HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation (ENERGY STAR) herunter. HP ZBook 17 G4 Mobile Workstation Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 3 - Advertencias de seguridad

1 BienvenidoDespués de congurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al máximo su inversión inteligente:●SUGER

Seite 4

Recurso Contenido▲ Visite http://www.hp.com/ergo.IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a la versión más reciente de la guía del usu

Seite 5 - Tabla de contenido

2 ComponentesUbicación del hardwarePara ver una lista del hardware instalado en el equipo:▲Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqu

Seite 6

Componente Descripción¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de bot

Seite 7

Parte lateral izquierdaComponente Descripción(1) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.NOTA: El cab

Seite 8

PantallaComponente Descripción(1) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para comunicarse con redes de área local inalámb

Seite 9

Parte superiorTouchPadComponente Descripción(1) Dispositivo señalador de tipo palanca Permite mover el puntero y seleccionar o activar elementos en

Seite 10

Indicadores luminososComponente Descripción(1) Indicador luminoso de inicio/apagado ●Encendido: el equipo está encendido.●Intermitente: el equipo está

Seite 11 - 1 Bienvenido

Botones y lector de huellas digitalesComponente Descripción(1) Botón de inicio/apagado●Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para encender

Seite 12 - 2 Capítulo 1 Bienvenido

© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.AMD es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth es una marca comercial de su propiet

Seite 13 - 2 Componentes

Componente Descripción(3) Botón de silencio Silencia y restaura el volumen del altavoz.(4) Lector de huellas digitales (solo en algunos productos)Pe

Seite 14 - 4 Capítulo 2 Componentes

Uso de las teclas de acceso rápidoPara usar una tecla de acceso rápido:▲Presione la tecla fn y luego presione una de las teclas que se enumeran en la

Seite 15 - Parte lateral izquierda

Parte inferiorComponente Descripción(1) Cubierta de servicio Proporciona acceso al compartimiento de la unidad de disco duro, a la ranura del módulo

Seite 16 - Pantalla

Parte frontalComponente Descripción(1) Indicador luminoso de conexiones inalámbricas Encendido: un dispositivo inalámbrico integrado, como un disposit

Seite 17 - Parte superior

EtiquetasLas etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar problemas del sistema o al realizar viaje

Seite 18 - Indicadores luminosos

Componente (3) Número de serie (4) Período de garantía ●Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.●Etiquet

Seite 19 - Parte superior 9

7. Inserte la tarjeta SIM en la ranura para SIM y presiónela hasta que encaje con rmeza.NOTA: Es posible que la tarjeta SIM en su equipo no se vea ex

Seite 20 - 10 Capítulo 2 Componentes

3 Conexiones de redSu equipo puede viajar con usted dondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a información de mil

Seite 21 - Parte superior 11

Para usar los controles del sistema operativo:1. Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación, seleccione

Seite 22 - Parte inferior

Puede encontrar el número mediante estos pasos:1. En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.2. Seleccione Ver conguraciones de l

Seite 23 - Parte frontal

Advertencias de seguridad¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no coloque el equipo directa

Seite 24 - Etiquetas

Conexión de dispositivos BluetoothPara poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:1. Escriba bluetooth en el cuad

Seite 25 - (4) Período de garantía

Conexión a una red de área local (LAN) (solo en algunos productos)Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en

Seite 26

▲ Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para ingresar a la utilidad de conguración.●Tablets sin teclado:▲

Seite 27 - 3 Conexiones de red

6. Si seleccionó Custom (Personalizada), seleccione MAC ADDRESS (Dirección MAC), introduzca la dirección MAC personalizada y luego presione Intro para

Seite 28 - Conexión a una WLAN

4 Navegación en la pantallaPuede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:●Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo (

Seite 29

Desplazamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)Use el gesto táctil de desplazamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costado

Seite 30 - Conexión a una red con cable

Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escri

Seite 31

Uso de un teclado y un mouse opcionalesEl teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones q

Seite 32

5 Recursos de entretenimientoUtilice su equipo HP en el trabajo o el ocio para hablar con otras personas a través de la cámara web, mezclar audio y vi

Seite 33

Conexión de un set de auriculares y micrófono ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar auri

Seite 34 - 4 Navegación en la pantalla

iv Advertencias de seguridad

Seite 35

IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del equipo, mediante el cable correcto. Siga las ins

Seite 36

Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos)NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un c

Seite 37

Para devolver el audio a los altavoces del equipo:1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el ext

Seite 38 - 5 Recursos de entretenimiento

Para congurar múltiples dispositivos de visualización, siga estos pasos:1. Conecte un concentrador externo (se adquiere por separado) al DisplayPort

Seite 39 - Uso de video

Para abrir Miracast:▲Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en una segunda pantalla. Haga cli

Seite 40

6 Administración de la energíaSu equipo puede funcionar tanto con alimentación de la batería como con alimentación externa. Cuando el equipo está func

Seite 41 - Congurar audio HDMI

Iniciar y salir manualmente de la hibernación (solo en algunos productos)Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar las conguraci

Seite 42

1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apa

Seite 43

●Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y 50 %, la batería se cargará al 50 % de su capacidad total en 30 minutos como máximo.

Seite 44

O bien:●El icono de Energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.NOTA: Para obtener información adicional sobre el icono de En

Seite 45

Tabla de contenido1 Bienvenido ...

Seite 46 - Apagado del equipo

2. Deslice el pestillo de liberación de la cubierta de mantenimiento (1) y luego extraiga la cubierta de mantenimiento (2).40 Capítulo 6 Administrac

Seite 47

3. Deslice los pestillos de libración de la batería (3), y luego tire de la pestaña de la batería (4) hasta extraer la batería del equipo.Almacenamien

Seite 48

¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de CA suministrado con el equipo, un adaptador de

Seite 49

7 SeguridadProtección del equipoLos recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de conguración de

Seite 50

Uso de contraseñasUna contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para asegurar la información de su equipo. Es posible establecer varios tip

Seite 51

Contraseñas FunciónContraseña de inicio●Debe introducirla cada vez que encienda o reinicie el equipo.●Si olvida la contraseña de inicio, no podrá inic

Seite 52

●Tablets sin teclado:▲ Apague el tablet. Presione el botón de inicio/apagado junto con el botón de disminución de volumen hasta que aparezca el menú d

Seite 53 - 7 Seguridad

Ingreso de una contraseña de administrador del BIOSCuando se le solicite la BIOS administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escrib

Seite 54 - Uso de contraseñas

4. Use la tecla Intro, haga clic con el botón izquierdo del mouse o toque la pantalla para seleccionar la casilla de vericación de Automatic DriveLoc

Seite 55

Introducción de una contraseña de Automatic DriveLockMientras Automatic DriveLock esté habilitado y la unidad permanezca conectada al equipo original,

Seite 56

Activar y personalizar HP LAN-WLAN Protection ... 21Uso de HP MAC Address Manager para identi

Seite 57

Conguración de una contraseña principal de DriveLockPara congurar una contraseña principal de DriveLock, siga estos pasos:1. Inicie la utilidad de c

Seite 58

4. Seleccione Enable DriveLock (Habilitar DriveLock) y luego presione Intro.5. Lea cuidadosamente la advertencia.6. Siga las instrucciones que aparece

Seite 59 - Selección de DriveLock manual

Cambio de una contraseña de DriveLock Para cambiar una contraseña de DriveLock en la utilidad de conguración del equipo, siga estos pasos:1. Apague e

Seite 60

Uso de software de rewallLos rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser un programa de so

Seite 61 - Deshabilitación de DriveLock

Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empres

Seite 62 - Uso de software antivirus

8 MantenimientoEs importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas. Este capítulo explica cómo usa

Seite 63 - Uso de software de rewall

NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco duro instalada en un dispositivo de acoplami

Seite 64

PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no tiene la certeza de que un producto de limpieza

Seite 65 - 8 Mantenimiento

●Prepare el equipo para un viaje o para su envío:—Haga copias de su información en una unidad externa.—Extraiga todos los discos y todas las tarjetas

Seite 66 - Limpieza de su equipo

9 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónEste capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo

Seite 68

●Si su equipo no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte t

Seite 69

Uso de herramientas de WindowsPuede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su información personal

Seite 70

Lo que debe saber antes de empezar●HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El software que n

Seite 71

En el caso de tablets sin teclados:●Encienda o reinicie el tablet y luego presione y sostenga rápidamente el botón de aumento de volumen. A continuaci

Seite 72

Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery

Seite 73

10 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure StartUso de la utilidad de conguración del equipo La conguración del equipo, o el sistema de entra

Seite 74

Para salir de los menús de la utilidad de conguración, elija uno de los siguientes pasos:●Para salir de los menús de la utilidad de conguración sin

Seite 75 - Sure Start

Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información relativa a la instalación y la solución de problemas

Seite 76 - Actualización del BIOS

más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco duro.b. Siga las instrucc

Seite 77

Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración:1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la utilidad

Seite 78

Uso de software antivirus ...

Seite 79

11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar pr

Seite 80

Descargar cualquier versión de UEFI para un producto especíco1. Consulte http://www.hp.com/support.2. Seleccione Software y controladores.3. Ingrese

Seite 81

12 EspecicacionesAlimentación de entradaLa información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con

Seite 82 - 12 Especicaciones

13 Descarga electrostáticaLa descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; e

Seite 83 - 13 Descarga electrostática

14 AccesibilidadHP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidade

Seite 84 - 14 Accesibilidad

ÍndiceAaccesibilidad 74actualización de programas y controladores 56actualizaciones de software, instalación 53administración de la energía 35alimenta

Seite 85

dispositivo Bluetooth 19Dispositivo Bluetooth 17dispositivos de alta denición, conexión 31, 33dispositivo señalador de tipo palanca 7dispositivo WLAN

Seite 86

Medios de HP Recoveryrecuperación 63medios de recuperacióncreación 59creación usando HP Recovery Manager 60micrófonos internos, identicación6Miracast

Seite 87

Uubicación de informaciónhardware 3software 3unidad de disco duro, identicación12uso de alimentación externa 41uso de la conguración de energía37Uso

Seite 88

Exploración y selección en la utilidad de conguración del equipo ............ 65Restauración de la conguración

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare