir atvērtsLai printeris varētu drukāt dokumentus, visām durtiņām un vākiem ir jābūt aizvērtiem.PADOMS. Lielākā daļa durtiņu un vāku nofiksējas, k

Seite 33

Tintes kasetņu kļūmeZiņojumā norādītās kasetnes ir bojātas vai to trūkst.Skatiet šeit: Kasetņu nomaiņa 51. lpp..122 B pielikums. Kļūdas (sistēmā Win

Seite 34

Ieteikums par viltotām kasetnēmIevietotā kasetne nav jauna, oriģināla HP kasetne. Sazinieties ar veikalu, kur iegādājāties šo kasetni.Lai ziņotu, ja r

Seite 35 - Padomi veiksmīgai drukai

Ikona NozīmeECO ikona: parāda ekrānu, kurā var konfigurēt dažus printera vides līdzekļus.Ink (Tinte) ikona: parāda aptuveno tintes līmeni katrā kasetn

Seite 36

Nesaderīgas tintes kasetnesTintes kasetne nav saderīga ar printeri.Risinājums: tūlīt izņemiet šo kasetni un nomainiet to pret saderīgu tintes kasetni.

Seite 37

Pārāk īss papīrsIevietotā papīra garums ir zem norādītā minimuma. Jāievieto papīrs, kas atbilst printera prasībām.Papildinformāciju skatiet šeit: Pama

Seite 38 - Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?

Papīrs ir par garu automātiskai dupleksēšanaiIevietotais papīrs ir par garu printera automātiskās dupleksēšanas atbalstam. Varat veikt manuāludupleksē

Seite 39

Nesaderīga HP Instant Ink kasetneŠo kasetni var izmantot tikai printerī, kas pašlaik ir iesaistīts HP Instant Ink kasetņu programmā.Ja uzskatāt, ka jū

Seite 40

Izmantota HP Instant Ink kasetnePrintera vadības panelī norādīto(-ās) HP Instant Ink kasetni(-es) var izmantot tikai HP Instant Inkprinterī, kurā tā b

Seite 41 - Drukāšana ar HP ePrint

Lūdzu, savienojiet printeri ar HP ConnectedPrinterim ir jābūt savienotam ar HP Connected, citādi jūs nevarēsit tuvākajā laikā drukāt bez papildubrīdin

Seite 42

Nevar drukātPrinterim ir nepieciešams savienojums ar HP Connected, lai atjauninātu tā Instant Ink statusu.Jūs nevarēsit drukāt, pirms printeris būs pi

Seite 43

Uzstādīta HP aizsargātā kasetnePrintera vadības panelī norādīto kasetni var izmantot tikai printerī, kas šo kasetni ir sākotnējiaizsargājis, izmantojo

Seite 44

Alfabētiskais rādītājsAabas puses, drukāt uz 25aizmugurējais piekļuves panelisattēls 4apdrukājamais materiālsabpusēja drukāšana 25apkārtējā videApkārt

Seite 45 - Tīmekļa pakalpojumu noņemšana

skenēšanaskenēšanas tehniskie dati 96skenētizmantojot Webscan 46statusa ikonas 6stikls, skeneraatrašana 3strāvas kabeļa ieeja, atrašana 4strāvas padev

Seite 46

Pamatinformācija par papīruPrinteris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirmsiegādāties materiālus lielos d

Seite 47 - 5 Kopēšana un skenēšana

cenu, ātri izžūst un tādējādi ar to ir viegli strādāt. Izmantojot šo papīru, ar jebkuru strūklprinterivar iegūt skaidras, dzīvas fotogrāfijas. Tas ir

Seite 48 - Dokumentu kopēšana

Papīrs HP Office Recycled Paper ir augstas kvalitātes daudzfunkcionāls papīrs, kura sastāvā ir30% atkārtoti pārstrādātu šķiedru.HP papīra materiālu pa

Seite 49 - Skenēšana

Materiālu ievietošanaLai turpinātu, atlasiet papīra formātu.Lai ielādētu neliela izmēra papīru1. Izvelciet fotopapīra tekni.Ja neredzat fotopapīra tek

Seite 50 - Skenēšana atmiņas ierīcē

2. Ievietojiet papīru.●Ievietojiet papīra kaudzīti papīra teknē ar īsāko malu uz priekšu un apdrukājamo pusi uzleju.●Pabīdiet papīru uz priekšu, līdz

Seite 51

●Ievietojiet papīra kaudzīti papīra teknē ar īsāko malu uz priekšu un apdrukājamo pusi uzleju.●Pabīdiet papīru uz priekšu, līdz tas atduras.●Virziet p

Seite 53

●Virziet aplokšņu kaudzīti uz iekšu, kamēr tā apstājas.●Virziet papīra platuma vadotnes uz iekšu pret aplokšņu kaudzi, kamēr tā apstājas.3. Iebīdiet a

Seite 54

Oriģināla ievietošanaLai oriģinālu novietotu uz skenera stikla1. Paceliet skenera vāku.2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz stikla la

Seite 55 - 6 Darbs ar kasetnēm

Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows)Atkarībā no operētājsistēmas pēc HP printera programmatūras instalēšanas veiciet vienu no tālāknorā

Seite 56 - Tintes līmeņa pārbaude

Miega režīms●Ierīcei atrodoties miega režīmā, tiek samazināts strāvas patēriņš.●Pēc printera sākotnējās uzstādīšanas printeris pārslēgsies miega režīm

Seite 57 - Kasetņu nomaiņa

Auto-Off (Automātiskā izslēgšana)Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pēc noklusējuma tiek iespējots automātiski, ieslēdzot printeri. Jaiespējots Auto-Of

Seite 58

PieejamībaŠis printeris nodrošina vairākus līdzekļus, kas to padara pieejamu cilvēkiem ar īpašām vajadzībām.Redzes traucējumiPrintera komplektā iekļau

Seite 59 - Tintes krājumu pasūtīšana

3DrukāšanaLietojumprogramma lielākoties automātiski izvēlas drukas iestatījumus. Mainiet iestatījumus manuālitikai tad, ja gribat mainīt drukas kvalit

Seite 60

Drukāt fotoattēlusPārliecinieties, vai fototeknē ir ievietots fotopapīrs.Fotoattēlu drukāšana no atmiņas ierīces1. Ievietojiet slotā atmiņas ierīci.2.

Seite 61

5. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai atgrieztos dialoglodziņā Properties (Rekvizīti).6. Noklikšķiniet uz OK un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) nokl

Seite 62

Dokumentu drukāšanaPārliecinieties, vai papīrs ir ielikts papīra teknē.Lai drukātu dokumentu1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt).2. Pārliecinie

Seite 63

Saturs1 Kā var...? ...

Seite 64 - Padomi darbam ar kasetnēm

PIEZĪME. Ja izdrukātie dokumenti nav salāgoti ar papīra piemalēm, pārliecinieties, vai esatizvēlējies pareizo valodu un reģionu. Printera displejā atl

Seite 65 - 7 Printera pieslēgšana

Drukāšana uz abām pusēm (abpusēja drukāšana)Drukāšana uz abām lapas pusēmVar automātiski drukāt uz abām papīra loksnes pusēm, izmantojot automātiskās

Seite 66 - Pirms darba sākšanas

Drukāšana ar AirPrintDrukāšanu, izmantojot Apple AirPrint, atbalsta iOS 4.2 un Mac OS X 10.7 vai jaunāka versija. LietojietAirPrint, lai drukātu ar pr

Seite 67 - Bezvadu savienojuma pārbaude

Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmāIzvēlieties maksimālās izšķirtspējas režīmu, lai drukātu uz fotopapīra augstas kvalitātes, asus attēlus.Drukāš

Seite 68

●Paper Type (Papīra veids): Atbilstošais papīra veids●Quality (Kvalitāte): Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja)4. Izvēlieties jebkurus citu nepiecieša

Seite 69

Padomi veiksmīgai drukaiIzmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi drukātu.Padomi drukāšanai no datoraLai iegūtu plašāku informāciju par dokumentu, fotoat

Seite 70

◦Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī unpēc tam atlasiet printera nosaukumu.◦Windows 8: ekrānā Star

Seite 71 - Tīkla iestatījumu maiņa

4 Tīmekļa pakalpojumu izmantošana●Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?●Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana●Drukāšana ar HP ePrint●HP drukājamie materiāli izmantoš

Seite 72 - Rīklodziņš (sistēmā Windows)

Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?ePrint●ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurālaikā no jebkuras vieta

Seite 73 - Par sīkfailiem

Tīmekļa pakalpojumu iestatīšanaPirms tīmekļa pakalpojumu iestatīšanas pārliecinieties, vai printerim ir izveidots savienojums arinternetu, izmantojot

Seite 74

5 Kopēšana un skenēšana ...

Seite 75 - 8 Problēmu risināšana

Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot HP printera programmatūru (sistēmā Windows)1. Atveriet HP printera programmatūru. Plašāku informāciju skat

Seite 76 - Iestrēguša papīra izņemšana

Drukāšana ar HP ePrintHP ePrint ir bezmaksas pakalpojums no HP, kas ļauj drukāt, izmantojot HP ePrint iespējotu printerino jebkuras vietas, no kuras v

Seite 77

PIEZĪME. E-pasts tiks izdrukāts, tiklīdz tiks saņemts. Tāpat kā ar jebkuru e-pastu, nepastāvgarantijas, kad un vai tas tiks saņemts. Drukas statusu va

Seite 78

HP drukājamie materiāli izmantošanaDrukājiet tīmekļa lapas, neizmantojot datoru, veicot bezmaksas HP HP drukājamie materiālipakalpojuma iestatīšanu. A

Seite 79

Pievienots HP vietnes izmantošanaIzmantojiet HP bezmaksas vietni Pievienots HP, lai iestatītu HP ePrint papildu drošību un norādītu e-pasta adreses, k

Seite 80

Tīmekļa pakalpojumu noņemšanaTīmekļa pakalpojumu noņemšana1.Printera vadības paneļa displejā pieskarieties (ePrint) un pēc tam pieskarieties (WebSe

Seite 81 - 1 Elektriskie kontakti

Ieteikumi par tīmekļa pakalpojumu izmantošanuIzmantojiet šos padomus par drukāšanas lietojumprogrammām un HP ePrint izmantošanu.Padomi darbam ar drukā

Seite 82

5 Kopēšana un skenēšana●Dokumentu kopēšana●Skenēšana●Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanaiLVWW 41

Seite 83 - Drukāšanas problēmas

Dokumentu kopēšanaPrintera displejā redzamā izvēlne Copy (Kopēt) ļauj ērti izvēlēties kopiju skaitu, krāsu vai melnbaltāskopēšanas opcijas uz parastā

Seite 84

SkenēšanaVarat skenēt dokumentus, fotoattēlus un citus papīra veidus, kā arī nosūtīt tos uz dažādiemgalamērķiem, piemēram, uz datoru vai e-pasta adres

Seite 85

Pārbaudiet kasetņu nodalījuma vāku ... 113Ink cartridge pr

Seite 86

4. Izvēlieties nepieciešamo skenēšanas saīsnes veidu.5. Pieskarieties Sākt skenēšanu.Oriģināla skenēšana, izmantojot HP printera programmatūru (sistēm

Seite 87

4. Ja nepieciešams, veiciet skenēšanas opciju izmaiņas.5. Pieskarieties Sākt skenēšanu.Scan to Email (Skenēt e-pastā)Scan-to-Email (Skenēt uz e-pastu)

Seite 88

3. Vadības paneļa displejā atlasiet izmantojamo kontu un pieskarieties Continue (Turpināt).PIEZĪME. Ja jums nav konta, atlasiet My account is not list

Seite 89

Webscan (Skenēšana no tīmekļa) iespējošana1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri. Papildinformāciju skatiet sadaļā Iegultā tīmekļa serveraatvēršana 67. l

Seite 90

Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanaiIzmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu:●Uzziniet, kā skenēt uz e-pastu no printera displeja

Seite 91

6 Darbs ar kasetnēm●Tintes līmeņa pārbaude●Kasetņu nomaiņa●Tintes krājumu pasūtīšana●Vienas kasetnes režīma izmantošana●Kasetnes garantijas informācij

Seite 92 - Kopēšanas problēmas

Tintes līmeņa pārbaudeLai pārbaudītu aptuveno tintes līmeni, izmantojot vadības paneli▲Sākuma ekrānā pieskarieties ikonai (Ink (Tinte), lai parādītu

Seite 93 - Skenēšanas problēmas

Kasetņu nomaiņaLai nomainītu kasetnes1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana.2. Izņemiet veco kasetni.a. Atveriet piekļuves durvis.b. Izņemiet kasetni

Seite 94

c. Jauno kasetni iebīdiet slotā, līdz dzirdams klikšķis.4. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.PIEZĪME. HP printera programmatūra pieprasa izlīdzināt ti

Seite 95

Tintes krājumu pasūtīšanaPirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru.Kasetnes numura atrašana uz printera▲Kasetnes numurs atrodas kase

Seite 96

vi LVWW

Seite 97

PIEZĪME. Tintes kasetņu pasūtīšana tiešsaistē netiek atbalstīta visās valstīs/reģionos. Ja tā naviespējama jūsu valstī vai reģionā, varat tomēr skatīt

Seite 98 - HP atbalsts

Vienas kasetnes režīma izmantošanaIzmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu ierīci HP ENVY 5640 series ar tikai vienu tintes kasetni.Vienas kase

Seite 99 - Garantijas papildiespējas

Kasetnes garantijas informācijaHP kasetnes garantija ir spēkā, ja kasetni lieto paredzētajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecasuz HP tintes izst

Seite 100 - A Tehniskā informācija

Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšanaHP kasetnes, ko lieto šajā printerī, satur atmiņas mikroshēmu, kas uzlabo printera darbību. Šī atmiņasmikro

Seite 101

Padomi darbam ar kasetnēmStrādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus:●Lai pasargātu kasetni no izžūšanas, izslēdziet printeri, izmantojot pogu On (

Seite 102 - Tehniskie parametri

7 Printera pieslēgšanaPapildu uzlabotie iestatījumi ir pieejami printera sākumlapā (iegultais tīmekļa serveris jeb EWS).Papildinformāciju skatiet noda

Seite 103 - Drukas izšķirtspēja

Bezvadu sakaru iestatīšana printerim●Pirms darba sākšanas●Printera iestatīšana bezvadu tīklā●Savienojuma veida maiņa●Bezvadu savienojuma pārbaude●Prin

Seite 104 - Papīra izmantošana

Savienojuma veida maiņaKad ir instalēta HP printera programmatūra un izveidots printera savienojums ar datoru vai tīklu, varizmantot programmatūru, la

Seite 105

1. Printera vadības panelī pieskarieties Iestatīšana un pēc tam pieskarieties Network Setup (Tīklaiestatīšana).2. Pieskarieties Wireless Settings (Bez

Seite 106

Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā Windows)1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct.2. Ieslēdziet

Seite 107

1 Kā var...?Iemācieties lietot ierīci HP ENVY 5640 series●Darba sākšana 2. lpp.●Drukāšana 20. lpp.●Tīmekļa pakalpojumu izmantošana 31. lpp.●Kopēšana u

Seite 108 - Normatīvā informācija

3. Noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas un Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct, piemēram, DIRECT-**- HPENVY-5640 (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera ident

Seite 109 - Paziņojums lietotājiem Korejā

Tīkla iestatījumu maiņaPrintera vadības panelī var iestatīt un pārvaldīt printera bezvadu savienojumu, kā arī veikt daudzustīkla pārvaldības uzdevumus

Seite 110

Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem)Lai aplūkotu vai mainītu atsevišķus iestatījumus, var būt nepieciešams ievadīt paroli.PIEZĪME. J

Seite 111 - Atbilstības deklarācija

Iegultā tīmekļa servera atvēršanaIegultajam tīmekļa serverim var piekļūt, izmantojot tīklu vai Wi-Fi Direct.Iegultā tīmekļa servera atvēršana, izmanto

Seite 112

Padomi tīklam pievienota printera iestatīšanai unizmantošanaiIzmantojiet šos padomus, lai iestatītu un izmantotu tīklam pievienotu printeri:●Uzstādot

Seite 113 - Paziņojums lietotājiem Kanādā

8 Problēmu risināšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas●Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas●Drukāšana

Seite 114

Papīra iestrēgšanas un padeves problēmasKo vēlaties darīt?Iestrēguša papīra izņemšanaNovērsiet papīraiesprūšanas problēmas.HP tiešsaistes problēmu nov

Seite 115 - B Kļūdas (sistēmā Windows)

b. Atrodiet visu printerī iestrēgušo papīru, satveriet to ar abām rokām un velciet uz savu pusi.UZMANĪBU! Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas sapl

Seite 116 - Trūkst tintes

b. Uzmanīgi pagrieziet printeri uz sāna, lai būtu redzama tā apakša.c. Pārbaudiet printera vietu, kurā atradās ievades tekne. Ja tur atrodas iestrēdzi

Seite 117 - Palicis ļoti maz tintes

Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par drukas kasetņu nosprostojumu tīrīšanu1. Noņemiet visus priekšmetus, kas aizšķērso drukas kasetne

Seite 118

2 Darba sākšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Printera daļas●Vadības panelis un statusa indikatori●Pamatinformācija par papīru●Materiālu ievi

Seite 119

◦Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Materiāluievietošana 11. lpp.. Izšķirstiet papīru pirms ievietošan

Seite 120

Ar tintes kasetnēm saistītas problēmasVispirms mēģiniet izņemt un no jauna ievietot tintes kasetnes. Pārbaudiet, vai kasetnes atrodaspareizajos slotos

Seite 121 - Papīra formāta neatbilstība

9. Aizveriet piekļuves durvis un pārbaudiet, vai kļūdas ziņojums ir pazudis.10. Ja joprojām saņemat kļūdas ziņojumu, izslēdziet ierīci un no jauna to

Seite 122

Drukāšanas problēmasKo vēlaties darīt?Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt)HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta,

Seite 123

c. Izvēlnē Printer (Printeris) pārbaudiet, vai nav kontrolzīmju pie opcijām Pause Printing(Pauzēt drukāšanu) vai Use Printer Offline (Lietot printeri

Seite 124 - Beidzies papīrs

Windows 7i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), Systemand Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Admi

Seite 125 - Dokumentu neizdevās izdrukāt

Lai notīrītu drukas rindua. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām.●Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms (Amuleti),

Seite 126 - Printera kļūme

4. Kad printeris ir ieslēgts, atvienojiet strāvas vadu no printera sāniem zem kasetņu piekļuvesdurvīm.5. Atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktlig

Seite 127 - Vāks ir atvērts

c. printera programmatūra noklikšķiet uz Print & Scan (Drukāt un skenēt) un pēc tamnoklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi),

Seite 128 - Tintes kasetņu kļūme

Lai drukātu diagnostikas lapu no printera displejaa. Ielieciet papīra teknē vēstules vai A4 formāta nelietotu baltu parasto papīru.b. Printera vadības

Seite 129

Printera daļasSkats no priekšas2-1. attēls. Skats uz HP ENVY 5640 e-All-in-One series no priekšas un augšasLīdzeklis Apraksts1 Vāks2 Vāka atbalsts3 S

Seite 130 - Nesaderīgas tintes kasetnes

3. Pārbaudiet aptuveno tintes līmeni, lai noteiktu, vai kasetnēs nav palicis maz tintes.Apsveriet drukas kasetņu nomaiņu, ja tajās ir maz tintes.4. Pr

Seite 131 - Pārāk īss papīrs

e. Noklikšķiniet uz Clean (Tīrīt) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.UZMANĪBU! Tīriet drukas galviņu tikai tad, ja nepieciešams. Nevajadzīgi tīr

Seite 132

Kopēšanas problēmasKopēšanas problēmunovēršanaHP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošanaJa printeris nekopē vai izdrukām ir slikta kvalitāte

Seite 133

Skenēšanas problēmasHP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērstproblēmu.Skenēšanas p

Seite 134

Tīkla un savienojuma problēmasKo vēlaties darīt?Novērst bezvadu savienojuma problēmuIzvēlieties vienu no tālāk norādītajām problēmu novēršanas opcijām

Seite 135

PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās.Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par Wi-Fi Direct

Seite 136 - Nevar drukāt

Ar printera aparatūru saistītas problēmasPADOMS. Palaidiet HP Print and Scan Doctor, lai diagnosticētu un automātiski novērstudrukāšanas, skenēšanas u

Seite 137 - Kasetņu nomaiņa 51. lpp

Atrisiniet printera kļūdu.▲Izslēdziet un ieslēdziet printeri. Ja problēma nav atrisināta, sazinieties ar HP.Papildinformāciju par sazināšanos ar HP kl

Seite 138 - Alfabētiskais rādītājs

HP atbalsts●Printera reģistrācija●Atbalsta process●HP telefoniskais atbalsts●Garantijas papildiespējasPrintera reģistrācijaVeltot reģistrācijai tikai

Seite 139

Tuvajos Austrumos un Āfrikā, skatiet šeit: www.hp.com/support. Zvanot jāsedz telekomunikācijuuzņēmuma noteiktās standartizmaksas.ZvanīšanaZvaniet HP a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare