Hp Servidor HP ProLiant DL320e Gen8 v2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Servidor HP ProLiant DL320e Gen8 v2 herunter. HP Servidor HP ProLiant DL320e Gen8 v2 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guía de usuario del servidor
HP ProLiant DL320e Gen8 v2
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada
de la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. HP le considera una persona
cualificada para la reparación de los equipos
informáticos y preparada para reconocer las
dificultades de los productos con niveles de
energía peligrosos.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HP ProLiant DL320e Gen8 v2

Guía de usuario del servidorHP ProLiant DL320e Gen8 v2ResumenEsta guía está dirigida a la persona encargadade la instalación, administración y solució

Seite 2

Elemento Descripción1 Ranura 2 PCIe3 x8 (4, 1)2 Ranura 1 PCIe3 x16 (8, 4, 1)3 Fuente de alimentación integrada4 Conector de iLO 4 compartido/NIC 15 Co

Seite 3 - Tabla de contenido

ÍndiceAacceso, panelExtracción del panel deacceso 15acciones de notificación 77activación del módulo deplataforma de confianza 54Active Health SystemA

Seite 4

componentes, placa del sistema5componentes de la placa delsistema 5condensadores, paquete 38conector de vídeo 3Conectores NIC 2Conector iLO 2conector

Seite 5

HP Systems Insight Manager(SIM)HP Insight Diagnostics 68Integrated Management Log(Registro de gestiónintegrado) 68humedad 84II/O frontal, cable 64ID d

Seite 6

RRanura de tarjeta microSD 5Rapid Deployment Pack (RDP)20recuperación automática delservidor (ASR) 74recursos de solución deproblemas 78redundante, RO

Seite 7 - ESES vii

temperatura ambienterecomendada parafuncionamiento (TMRA) 21TMRA 21Trusted Platform Module (TPM)Activación del Trusted PlatformModule 54Conservación d

Seite 8 - Componentes del panel frontal

Elemento Descripción Estado3 Indicador LED de fuente dealimentaciónVerde = NormalApagado = Se han producido una ovarias de las siguientes situaciones:

Seite 9

Componentes de la placa del sistemaElemento Descripción1 Conector elevador PCI*2 conector TPM3 Ranura de tarjeta microSD4 Zócalo del procesador5 Conec

Seite 10

Ubicación de las ranuras DIMMLas ranuras DIMM se numeran de forma secuencial (de 1 a 4) para el procesador. Los modos AMPcompatibles utilizan las asig

Seite 11

Para obtener acceso a la memoria ROM redundante, establezca S1, S5 y S6 en On.Cuando la posición 6 del conmutador de mantenimiento del sistema se esta

Seite 12

Definiciones de los indicadores LED de unidades noconectables en calienteElemento LED Estado Definición1 Localización Azul La aplicación del host está

Seite 13 - Ubicación de las ranuras DIMM

Elemento LED Estado DefiniciónÁmbar Se ha producido un fallo enla unidad.Apagado La controladora RAID no haconfigurado la unidad.Definiciones de los i

Seite 14 - Numeración de unidades

1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde InterpretaciónApagado Encendido Encendido El módulo de memoria cachéestá inactivo, el paquete decondensadores está carga

Seite 15

ESES Ubicaciones de los ventiladores 11

Seite 16

2 FuncionamientoEncendido del servidor1. Conecte todos los cables de alimentación al servidor.2. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente

Seite 17

© Copyright 2013, 2014 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.La información contenida en el presentedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso.

Seite 18

Extensión del servidor del bastidorNOTA: El servidor se extiende fuera del bastidor o se extrae completamente dependiendo delsistema de rieles utiliza

Seite 19 - 2 Funcionamiento

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga cuidado al presionarlos pestillos de liberación de rieles y al deslizar el servidor

Seite 20

Extracción del panel de acceso¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficiescalientes, deje que las unida

Seite 21

Extracción del deflector de airePRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada, no utilice el servidor si el panel deacceso, los deflectores d

Seite 22

Instalación del deflector de aire1. Coloque el deflector de aire en la parte superior del servidor.2. Instale el panel de acceso (Instalación del pane

Seite 23

6. Levante el alojamiento elevador PCI para quitar la placa elevadora PCI.Instalación del alojamiento elevador PCIPRECAUCIÓN: Para evitar que el servi

Seite 24

4. Conecte todos los cables externos necesarios a la tarjeta de expansión. Para obtener másinformación sobre los requisitos relacionados con los cable

Seite 25

3 ConfiguraciónServicios de instalación opcionalesLos servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan amantener l

Seite 26

Requisitos de espacio y flujo de airePara permitir la reparación y una ventilación adecuada, tenga en cuenta los siguientes requisitos deespacio y ven

Seite 27 - 3 Configuración

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo al instalar opciones de otrosfabricantes:No permita que el equipo opcional impida la ventilac

Seite 28 - Requisitos de temperatura

Tabla de contenido1 Identificación de componentes ...

Seite 29 - Requisitos de alimentación

tipo industrial. Los enchufes NEMA de tipo bloqueo o los que cumplen con la norma IEC 60309 seconsideran adecuados para este fin. No se recomienda el

Seite 30

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo al descargarun bastidor:Serán necesarias al menos dos personas para d

Seite 31

Si va a instalar el servidor en un bastidor telco, adquiera el kit opcional adecuado en la página Webde RackSolutions (http://www.racksolutions.com/hp

Seite 32

Instalación de las bridas de sujeción de los cables del rieldel bastidor1. Instale el servidor en el bastidor (Instalación del servidor en el bastidor

Seite 33

c. Para fijar el cable de alimentación, repita los pasos a y b con la otra brida de sujeción decables.Cuando utilice varias bridas de sujeción de cabl

Seite 34

Para que el servidor funcione correctamente, es necesario que éste disponga de un sistemaoperativo compatible. Para obtener la información más actual

Seite 35 - Registro del servidor

Conexión del servidor al conmutadorConecte el servidor mediante uno de los siguientes métodos:●Una conexión Ethernet sencilla sin funcionalidad de iLO

Seite 36

2. En el menú Network (Red/NIC), seleccione la opción TCP/IP.3. Defina el campo Network Interface Adapter (Adaptador de interfaz de red) como SharedNe

Seite 37

4. Para guardar el cambio, pulse la tecla F10.5. Para cerrar la RBSU de iLO, en el menú File (Archivo), seleccione la opción Exit (Salir).6. Conecte u

Seite 38

4 Instalación de opciones de hardwareIntroducciónSi va a instalar más de una opción, lea las instrucciones de instalación de todas las opciones dehard

Seite 39 - Opciones de unidades

Advertencias sobre el bastidor ... 23Identific

Seite 40

La controladora de almacenamiento integrada admite la instalación de unidades SATA. Para instalarunidades SAS, instale el kit de la opción de controla

Seite 41

4. Extraiga los dos soportes metálicos del soporte de la unidad.5. Instale la unidad en el soporte.6. Instale la unidad.PRECAUCIÓN: Para evitar una ve

Seite 42

Instalación de una unidad conectable en calientePRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga enfuncionamiento el serv

Seite 43 - Opciones de controladora

Para configurar los arrays, consulte el documento Guía del usuario de HP Smart StorageAdministrator en el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/smarts

Seite 44

Instalación de una controladora de almacenamientoNOTA: Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte ladocumentación

Seite 45

16. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación.17. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 12).Para obtener más in

Seite 46

c. Cierre el soporte del paquete de condensadores.PRECAUCIÓN: Cuando se conecta o desconecta el cable del paquete del condensadoreléctrico, el cable y

Seite 47

8. Instale el módulo de memoria caché en la controladora de almacenamiento.9. Instale la controladora de almacenamiento (Instalación de una controlado

Seite 48 - Opción de la unidad óptica

16. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación.17. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 12).Opción de la unidad

Seite 49

6. Instale la unidad óptica en el compartimento y, a continuación, fíjela con el tornillo:◦ Modelo de unidad LFF de dos compartimentos (utilizando la

Seite 50

Cableado del alojamiento de unidades conectables en caliente LFF de doscompartimentos ...

Seite 51 - Opciones de memoria

c. Haga pasar el extremo del cable en Y por la partición de gestión de cables y seguidamenteconecte el cable al conector SATA de la placa del sistema.

Seite 52

10. Conectar los dispositivos periféricos al servidor.11. Conecte el cable de alimentación al servidor.12. Conecte el cable de alimentación a la fuent

Seite 53 - Memoria ECC

Elemento Descripción Definición1 Size (Tamaño) —2 Rango 1R = rango único2R = rango doble4R = cuatro rangos3 Ancho de datos x4 = 4-bitsx8 = 8-bits4 Ten

Seite 54

Canal Orden de ocupación Número de ranura1CA432DB21Las ranuras DIMM se identifican por un número y letra. Las letras identifican el orden de ocupación

Seite 55

Instalación de un módulo de memoria DIMM1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 12).2. Quite la alimentación eléctrica del servidor:a

Seite 56 - Conector opcional USB interno

14. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 12).15. Después de instalar los módulos DIMM, utilice la RBSU para configurar el modo de

Seite 57

8. Instale la tarjeta de expansión. Verifique que la tarjeta esté firmemente asentada en la ranura.9. Instale el alojamiento elevador PCI (Instalación

Seite 58

5. Instale el conector USB interno.6. Si se instala una tarjeta de expansión en la ranura 1 de la tarjeta elevadora y, a continuación,extraiga el aloj

Seite 59

10. Realice una de las siguientes operaciones:◦ Deslice el servidor en el bastidor.◦Instale el servidor en el bastidor (Instalación del servidor en el

Seite 60

●Si utiliza BitLocker, conserve siempre la clave o contraseña de recuperación. La clave ocontraseña de recuperación es necesaria para acceder al modo

Seite 61

Controladores ... 76Software y firmwa

Seite 62 - 5Cableado

6. Instale la placa del TPM. Presione el conector para colocar la placa (Componentes de la placadel sistema en la página 5).7. Instale el remache de s

Seite 63 - 3 Cable Mini-SAS

Conservación de la clave o contraseña de recuperaciónLa clave o contraseña de recuperación se genera durante la instalación de BitLocker™; es posibleg

Seite 64

5CableadoInformación general sobre el cableadoEn esta sección se proporcionan indicaciones para ayudarle a tomas decisiones informadas acercadel cable

Seite 65

●Cable mini SAS conectado a una controladora de almacenamiento en las ranuras de expansiónde altura completaElemento Descripción1 Cable de alimentació

Seite 66

Elemento Descripción1 Cable de alimentación2 Cable Mini-SAS●Cable mini SAS conectado a una controladora de almacenamiento en las ranuras de expansiónd

Seite 67 - Cableado de la unidad óptica

Elemento Descripción1 Cable de alimentación2 Cable Mini-SAS●Cable mini SAS conectado a una controladora de almacenamiento en las ranuras de expansiónd

Seite 68

●Cable Mini SAS conectado a la placa del sistemaElemento Descripción1 Cable de alimentación2 Cable Mini-SAS●Cable mini SAS conectado a una controlador

Seite 69 - 62 Capítulo 5 Cableado ESES

Cableado de la unidad óptica●El modelo de unidad LFF de dos compartimentos (utiliza la Fuente de alimentación integradaHP 250 W)Elemento Descripción1

Seite 70 - Cableado USB interno

Elemento Descripción1 Extremo común del cable en Y SATA de la unidad óptica2 Conector de alimentación de 4 patillas del cable en YSATA de la unidad de

Seite 71 - 64 Capítulo 5 Cableado ESES

Elemento Descripción1 Cable de alimentación de 24 patillas de la placa delsistema2 Cable de alimentación de 4 patillas de la placa delsistema●Cableado

Seite 73 - HP iLO Management Engine

Cableado de la Fuente de alimentación HP 750 W CS -48 V CC (con PDB)Elemento Descripción1 Cable de alimentación de 4 patillas de la placa del sistema2

Seite 74 - Active Health System

Cableado de la tarjeta de E/S frontal64 Capítulo 5 Cableado ESES

Seite 75 - Intelligent Provisioning

6 Utilidades de softwarey de configuraciónModo de servidorEl software y las utilidades de configuración presentados en esta sección funcionan en modo

Seite 76 - Utilidad de borrado

QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del producto HPPara obtener más información acerca de las características, especificaciones, opciones,configurac

Seite 77 - HP Service Pack para ProLiant

Active Health SystemHP Active Health System ofrece las siguientes funciones:● Escáneres/herramientas de diagnóstico combinadas● Supervisión continua s

Seite 78 - HP ROM-Based Setup Utility

Integrated Management Log (Registro de gestión integrado)El registro de gestión integrado (IML) guarda cientos de eventos y los almacena de forma quer

Seite 79 - Opciones de arranque

HP Insight Diagnostics Online Edition es una aplicación basada en web que captura laconfiguración del sistema y otros datos relacionados necesarios ge

Seite 80 - Utilidades y funciones

servicio de producto. Las notificaciones se pueden enviar a su distribuidor del canal autorizado deHP para un servicio in situ, si está configurado y

Seite 81 - Utilidad ROMPaq

un sistema operativo Windows o Linux, o bien en modo sin conexión con el servidor arrancado desdeun sistema operativo incluido en el archivo ISO, de m

Seite 82 - Compatibilidad con USB

Los parámetros de configuración predeterminados se aplican al servidor en uno de los siguientesmomentos:●Al encender el sistema por primera vez●Despué

Seite 83 - Control de versiones

1 Identificación de componentesComponentes del panel frontal●Modelo para unidades SFF de dos compartimentosElemento Descripción1 Panel liso de la unid

Seite 84 - HP con servidores ProLiant

Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del productoDespués de sustituir la placa del sistema, deberá volver a introducir el núme

Seite 85 - 7 Solución de problemas

●Proporciona funciones de diagnóstico y de SmartSSD Wear Gauge en la ficha de Diagnostics(Diagnósticos).●Para las controladoras compatibles, proporcio

Seite 86

sistema operativo funciona correctamente, el sistema restablece periódicamente el temporizador. Sinembargo, cuando el sistema operativo no funciona, e

Seite 87

Mantenimiento del sistema actualizadoControladoresNOTA: Realice siempre una copia de seguridad antes de instalar o actualizar controladores dedisposit

Seite 88 - 9 Información normativa

Compatibilidad de sistemas operativos y software de virtualización deHP con servidores ProLiantPara obtener información sobre las versiones específica

Seite 89 - Información de garantía

7 Solución de problemasRecursos de solución de problemasEn la Guía de solución de problemas de los servidores HP ProLiant Gen8, Volumen I: Solución de

Seite 90 - 10 Descargas electrostáticas

8 Sustitución de la pila del sistemaSi el servidor ya no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, reemplace la pila quesuministra la aliment

Seite 91 - 11 Especificaciones

7. Extraiga la pila.NOTA: Al sustituir la pila de la placa del sistema se restablece la configuraciónpredeterminada de la memoria ROM del sistema. Des

Seite 92

9 Información normativaInformación de seguridad y avisos reglamentariosPara obtener información de seguridad, medioambiental y normativa, consulte Saf

Seite 93

Los formatos de fecha válidos son los siguientes:● YWW, en donde Y indica el año a partir de cada nueva década, con el año 2000 como punto deinicio. P

Seite 94 - Información de contacto de HP

Indicadores LED y botones del panel frontalElemento Descripción Estado1 Indicador LED de estado Verde = NormalÁmbar intermitente = El sistema estádete

Seite 95

10 Descargas electrostáticasPrevención de descargas electrostáticasPara evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precaucione

Seite 96 - 13 Siglas y abreviaturas

11 EspecificacionesEspecificaciones ambientalesEspecificación ValorIntervalo de temperaturas*En funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 ºF)Fuera de f

Seite 97

Especificación ValorFrecuencia nominal de entrada 50 Hz-60 HzCorriente de entrada nominal Entre 3 A y 6 APotencia nominal de entrada 312 W; 1066 Btu/h

Seite 98

PRECAUCIÓN: Este equipo se ha diseñado para permitir la conexión del conductor con toma detierra del circuito de alimentación de CC con el conductor d

Seite 99

12 Asistencia y otros recursosAntes de ponerse en contacto con HPAntes de llamar a HP, compruebe si dispone de la información siguiente:●Registro de A

Seite 100

HP (o los proveedores o socios de servicio de HP) identifica que una reparación puede llevarse acabo mediante el uso de un componente CSR, HP le envia

Seite 101

13 Siglas y abreviaturasABENDAbnormal end (Terminación anormal)ACUArray Configuration UtilityADMAdvanced Data Mirroring (Duplicado de datos avanzado)A

Seite 102

Integrated Lights-OutIMLIntegrated Management Log (Registro de gestión integrado)ISOInternational Organization for Standardization (Organización Inter

Seite 103

RoHSRestriction of Hazardous Substances (Restricciones de sustancias peligrosas)SASSerial attached SCSI (SCSI con conexión serie)SATASerial ATA (ATA c

Seite 104

14 Comentarios sobre la documentaciónHP se compromete a proporcionar documentación que se adapte sus necesidades. Para ayudarnosa mejorar la documenta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare