Hp Software de acelerador HP XML para SAP NetWeaver P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Software de acelerador HP XML para SAP NetWeaver P herunter. HP Software de acelerador HP XML para SAP NetWeaver Process Integration Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 118
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Generation 5

Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL580Generation 5

Seite 2

Elemento Descripción EstadoApagado = Normal (sistema apagado)4 Indicador LED de actividad/enlace NIC 1 Verde = Conectado a la redVerde (parpadeando) =

Seite 3 - Tabla de contenido

8 Avisos reglamentariosEn esta secciónNúmeros de identificación reglamentarios en la página 93Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones en la pág

Seite 4

los dispositivos de ambas clases lleven una etiqueta indicando el potencial de interferencias deldispositivo, así como instrucciones de funcionamiento

Seite 5

Si tiene alguna duda respecto a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con nosotros a travésdel correo electrónico o por teléfono:●Hewlett-Pa

Seite 6

Esta marca es válida para productos que no son de telecomunicaciones y productos detelecomunicaciones armonizados en la Unión Europea (por ejemplo, Bl

Seite 7 - ESWW vii

aviso de BSMIAviso para CoreaEquipo de Clase AEquipo de Clase BCumplimiento de normas sobre dispositivos láserEste producto puede suministrarse con un

Seite 8 - Componentes del panel frontal

¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimiento de funcionamiento distintos de losindicados aquí o en la guía de instalación de los product

Seite 9

Declaración de cable de alimentación para JapónDeclaración sobre acústica para Alemania(Geräuschemission)Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)Zuschauerpo

Seite 10 - Systems Insight Display

9 Descarga electrostáticaEn esta secciónPrevención de descargas electrostáticas en la página 100Métodos de conexión a tierra para impedir descargas el

Seite 11

10 EspecificacionesEn esta secciónEspecificaciones de entorno en la página 101Especificaciones del servidor en la página 101Especificaciones de entorn

Seite 12

Especificación ValorCorriente de entrada nominal a 100 VCA–12 Aa 200 VCA–8 APotencia nominal de entrada a 100 VCA–1161 Wa 200 VCA–1598 WBTU por hora a

Seite 13 - LED de fuente de alimentación

LED DescripciónRÉPLICA Apagado = Sin protecciónVerde = Protección activadaÁmbar = Se ha producido un fallo en la memoriaÁmbar (parpadeando)= Error de

Seite 14

11 Asistencia técnicaEn esta secciónAntes de ponerse en contacto con HP en la página 103Información de contacto de HP en la página 103Antes de ponerse

Seite 15 - Componentes de la placa SPI

Siglas y abreviaturasABEND abnormal end (terminación anormal)ACU Array Configuration Utility (utilidad de configuración de arrays)ADU Array Diagnostic

Seite 16

RBSU ROM-Based Setup UtilityRDP Rapid Deployment PackRGL Registro de gestión integradoRILOE II Remote Insight Lights-Out Edition IIROM read-only memor

Seite 17 - Números de dispositivos SAS

ÍndiceAactualización, ROM delsistema 72ACU (Utilidad de configuración deArray) 68ADU (Utilidad de Diagnóstico deArray) 73Advanced Memory Protection(AM

Seite 18

BIOS (Basic Input/Output System,Sistema básico de entrada ysalida)BIOS Serial Console 68Diagrama de flujo dediagnóstico general 82BIOS (Sistema básico

Seite 19

Introducción 30Prevención de descargaselectrostáticas 100diagnóstico, herramientasAutomatic Server Recovery(Recuperación automática delservidor) 70Her

Seite 20

HP Instant Support EnterpriseEdition 74HP ProLiant Essentials RapidDeployment Pack 68HP Systems Insight Manager,perspectiva general 71Iidentificación,

Seite 21

módulo de alimentación delprocesador (PPM)Instalación de unprocesador 33Procesador, opciones 30NNIC, conectores 4NIC, indicadores LED 5número de serie

Seite 22 - Ubicaciones de ventiladores

solución de problemas, diagramasde flujo 81solución de problemas,recursos 76SPI (System Peripheral Interface),placaComponentes de la placa delsistema

Seite 23 - 2 Funcionamiento

Elemento Descripción Elemento Descripción6 USB, conectores 18 Ranura de expansión 8 sinconexión en caliente de PCIExpress x47 Conector de vídeo 19 Ran

Seite 24

Elemento Descripción Color del LED EstadoApagado = Sin actividadde red2 Indicador LED de enlaceNIC 2Verde Encendido = Conectadoa la redApagado = Sin c

Seite 25

LED de alimentación (verde) LED de fallo (ámbar) EstadoApagado Apagado Sin alimentación de CA para suministrara las unidadesEncendido Apagado Hay CA.

Seite 26

Elemento Descripción5 Ventilador 56 Ventilador 47 Ventilador 68 Ranura de expansión 4 sin conexión en caliente de PCIExpress x89 Ranura de expansión 5

Seite 27

Elemento Descripción1 Conectores del módulo de memoria caché BBWC2 BateríaConmutador de mantenimiento del sistemaEl conmutador de mantenimiento del si

Seite 28 - 6. Sustituya la pila

Ubicación de las ranuras FBDIMMEl servidor contiene 16 ranuras FBDIMM en la tarjeta de memoria del procesador, enumeradas de formasecuencial de la 1 a

Seite 29 - 3 Configuración

Indicadores LED de unidad de disco duro SASElemento Descripción1 Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)2 Indicador LED en línea (verde)Combinaciones

Seite 30 - Entorno óptimo

Indicador LED de actividad/en línea(verde)Indicador LED de fallo/UID (ámbar/azul)Interpretaciónunidad. También ha sido seleccionadapor una aplicación

Seite 31 - Requisitos de alimentación

© Copyright 2007 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información que contiene estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso. Las únicas g

Seite 32

Indicadores LED de paquete de bateríasID del elemento Color Descripción1 Verde Indicador LED de alimentación delsistema. Este indicador emite una luz

Seite 33

Pauta de LED 3 Pauta de LED 4 Interpretaciónel suministro de alimentación delsistema.El tiempo de conservación de datos seamplía cada vez que haya una

Seite 34

Pauta de LED 3 Pauta de LED 4 InterpretaciónLuz fija — Existe un cortocircuito en los terminalesde la batería o dentro del paquete debaterías. Las fun

Seite 35

2 FuncionamientoEn esta secciónEncienda el servidor en la página 16Apague el servidor en la página 16Extensión del servidor desde el bastidor en la pá

Seite 36 - Registro del servidor

Extensión del servidor desde el bastidorEl diseño del servidor permite acceder a distintos componentes a través de la parte delantera delservidor. No

Seite 37 - Opciones del procesador

3. Tras llevar a cabo el procedimiento de instalación o mantenimiento, deslice el servidor en elbastidor pulsando los pestillos de liberación de raíle

Seite 38

3. Levante por el pestillo de la cubierta y extraiga el panel de acceso.4. Tras instalar las opciones de hardware, sustituya el panel de acceso. Asegú

Seite 39

Extracción de la batería del sistemaSi el servidor no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que deba reemplazarla batería que

Seite 40 - Instalación de un procesador

6. Sustituya la pila.Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso.Ejecute RBSU para configurar el servidor tras sust

Seite 41

3 ConfiguraciónEn esta secciónServicios de instalación opcionales en la página 22Recursos de planificación del bastidor en la página 23Entorno óptimo

Seite 42

Tabla de contenido1 Identificación de componentesComponentes del panel frontal ...

Seite 43

●Soporte de hardware y software integrado◦Servicio crítico◦Proactivo 24◦Soporte Plus◦Soporte Plus 24●Servicios de puesta en marcha e implantación para

Seite 44 - Opciones de memoria

Los bastidores de la serie 9000 y 10000 proporcionan una refrigeración adecuada del servidor desdelos orificios de ventilación de las puertas frontal

Seite 45 - Memoria ECC avanzada

Cuando se instala más de un servidor, puede que sea conveniente utilizar dispositivos de distribuciónde alimentación adicionales para suministrar la s

Seite 46

Identificación del contenido del paquete de envío delservidorDesembale el paquete de envío y busque la documentación y los materiales necesarios para

Seite 47

Elemento Descripción Elemento Descripción1 Compartimento para fuentede alimentación 4 (opcional)13 PCI-X sin conexión encaliente para ranura deexpansi

Seite 48

Elemento Descripción Elemento Descripción8 Conector serie 20 Ranura de expansión 10 sinconexión en caliente de PCIExpress x49 Conector NIC de iLO 2 21

Seite 49

Para configurar estas utilidades de forma manual:●Cuando se le solicite, pulse la tecla F8 durante el inicio del controlador de matrices para configur

Seite 50

4 Instalación de componentes opcionalesde hardwareEn esta secciónIntroducción en la página 30Opciones del procesador en la página 30Opciones de memori

Seite 51

●Cuando actualice la velocidad del procesador, actualice el ROM del sistema antes de instalar elprocesador.●Las configuraciones de procesador múltiple

Seite 52

3. Suelte los pestillos de la palanca.4. Baje la manija y extraiga el módulo de memoria del procesador del servidor hasta que los pestillosde liberaci

Seite 53

Encendido y configuración del servidor ... 28Instalación de

Seite 54 - Cinta, unidad

6. Extraiga el módulo de memoria del procesador.Para instalar el módulo de memoria del procesador, siga el orden inverso de los pasos de extracción.In

Seite 55 - 4. Quite el soporte

6. Abra la palanca de bloqueo del procesador.34 Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardware ESWW

Seite 56 - ESWW Cinta, unidad 49

7. Alinee las patillas de guía de la base del soporte de sujeción del procesador con las tres ranurasde guía correspondientes del conjunto del procesa

Seite 57

8. Introduzca el conjunto del procesador en el zócalo del procesador y cierre la palanca de bloqueo.PRECAUCIÓN: Para evitar un posible funcionamiento

Seite 58

10. Instale el PPM.NOTA: El aspecto de los PPM compatibles puede variar.11. Sustituya el módulo de memoria del procesador.12. Instale el módulo de mem

Seite 59

Si el modo AMP configurado no es compatible con la configuración de la memoria FBDIMM instalada,el sistema arrancará en el modo ECC avanzada.Los sigui

Seite 60

Mientras que ECC estándar puede corregir errores de memoria de un bit, ECC avanzado puede corregirerrores de memoria de un bit o de varios, siempre qu

Seite 61

La memoria auxiliar en línea se lleva a cabo mediante la ramificación del controlador de memoria. Enun servidor con dos ramificaciones llenas, se util

Seite 62 - Ventiladores

Requisitos de configuración de la réplica de memoria FBDIMM (además de los requisitos deconfiguración generales):●Como mínimo, los bancos A y B deben

Seite 63

Instalación de tarjetas de expansión de memoria opcionalesLa instalación de tarjetas de expansión de memoria opcionales aumenta el número de ranuras F

Seite 64

Proceso de configuración automática ... 67Opciones de arranque ...

Seite 65

Opciones de disco duro de SAS de conexión en calienteAl añadir unidades de disco duro al servidor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones general

Seite 66

3. Instale la unidad de disco duro en el servidor.4. Determine el estado de la unidad de disco duro a partir de las combinaciones de los indicadoresLE

Seite 67 - 5 Cableado

5. Pegue la etiqueta en el bisel situado debajo de la carcasa de la unidad opcional.6. Afloje los tornillos de apriete manual y extraiga el soporte ce

Seite 68

7. Afloje los tornillos de apriete manual y extraiga el soporte lateral.8. Instale el controlador SAS. Consulte las directrices suministradas con el c

Seite 69 - Cableado de unidad de DVD

d. Devuelva los cables de datos a su posición original.13. Sustituya el soporte lateral.14. Sustituya el soporte central.15. Instale los discos duros

Seite 70

4. Quite el soporte.5. Extraiga el panel liso de la unidad de cinta.48 Capítulo 4 Instalación de componentes opcionales de hardware ESWW

Seite 71 - Herramientas de configuración

6. Gire el panel liso de la unidad de cinta y extraiga los tornillos.7. Instale los tornillos a cada lado de la unidad de cinta.8. Alinee los tornillo

Seite 72 - HP ROM-Based Setup Utility

9. Tire de la pestaña hacia arriba hasta que la unidad encaje.10. Haga pasar los cables y conéctelos.Fuente de alimentación de conexión en calientered

Seite 73

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en elequipo:No desactive la conexión a tierra del cable de ali

Seite 74 - Opciones de arranque

2. Deslice la fuente de alimentación en el compartimento de la fuente de alimentación hasta que eldispositivo encaje en su lugar.3. Conecte el cable d

Seite 75 - Array Configuration Utility

Diagrama de flujo de inicio de diagnóstico ... 81Diagrama de flujo de diagnóstico

Seite 76 - Herramientas de gestión

PRECAUCIÓN: Después de que se apague el servidor, espere 15 segundos y, luego, observe elindicador LED ámbar antes de quitar el cable del módulo de la

Seite 77 - Utilidad ROMPaq

8. Pulse firmemente sobre cada conector para asegurar un contacto eléctrico suficiente.9. Instale el paquete de baterías en el servidor.54 Capítulo 4

Seite 78 - HP Systems Insight Manager

10. Haga pasar los cables y conéctelos.VentiladoresEl servidor se suministra estándar con seis ventiladores de conexión en caliente instalados.En modo

Seite 79 - Compatibilidad con USB

3. Instale los ventiladores.Opciones de la tarjeta de expansiónEl servidor admite hasta once ranuras de expansión. El servidor se suministra con ocho

Seite 80 - Herramientas de diagnóstico

4. Abra el pestillo y extraiga la cubierta de la ranura de expansión.5. Instale la tarjeta de expansión.6. Cierre el pestillo.7. Conecte los cables in

Seite 81 - Controladores

Instalación de la tarjeta opcional PCI Express x8 de 3 ranurasPRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga enfunciona

Seite 82 - Care Pack

Instalación de la tarjeta opcional PCI-X de 3 ranurasPRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga enfuncionamiento el

Seite 83 - 7 Solución de problemas

5 CableadoEn esta secciónCableado BBWC en la página 60Cableado de la unidad de disco duro en la página 61Cableado de unidad de cinta en la página 62Ca

Seite 84 - Los símbolos del equipo

Cableado de la unidad de disco duroESWW Cableado de la unidad de disco duro 61

Seite 85 - Advertencias y precauciones

Cableado de unidad de cintaCableado de unidad SATA DVDPRECAUCIÓN: Cuando haga pasar los cables, asegúrese de que no están en lugar donde hayaposibilid

Seite 86 - Información de síntomas

Siglas y abreviaturas ...

Seite 87 - Conexiones sueltas

ESWW Cableado de unidad de DVD 63

Seite 88 - Notificaciones de servicios

6 Utilidades de configuración y softwaredel servidorEn esta secciónHerramientas de configuración en la página 64HP ROM-Based Setup Utility en la págin

Seite 89 - Elemento Consulte

●Instalación de controladores de software directamente desde el CD. Con sistemas que dispongande conexión a Internet, el Menú Autorun de SmartStart pe

Seite 90

●Para seleccionar, pulse la tecla Intro.●Para acceder a la Ayuda y obtener una opción de configuración destacada, pulse la tecla F1.NOTA: RBSU guarda

Seite 91

Para obtener más información sobre la réplica de memoria, consulte el documento correspondientedisponible en la página Web de HP (http://h18000.www1.h

Seite 92

BIOS Serial ConsoleBIOS Serial Console permite configurar el puerto serie para visualizar los mensajes de error de POSTy ejecutar RBSU de manera remot

Seite 93

●Proporciona diferentes modos de funcionamiento y permite una configuración más rápida o unmayor control de las opciones de configuración.●Permanece d

Seite 94

Remote Insight Lights-Out Edition II en la página 71Tecnología Integrated Lights-Out 2 en la página 71Herramientas de cinta y biblioteca StorageWorks

Seite 95

●Se integra con otras herramientas de mantenimiento, distribución de software y de sistemaoperativo.●Comprueba automáticamente las dependencias de har

Seite 96

NOTA: Para aprovechar las ventajas de la Garantía de Previsión de Fallos de procesadores, unidadesde disco duro SAS y SATA, y módulos de memoria, debe

Seite 97

1 Identificación de componentesEn esta secciónComponentes del panel frontal en la página 1Indicadores LED y botones del panel frontal en la página 2Sy

Seite 98

Herramientas de diagnósticoLista de herramientas:HP Insight Diagnostics en la página 73Registro de gestión integrado en la página 73Utilidad de diagnó

Seite 99

SmartStart (Software SmartStart en la página 64) o descargarse desde la página Web de HP(http://www.hp.com).Herramientas de análisis y asistencia remo

Seite 100 - 8 Avisos reglamentarios

Si no utiliza el CD de SmartStart para instalar el sistema operativo, se necesitarán controladores parael hardware nuevo. Estos controladores, al igua

Seite 101 - Equipo de Clase B

7 Solución de problemasEn esta secciónRecursos de solución de problemas en la página 76Pasos previos al diagnóstico en la página 76Conexiones sueltas

Seite 102 - Modificaciones

NOTA: En esta guía se proporciona información relativa a varios servidores. Es posible que parte dela información no se aplique al servidor concreto d

Seite 103 - Aviso para Japón

Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si algúnelemento entra en contacto con esta superficie, existe

Seite 104 - Aviso para Corea

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en elequipo:No desactive la conexión a tierra del cable de ali

Seite 105 - Aviso de sustitución de pilas

Preparación del servidor para el diagnóstico1. Asegúrese de que el servidor se encuentra en el entorno operativo apropiado con un controladecuado de l

Seite 106 - (Geräuschemission)

●Compruebe los indicadores LED de bloqueo interno o de interconexión que pueden indicar si uncomponente está conectado de forma correcta.●Si los probl

Seite 107 - 9 Descarga electrostática

Elemento Consulte4 "Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativo" (Diagrama de flujo de problemasde arranque del sistema

Seite 108 - 10 Especificaciones

Elemento Descripción4 DVD, compartimento de la unidad5 Unidad de cinta o panel liso opcional6 Compartimento de unidad de disco duro o panel liso opcio

Seite 109

Elemento Consulte1 "Información de síntomas" (Información de síntomas en la página 79)2 "Conexiones sueltas" (Conexiones sueltas e

Seite 110 - 11 Asistencia técnica

Diagrama de flujo de problemas de arranque del servidorSíntomas:●El servidor no se enciende.●El indicador LED de alimentación del sistema está apagado

Seite 111 - Siglas y abreviaturas

●El indicador LED de estado externo está de color rojo o ámbar.●El indicador LED de estado interno está de color rojo o ámbar.NOTA: Para conocer la ub

Seite 112

Diagrama de flujo de problemas de POSTSíntomas:●El servidor no completa el proceso POST.NOTA: El servidor ha completado el proceso POST cuando el sist

Seite 113

Problemas posibles:●Componente interno mal colocado o defectuoso●Dispositivo KVM defectuoso●Dispositivo de vídeo defectuosoElemento Consulte1 "Có

Seite 114

Diagrama de flujo de problemas de arranque del sistema operativoSíntomas:●El servidor no arranca un sistema operativo instalado anteriormente.●El serv

Seite 115

●Configuración incorrecta del orden de arranque en RBSUElemento Consulte1 Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/sma

Seite 116

Diagrama de flujo de indicaciones de fallo del servidorSíntomas:●El servidor arranca pero Insight Management Agents notifica un fallo (Agentes de gest

Seite 117

NOTA: Para conocer la ubicación de los indicadores LED del servidor y el significado de susestados, consulte la documentación del servidor.Causas posi

Seite 118

Códigos de sonido y mensajes de error del proceso POSTPara obtener una lista completa de los mensajes de error, consulte "POST error messages&quo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare