Hp Serveur HP ProLiant DL120 G7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Computerhardware Hp Serveur HP ProLiant DL120 G7 herunter. HP Serveur HP ProLiant DL120 G7 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant DL120 G7
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. Ce document est destiné aux
professionnels expérimentés en informatique ou
aux utilisateurs finaux avec ou sans expérience
préalable de configuration du matériel.
HP suppose que vous êtes qualifié en réparation
de matériel informatique et que vous êtes averti
des risques inhérents aux produits capables
de générer des niveaux d'énergie élevés.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HP ProLiant DL120 G7

Manuel de l'utilisateur du serveurHP ProLiant DL120 G7RésuméCe manuel est destiné au personnel qui installe,administre et répare les serveurs et

Seite 2

Composants du panneau arrièreÉlément Description1 Connecteur du cordon d'alimentation2 Connecteur vidéo3 Connecteur série4 Connecteur 10/100/1000

Seite 3 - Sommaire

12 Assistance et autres ressourcesAvant de contacter HPAvant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :●Journal Active Health Syste

Seite 4

Réparation par le client (CSR)Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par leclient) afin de minimiser l

Seite 5

13 Acronymes et abréviationsABENDAbnormal END (Fin anormale)ACUArray Configuration UtilityASRAutomatic Server Recovery (récupération automatique du se

Seite 6

HP ProLiant Support PackRBSUROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la mémoire morte)RDIMMRegistered Dual In-line Memory ModuleR

Seite 7

14 Commentaires sur la documentationHP s'engage à fournir une documentation qui répond à vos besoins spécifiques. Pour nous aider àaméliorer la d

Seite 8 - Composants du panneau avant

IndexAactivation du module TrustedPlatform Module 44alimentation redondante 37appareils laser 88architecture du sous-système demémoire 24Array Configu

Seite 9 - Voyants du panneau avant

Configurations de mémoire 26Configurations maximum demémoire UDIMM 26connecteurs 1connecteurs d'extension PCIDéfinition des connecteursd'ext

Seite 10 - Voyants du panneau arrière

Jjournal de maintenance intégré(IML) 58Llecteur hot-plug, installation 29Logiciel HP Insight RemoteSupport 58Mmaintenance du système,commutateur 6maté

Seite 11

unité optique 30unité optique, câble 48utilitaire de diagnostics 57Utilitaire Erase 57Utilitaire ROMPaq 56utilitaires 51utilitaires, déploiementBoîte

Seite 12 - Composants de la carte mère

Élément Description Status (État)1 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = IdentificationBleu clignotant = Système superviséà distanceÉte

Seite 13 - Voyants de la carte mère

Composants de la carte mèreÉlément Description1 Connecteurs DIMM 1-42 Connecteur de processeur3 Connecteur d'alimentation système (24 broches)4 C

Seite 14 - Fonctionnalité NMI

Élément Description23 Commutateur de maintenance du système24 Connecteur de supervision iLO dédié HPVoyants de la carte mèreÉlément Description du voy

Seite 15

Emplacement Par défaut Fonction3ÉteintRéservé4ÉteintRéservé5 Éteint Désactivé = Mot de passe activéActivé = Mot de passe désactivé6 Éteint Désactivé =

Seite 16 - Voyants de module BBWC

Remplissez les connecteurs DIMM dans la séquence suivante :●1 module DIMM : 2A● 2 modules DIMM : 2A+4B● 3 modules DIMM : 2A+4B+1C●4 modules DIMM : Tou

Seite 17

Voyants de lecteurs SAS ou SATAÉlément Description1 Voyant Panne/UID (orange/bleu)2 Voyant en ligne (vert)Voyants de module BBWCFRWW Voyants de lecteu

Seite 18

ID d'élément Couleur Description1 Vert Voyant d'alimentation système. Cevoyant s'allume en position fixe quandle système est sous tensi

Seite 19 - Tournevis Torx T-10/T15

Type d'illumination du voyant n° 3 Type d'illumination du voyant n° 4 Interprétation— Un clignotement par seconde Le niveau de charge du mod

Seite 20 - 2Opérations

Emplacements de ventilateursTournevis Torx T-10/T15Le serveur inclut un tournevis Torx T-10/T-15 situé sur le panneau arrière du serveur. Utilisez let

Seite 21

© Copyright 2011, 2012 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Les informations contenues dans cedocument pourront faire l'objet demodifications

Seite 22

2OpérationsMise sous tension du serveur1. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.2. Connectez chaque cordon d'alimentation à la s

Seite 23

Pour retirer le serveur d'un rack HP, Compaq, Telco ou de partie tierce :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la pag

Seite 24 - Installation du déflecteur

5. Retirez la cage adaptatrice PCIe :a. Retirez la vis T-10.b. Retirez les vis T-15.c. Retirez la cage adaptatrice.Installation de la cage adaptatrice

Seite 25 - 3 Installation

3. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 14).4. Installez le serveur dans le rack (Installation du serveur

Seite 26 - Exigences de température

Installation du déflecteurATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sansavoir installé le panneau d&a

Seite 27 - Exigences d'alimentation

3 InstallationServices d'installation facultatifsAssurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettentd&ap

Seite 28 - Avertissements sur le rack

Exigences d'espace et de circulation de l'airServeur format rackPour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez

Seite 29

ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installationd'options tierces :Veillez à ce que d'évent

Seite 30 - Enregistrement du serveur

Avertissements sur le rackAVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :Les vérins de réglage doi

Seite 31 - Options de mémoire

Installation du serveur en rackATTENTION : Planifiez toujours l'installation en rack de manière à insérer l'élément le plus lourd enbas du

Seite 32

Sommaire1 Identification des composants ...

Seite 33 - Configurations de mémoire

Installation du système d'exploitationPour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.Pou

Seite 34

4 Installation des options matériellesIntroductionSi vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les op

Seite 35 - Options de lecteur

Modules DIMM simple et double rangéesCertaines exigences de configuration de modules DIMM sont basées sur ces classifications :●Module DIMM simple ran

Seite 36 - Retrait d'un disque

Élément Description Définition5 Vitesse de mémoire 10600 = 1333 MHz8500 = 1066 MHz6 Type de module DIMM R = RDIMM (enregistré)E = UDIMM (non tamponné

Seite 37 - Option d'unité optique

●Le serveur ne prend pas en charge les modules suivants :◦ DIMM LV◦RDIMM◦UDIMM Non-ECC● Lors de l'installation de modules DIMM :◦ Si le processeu

Seite 38

Options de lecteurLe serveur fournit une possibilité non hot-plug au travers d'un contrôleur SATA intégré. Pour obtenirune possibilité hot-plug,

Seite 39

Retrait d'un disqueREMARQUE : La possibilité hot-plug et la prise en charge de voyants d'unité sont uniquementdisponibles lorsqu'un co

Seite 40

3. Préparez le lecteur.4. Installez le lecteur.Option d'unité optiquePour installer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors te

Seite 41

5. Retirez le cache d'unité optique 9,5 mm. Conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure.6. Retirez l'ensemble d'unité optique

Seite 42

8. Connectez l'unité optique et le câble d'alimentation à l'unité optique.9. Connectez le cordon d'alimentation au fond de panier

Seite 43

Avertissements sur le rack ... 21Identif

Seite 44

5. Appuyez sur la découpe.6. Pour retirer la découpe du châssis, tournez-la et tirez-la.7. À l'aide d'un tournevis Torx T-15, installez le m

Seite 45

Options de carte d'extensionPour installer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Retirez

Seite 46

Pour installer le composant :1. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 13).2. Retirez le serveur du rack (Retrait du s

Seite 47

5. Installez le contrôleur de stockage, s'il n'est pas installé (Option de contrôleur de stockageà la page 34).6. Installez le module de cac

Seite 48

8. Installez le module batterie.9. Orientez le câble (Câblage de batterie BBWC à la page 47).10. Installez la cage adaptatrice PCIe (Installation de l

Seite 49

10. Retirez l'équerre arrière.11. Retirez le bloc d'alimentation ATX.38 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Seite 50

12. Installez la cage du bloc d'alimentation redondant.13. Installez la carte mère.14. Connectez tous les câbles précédemment débranchés de la ca

Seite 51

REMARQUE : Deux déflecteurs d'air en mousse sont fournis dans le kit d'option. Ledéflecteur d'air en mousse le plus court est conçu po

Seite 52 - 5Câblage

21. Selon la configuration, installez deux blocs d'alimentation, ou une découpe de blocd'alimentation et un bloc d'alimentation.◦Découp

Seite 53 - Câblage USB interne

Option de carte HP Trusted Platform ModuleUtilisez ces instructions pour installer et activer un TPM sur un serveur pris en charge. Cetteprocédure est

Seite 54 - Câblage de batterie BBWC

Câblage de batterie BBWC ... 47Câblage d&

Seite 55 - Câblage SATA

AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,laissez refroidir les disques et les composants internes du systèm

Seite 56 - Câblage SAS

Activation du module Trusted Platform Module1. Pendant la séquence de démarrage, accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9,lorsque

Seite 57 - 50 Chapitre 5 Câblage FRWW

5CâblagePrésentation du câblageCette section présente des lignes directrices destinées à vous aider à prendre des décisionsinformées relatives au câbl

Seite 58 - Outils de configuration

Câblage RPSCâblage USB interne46 Chapitre 5 Câblage FRWW

Seite 59 - HP ROM-Based Setup Utility

Câblage de batterie BBWC●Connecteur pleine longueur pleine hauteur de contrôleur Smart Array● Connecteur demi-hauteur de contrôleur Smart ArrayFRWW Câ

Seite 60 - Array Configuration Utility

Câblage d'unité optiqueCâblage SATA●Modèle LFF48 Chapitre 5 Câblage FRWW

Seite 61

●Modèle SFFCâblage SAS●Modèle LFFFRWW Câblage SAS 49

Seite 62 - Outils de supervision

●Modèle SFF50 Chapitre 5 Câblage FRWW

Seite 63 - Utilitaire ROMPaq

6 Configuration et utilitairesOutils de configurationLogiciel SmartStartSmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur u

Seite 64 - Outils de diagnostic

HP ROM-Based Setup UtilityRBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs ProLiant, qui permet de réaliser unevaste gamme d'activité

Seite 65 - Integrated Management Log

Informations importantes relatives à la sécurité ... 62Symboles sur l'équipement ...

Seite 66

REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écritesdessus, ORCA ne configure pas automatiquement l

Seite 67 - HP Smart Update Manager

●Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et unmeilleur contrôle des options de configuration.●Il re

Seite 68 - Care Pack

Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'ID produitAprès le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série e

Seite 69 - 7 Résolution des problèmes

désactiver la fonctionnalité ASR à partir de la page d'accueil System Management (Supervision dusystème) ou de l'utilitaire RBSU.Utilitaire

Seite 70 - Avertissements et précautions

Utilitaire EraseATTENTION : Effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaireramène le système à son é

Seite 71 - Informations sur le symptôme

Pour plus d'informations sur l'utilitaire ou pour le télécharger, consultez le site Web HP(http://www.hp.com/servers/diags).Fonctionnalité d

Seite 72

système en fournissant un diagnostic intelligent et automatique des événements, une présentationsécurisée des notifications d'événements de matér

Seite 73

Contrôle de versionLes outils VCRM et VCA sont des agents de supervision Insight activés via le Web et utilisés parHP SIM pour simplifier et planifier

Seite 74 - Notifications de service

HP SUM permet aux administrateurs système de mettre efficacement à jour les images de ROMparmi une vaste gamme de serveurs et d'options. Cet outi

Seite 75

7 Résolution des problèmesProcédures de pré-diagnosticAVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements etmises

Seite 76

10 Électricité statique ...

Seite 77

Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucunélément ou pièce susceptible d'être

Seite 78

AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu&apo

Seite 79

Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :● Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 57)

Seite 80

Exécution de procédures de processeur dans le processus de dépannageAvant d'effectuer des étapes de dépannage qui impliquent des processeurs, lis

Seite 81 - Diagramme des problèmes POST

Utilisez toujours la configuration minimum recommandée ci-dessus avant de retirer des processeurs.Si vous ne parvenez pas à isoler le problème avec la

Seite 82

Diagrammes de résolution des problèmesPour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premierdiagramme de la section « D

Seite 83

Diagramme de diagnostic généralLe diagramme de diagnostic général fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtespas certain du probl

Seite 84

Élément Reportez-vous à la3 « Notifications de service » (Notifications de serviceà la page 67)4 La version la plus récente d'un serveur ou d&apo

Seite 85

FRWW Diagrammes de résolution des problèmes 71

Seite 86

Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveurSymptômes :●Le serveur ne se met pas sous tension.●Le voyant d'alimentation système est ét

Seite 87

1 Identification des composantsComposants du panneau avant●Modèle SFFÉlément Description1 Unité optique2 Languette de l'étiquette série3 Connecte

Seite 88

Élément Reportez-vous à la7◦« Problèmes de bloc d'alimentation » dans le Manuelde résolution des problèmes des serveursHP ProLiant, situé sur le

Seite 89

Diagramme des problèmes POSTSymptômes :●Le serveur ne termine pas le test POST.REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d&a

Seite 90 - 8Batterie

Problèmes possibles :● Composant interne défectueux ou mal installé●Périphérique KVM défectueux●Périphérique vidéo défectueuxÉlément Reportez-vous à l

Seite 91 - 84 Chapitre 8 Batterie FRWW

Élément Reportez-vous à la12 « Contacter HP » (Informations de contact HPà la page 93)13◦« Informations requises sur le serveur » dans leManuel de rés

Seite 92 - 9 Avis de conformité

Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitationSymptômes :●Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédem

Seite 93 - Modifications

●Paramètre de séquence d'amorçage incorrect dans RBSUÉlément Reportez-vous à la1 Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility(htt

Seite 94 - Avis taïwanais

Diagramme des indications de panne de serveurSymptômes :●Le serveur démarre, mais une panne est signalée par les agents Insight Management.●Le serveur

Seite 95 - Conformité du laser

REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir desinformations sur leur état, reportez-vous à la documentation du ser

Seite 96

Élément Reportez-vous à la7◦« Problèmes matériels » dans le Manuel derésolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,situé sur le CD Documentation o

Seite 97 - 10 Électricité statique

Messages d'erreur POST et codes de bipPour obtenir une liste complète des messages d'erreur, reportez-vous à la section « Messagesd'err

Seite 98 - Caractéristiques mécaniques

Voyants du panneau avantÉlément Description Status (État)1 Voyant d'état interne Vert = NormalOrange = Système dégradéRouge = Système critiqueÉte

Seite 99

8BatterieLorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacerla pile qui alimente l'hor

Seite 100 - Informations de contact HP

Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeurou un Mainteneur Agréé HP.84 Chapitre 8 Batt

Seite 101

9 Avis de conformitéNuméros d'identification des avis de conformitéÀ des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est

Seite 102 - 13 Acronymes et abréviations

En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou partéléphone :●Hewlett-Packard CompanyP. O. Box 692000, Mail S

Seite 103

européenne délivrée par HP pour ce produit ou cette famille de produits et disponible (en anglaisuniquement) dans la documentation du produit ou sur l

Seite 104

Avis coréen de classe AAvis chinoisMatériel de classe AConformité du laserCe produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD o

Seite 105

Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.Pour les recycler ou les détruire, utilisez les

Seite 106

10 Électricité statiquePrévention de l'électricité statiquePour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lor

Seite 107

11 Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques d'environnementCaractéristique technique ValeurPlage de températures*En fonctionnement

Seite 108

Caractéristique technique ValeurCourant d'entrée nominal Limitation à 6 APuissance d'entrée nominale 570 W à 115 VcaSortie d'alimentati

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare