HP ZBook 15 Base Model Mobile Workstation Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP ZBook 15 Base Model Mobile Workstation herunter. HP ZBook 15 Base Model Mobile Workstation Посібник користувача [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 122
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Посібник користувача

Посібник користувача

Seite 2

Використання утиліти MultiBoot ... 94Порядок заван

Seite 3

Навігація та вибір елементів в утиліті Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера)Щоб переходити між елементами та вибирати їх в утиліті Computer Setup (Н

Seite 4

Для повернення усіх заводських параметрів в утиліті Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера) виконайте наведені нижче дії.1. Увімкніть або перезавантаж

Seite 5

Оновлення BIOSОновлені версії BIOS доступні на веб-сайті компанії HP.Більшість оновлень BIOS на сайті компанії HP запаковано в стиснуті файли SoftPaq.

Seite 6

Завантаження оновлення BIOSПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не завдати шкоди комп’ютеру й успішно встановити оновлення,завантажуйте та встановлюйте оновлення BIOS, л

Seite 7

Використання утиліти MultiBootПорядок завантаження з пристроївПід час запуску комп’ютера система виконує завантаження з активованих пристроїв. Увімкне

Seite 8

4. Щоб перемістити пристрій на позицію вище в порядку завантаження, за допомогоювказівного пристрою натисніть стрілку вгору або скористайтеся клавішею

Seite 9

За допомогою клавіш зі стрілками виберіть File (Файл) > Save Changes and Exit (Зберегтизміни та вийти), а потім натисніть клавішу enter.Зміни набуд

Seite 10

У вікні утиліти System Diagnostics можна переглянути відомості про систему й журналипомилок, а також вибрати мову.Щоб запустити утиліту System Diagnos

Seite 11

13 ПідтримкаЗв’язок зі службою підтримкиЯкщо інформація, надана в цьому посібнику користувача або застосунку HP Support Assistant,не містить відповіді

Seite 12 - Пошук інформації

ЯрликиНа ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, розміщено інформацію, яка можезнадобитися для усунення несправностей системи або під час закордо

Seite 13 - Пошук інформації 3

1 ВступПісля налаштування та реєстрації комп’ютера виконайте наведені нижче дії.●Перегляньте друкований посібник Основи Windows 8, щоб дізнатися про н

Seite 14 - 2 Знайомство з комп’ютером

Компонент(3) Серійний номер(4) Номер продукту●Ярлик із регулятивною інформацією містить нормативну інформацію про комп’ютер. ●Ярлики сертифікації безд

Seite 15 - Індикатори

14 Технічні характеристикиВхідне живленняВідомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей.Комп’ютер живиться ві

Seite 16

а Подорожування з комп’ютеромЩоб зберегти комп’ютер під час подорожі або перевезення, дотримуйтеся цих порад.●Підготуйте комп’ютер до подорожування аб

Seite 17 - Верхня частина 7

УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження струмом, пожежі або пошкодженняобладнання, не намагайтеся підключати комп’ютер за допомогою комплекту дляперетворен

Seite 18 - Передня панель

б Усунення несправностейРозділ містить наведені нижче підрозділи.Ресурси з усунення несправностей● Скористайтеся посиланнями на веб-сайти та додатково

Seite 19 - Права панель

На екрані комп’ютера немає зображенняЯкщо після ввімкнення комп’ютера на екрані відсутнє зображення, це може бути пов’язано зналаштуванням одного з на

Seite 20 - Ліва панель

УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера,не тримайте його на колінах і не закривайте вентиляційні отвори.

Seite 21 - Ліва панель 11

●Переконайтеся, що на диску немає подряпин. Якщо диск подряпаний, обробіть його задопомогою комплекту для реставрації оптичних дисків, який можна прид

Seite 22 - Задня панель

в Електростатичний розрядЕлектростатичний розряд — це виділення статичного струму під час контакту двох об’єктів,наприклад електричний удар, якого ви

Seite 23 - Дисплей 13

ПокажчикСимволи/ Числа"гарячі" клавішівикористання 31збільшення гучностідинаміка 32збільшення яскравостіекрана 32зменшення гучностідинаміка

Seite 24 - Нижня панель

Пошук інформаціїУ комп’ютері є кілька ресурсів, які можна використовувати для виконання різноманітнихзавдань.Ресурси ІнформаціяБрошура Інструкції з на

Seite 25 - Нижня панель 15

зовнішній 56оптичний 56робота 58догляд за комп’ютером 80додаткові зовнішні пристрої,використання 55Еелектростатичний розряд 108Жжест зведення на сенсо

Seite 26 - 3 Підключення до мережі

комп’ютер, подорожування 46,102концентратори 54критичний рівень зарядубатареї 40Ммиша, зовнішнянастройка параметрів 24мобільний широкосмуговийзв’язок

Seite 27 - Використання WLAN

рознім додаткової батареї,визначення 14рознім живлення, визначення12розпізнавання обличчя 36Ссенсорна панельвикористання 24кнопки 4серійний номер 99се

Seite 28

Ресурси ІнформаціяОбмежена гарантія*Щоб відкрити цей посібник, на початковому екранівиберіть програму HP Support Assistant, натиснітьМой компьютер (Мі

Seite 29 - Захист мережі WLAN

2 Знайомство з комп’ютеромВерхня частинаСенсорна панельКомпонент Опис(1) Вказівник Переміщення вказівника, вибір і активація об’єктів наекрані.(2)

Seite 30 - Підключення до WLAN

ІндикаториКомпонент Опис(1)Індикатор живлення ●Світиться: комп’ютер увімкнено.●Блимає: комп’ютер перебуває в режимі сну.●Не світиться: комп’ютер вимкн

Seite 31

Кнопки та пристрій для читання відбитків пальців (лише в деякихмоделях)Компонент Опис(1)Кнопка живлення●Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку,

Seite 32

Компонент Опис(2) Динаміки (2) Відтворення звуку за допомогою технології SRS PremiumSound або SRS Premium Sound PRO (лише в деякихмоделях).ПРИМІТКА.

Seite 33

Компонент Опис(5) Клавіша num lk Використовується для перемикання між навігаційнимита цифровими функціями вбудованої цифровоїклавіатури.(6) Вбудов

Seite 34 - Використання сенсорної панелі

Права панельКомпонент Опис(1)Пристрій для читання карток пам’яті Зчитування даних і їх записування на картки пам’яті,наприклад Secure Digital (SD).(2)

Seite 35

© Copyright 2013 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Bluetooth — це торговельна марка, яканалежить відповідному власнику йвикористовується компані

Seite 36

Компонент Опис(5) Кнопка вивільнення пристрою длячитання оптичних дисків (лише в деякихмоделях)Відкриття лотка пристрою для читання оптичних дисків.

Seite 37

Компонент Опис(5)Порт Dual-Mode DisplayPort Використовується для підключення додатковогоцифрового пристрою відображення, наприкладвисокоякісного моніт

Seite 38

Задня панель Компонент Опис(1)Порт USB 3.0 Підключення додаткового пристрою USB 3.0 іпідвищення продуктивності USB.ПРИМІТКА. Додаткові відомості про

Seite 39 - Проведення від верхнього краю

ДисплейКомпонент Опис(1) Антени WLAN (2)* (лише в деяких моделях) Надсилання й отримання сигналів бездротової мережі дляобміну даними через бездротові

Seite 40 - Проведення від лівого краю

Нижня панельКомпонент Опис(1)Фіксатор батареї Використовується для вивільнення батареї.(2) Відділення для батареї Містить батарею.(3)Гніздо для SIM-

Seite 41 - Використання клавіатури

Компонент Опис(8) Вентиляційні отвори (3) Дають змогу потоку повітря охолоджувативнутрішні компоненти.ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера автоматичнозап

Seite 42

3 Підключення до мережіКомп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ іотримувати доступ до інформації з мільйонів

Seite 43

Індикатор бездротового доступу вказує на загальний стан живлення всіх бездротовихпристроїв, а не кожного окремо. Якщо колір індикатора бездротового до

Seite 44 - 5 Мультимедіа

Використання послуг постачальника інтернет-зв’язкуПерш ніж підключити комп’ютер до Інтернету, необхідно створити обліковий запис длявикористання послу

Seite 45 - Підключення мікрофона

Налаштування мережі WLANЩоб налаштувати WLAN і підключення до Інтернету, потрібне наведене нижче обладнання.● Широкосмуговий модем (DSL або кабельний)

Seite 46

Зауваження щодо умов безпечної експлуатаціїУВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера,не тримайте його на ко

Seite 47 - Порт Thunderbolt

Бездротове шифрування використовує параметри безпеки для шифрування тарозшифровування даних, що передаються мережею. Щоб отримати додатковуінформацію,

Seite 48

HP підтримує наведені нижче технології.● HSPA (технологія високошвидкісної мобільної передачі даних), що забезпечує доступ домереж на основі телекомун

Seite 49

7. Вставте SIM-картку у відповідне гніздо та злегка натисніть, доки вона не зафіксується.ПРИМІТКА. Див. зображення на відділенні для батареї, щоб визн

Seite 50 - 6 Керування живленням

настроювання й використання пристроїв Bluetooth, див. довідку програмного забезпеченняBluetooth.Підключення до дротової мережіІснує два види дротового

Seite 51

4 Навігація за допомогою клавіатури,жестів і вказівних пристроївКомп’ютер дає можливість переміщуватися екраном за допомогою жестів (лише в деякихмоде

Seite 52

Увімкнення та вимкнення сенсорної панеліЩоб вимкнути або ввімкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки її ввімкнення/вимкнення.Використанн

Seite 53

ДотикЩоб вибрати елемент на екрані, скористайтеся функцією дотику на сенсорній панелі.●Щоб зробити вибір, торкніться одним пальцем ділянки зони сенсор

Seite 54

Зведення/масштабуванняЗводячи або розводячи пальці, можна масштабувати зображення або текст.●Щоб збільшити масштаб, покладіть два пальці поруч на зону

Seite 55

ПРИМІТКА. Цей жест може використовуватися в певних програмах для роботи іззображеннями чи іншими об’єктами. Жест обертання може не працювати у всіх пр

Seite 56 - Збереження заряду батареї

Жести проведення від краю (лише в деяких моделях)Жести проведення від краю дають змогу отримати доступ до панелей інструментів накомп’ютері для викона

Seite 57

iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації

Seite 58

ВАЖЛИВО. Функції жестів проведення від верхнього краю під час використання різнихпрограм можуть відрізнятися.●Щоб показати доступні програми, м’яко пр

Seite 59

Використання клавіатуриКлавіатура ти миша дають змогу вводити текст, вибирати об’єкти, здійснювати прокручування,а також виконувати ті самі дії, які м

Seite 60 - 7 Зовнішні картки та пристрої

Комбінація клавіш Опис fn+esc Використовується для відображення відомостей про систему.fn+f3 Використовується для активації режиму сну, яким передбач

Seite 61 - Настроювання ExpressCard

Компонент ОписКлавіша num lk Використовується для перемикання між навігаційними тацифровими функціями вбудованої цифрової клавіатури.ПРИМІТКА. Якщо пі

Seite 62

5 МультимедіаЦей комп’ютер може містити такі компоненти:●вбудовані динаміки;●вбудовані мікрофони;● Вбудована веб-камера (лише в деяких моделях)● попер

Seite 63 - Видалення картки ExpressCard

УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушниківабо гарнітури слід відрегулювати гучність. Додаткову інформацію з

Seite 64 - Використання пристрою USB

Щоб перевірити або змінити параметри звуку на своєму комп’ютері, виконайте наведені нижчедії.1. На початковому екрані введіть п, а потім зі списку зас

Seite 65 - Від’єднання пристрою USB

▲Щоб підключити пристрій відображення VGA, підключіть кабель пристрою до портузовнішнього монітора.Порт ThunderboltПорт Thunderbolt використовується д

Seite 66

ПРИМІТКА. Thunderbolt — це нова технологія. Перш ніж підключати пристрій до портуThunderbolt, установіть найновіші драйвери для відповідного пристрою.

Seite 67

ПРИМІТКА. До порту DisplayPort комп’ютера можна підключити лише один пристрійDisplayPort. Інформація, що відображається на екрані комп’ютера, може одн

Seite 69

6 Керування живленнямПРИМІТКА. Комп’ютер може бути оснащено кнопкою або перемикачем живлення. Термін"кнопка живлення" використовується в цьо

Seite 70

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- тавідеофайлів, втрати інформації або функціональних можливостей відтворе

Seite 71 - Виймання жорсткого диска

3. Натисніть Изменить параметры, которые сейчас недоступны (Змінити параметри, якізараз недоступні).4. В області При нажатии кнопки включения питания

Seite 72 - Установлення жорсткого диска

Використання живлення від батареїУВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйтебатарею з комплекту постачання к

Seite 73

Відображення заряду батареї, що залишився▲Перемістіть вказівник до піктограми індикатора живлення в області сповіщень справа напанелі завдань.Досягнен

Seite 74

Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї за умови відсутності джерела живленняЩоб вирішити проблему низького рівня заряду батареї за умови від

Seite 75 - 9 Безпека

Збереження заряду батареї●На початковому екрані введіть питание (живлення), виберіть Параметры (Настройки), апотім — Електропитание (Електроживлення).

Seite 76 - Використання паролів

УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйтелише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп’ютера, з

Seite 77 - Використання паролів 67

3. Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера, а потім приєднайте його до розеткиелектромережі.4. Увімкніть комп’ютер.●Якщо індикатори живлення

Seite 78

Для керування параметрами змінення графіки виконайте наведені нижче дії.1. На робочому столі клацніть правою кнопкою миші та виберіть Configure Switch

Seite 79

4 Навігація за допомогою клавіатури, жестів і вказівних пристроїв ... 24Використання вказівних прист

Seite 80

7 Зовнішні картки та пристроїВикористання карток пам’яті (лише в деяких моделях)Додаткові картки пам’яті надають можливість безпечно зберігати інформа

Seite 81

3. Натисніть на картку (1), а потім вийміть її з гнізда (2).ПРИМІТКА. Якщо картка не виштовхується, витягніть її з гнізда.Використання карток ExpressC

Seite 82 - Змінення пароля DriveLock

Встановлення картки ExpressCardПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження комп’ютера чи зовнішніх карток-носіїв, невставляйте картку PC Card у гніздо Expr

Seite 83 - Зняття захисту DriveLock

Видалення картки ExpressCardПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для запобігання втраті даних або зависанню системи дотримуйтесянаведеної нижче процедури для безпечного вийм

Seite 84

Вставлення смарт-картки1. Візьміть смарт-картку боком з етикеткою догори та обережно вставте її у пристрійзчитування смарт-картки до надійної фіксації

Seite 85 - Використання брандмауера

Підключення пристрою USBПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню гнізда USB, не докладайте надмірних зусильпід час підключення пристрою.▲Підключіть каб

Seite 86

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження обладнання під час підключенняпристрою з окремим живленням, переконайтеся, що пристрій вимкнено, а кабель

Seite 87

Використання гнізда підключення (лише в деяких моделях)Гніздо підключення призначено для підключення комп’ютера до додаткового пристрою дляпідключення

Seite 88 - 10 Обслуговування

8 ДискиРобота з дискамиПОПЕРЕДЖЕННЯ. Диски — це досить ламкі компоненти комп’ютера, з якими слід поводитисьобережно. Перед початком роботи з дисками п

Seite 89

Збережіть поточну роботу та вимкніть комп’ютер, перш ніж установлювати чи замінюватимодуль пам’яті або жорсткий диск.Якщо ви не впевнені, чи завершено

Seite 90 - Очищення комп’ютера

6 Керування живленням ...

Seite 91 - Процедури очищення

3. Посуньте кришку відділення для обслуговування в напрямку передньої частиникомп’ютера (4) та підніміть її (5), щоб зняти.Установлення кришки відділе

Seite 92 - Оновлення програм і драйверів

4. Розташувавши комп’ютер відділенням для батареї до себе, посуньте фіксатор кришкивідділення для обслуговування вліво (3) і вставте та закрутіть дода

Seite 93

6. Викрутіть 3 гвинти жорсткого диска (1). Потягніть вушко жорсткого диска (2) ліворуч, щобвід’єднати його.7. Підніміть жорсткий диск (3), та витягніт

Seite 94 - Виконання відновлення системи

4. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання тавстановлення кришки відділення для обслуговування на сторінці 59).

Seite 95

Використання програми HP 3D DriveGuard (лише в деяких моделях)HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи диск і утримуючи вхідні та вихідні запи

Seite 96

9 БезпекаЗахист комп’ютераСтандартні функції безпеки, що надаються операційною системою й утилітою Computer Setup(Налаштування комп’ютера) (BIOS), яка

Seite 97

Комп’ютерний ризик Функції безпекиНесанкціоноване вилучення комп’ютера Гніздо кабелю безпеки (використовується з додатковимкабелем безпеки)*Утиліта Co

Seite 98

Налаштування паролів у системі WindowsПароль ФункціяПароль адміністратора* Захист доступу з облікового запису рівня адміністратораWindows.ПРИМІТКА. Па

Seite 99 - 12 Утиліти Computer Setup

Налаштування паролів в утиліті Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера)Пароль ФункціяПароль адміністратора BIOS* Захист доступу до утиліти Computer Set

Seite 100 - (Налаштування комп’ютера)

Зміна пароля адміністратора BIOS1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер, після чого натисніть клавішу esc, коли в нижнійчастині екрана відобразиться

Seite 101

Виймання смарт-картки ... 54Використання пристрою USB

Seite 102 - Оновлення BIOS

Керування паролем DriveLock в утиліті Computer Setup(Налаштування комп’ютера)ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб жорсткий диск, захищений паролем DriveLock, не було заб

Seite 103 - Завантаження оновлення BIOS

11. Коли відобразиться запит, знову введіть пароль користувача для підтвердження танатисніть клавішу enter.12. Щоб підтвердити захист DriveLock для ви

Seite 104 - Вибір параметрів MultiBoot

Введення пароля DriveLockПереконайтеся, що жорсткий диск вставлено в комп’ютер (а не в додатковий пристрій дляпідключення чи зовнішнє обладнання Multi

Seite 105

Зняття захисту DriveLockЩоб зняти захист DriveLock в утиліті Computer Setup (Налаштування комп’ютера), виконайтеописані нижче дії.1. Увімкніть комп’ют

Seite 106

3. За допомогою вказівного пристрою або клавіш зі стрілками виберіть Security (Безпека) >Automatic DriveLock (Автоматичне генерування паролю DriveL

Seite 107

Антивірусне програмне забезпечення може виявити більшість вірусів, знищити їх, а такожвиправити завдану шкоду. Щоб забезпечити постійний захист від но

Seite 108 - 13 Підтримка

комп’ютер, мережі та критично важливі дані від несанкціонованого доступу. Щоб отриматидодаткові відомості, див. довідку програми HP Client Security.Ус

Seite 109

Використання пристрою для читання відбитківпальців (лише в деяких моделях)Деякі моделі комп’ютерів обладнано вбудованим пристроєм для читання відбиткі

Seite 110 - (4) Номер продукту

10 ОбслуговуванняУстановлення або заміна модулів пам’ятіКомп’ютер оснащено одним відділенням для модулів пам’яті. Обсяг пам’яті комп’ютера можназбільш

Seite 111

б. Затисніть краї модуля пам’яті (2) і обережно витягніть його з гнізда.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї.Не т

Seite 112

Зняття захисту з автоматичним генеруванням паролю DriveLock ... 74Використання антивірусного програмного забезпечення ...

Seite 113

в. Обережно притискайте модуль пам’яті (3), натискаючи одночасно на правий і лівийкраї, доки фіксатори не стануть на місце.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкод

Seite 114 - Вирішення проблем

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Уникайте використання агресивних розчинників для очищення, оскількивони можуть пошкодити поверхню комп’ютера. Якщо ви не впевнені, чи бе

Seite 115 - Комп’ютер незвично гарячий

Оновлення програм і драйверівКомпанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери до останніх версій.Перейдіть на сторінку http://www.hp.c

Seite 116 - Диск не відтворюється

11 Резервне копіювання та відновленняЩоб захистити свої дані, використовуйте функцію резервного копіювання та відновленняWindows. З її допомогою можна

Seite 117

Щоб створити резервну копію за допомогою функції резервного копіювання та відновлення,виконайте наведені нижче дії.ПРИМІТКА. Перед початком резервного

Seite 118

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Деякі параметри засобу автоматичного відновлення можуть призвести доповного видалення вмісту жорсткого диска та його повторного форматув

Seite 119 - Покажчик

3. Якщо розділ відновлення HP міститься у списку, перезавантажте комп’ютер і натиснітьклавішу esc, доки в нижній частині екрана відображається повідом

Seite 120

Швидкий спосіб відновлення за допомогою функції Windows"Обновить" (Оновити)Якщо комп’ютер працює неналежним чином і потрібно повернути систе

Seite 121

4. У меню параметрів завантаження виберіть Диагностика (Виправити неполадки).5. Виберіть Вернуть компьютер в исходное состояние (Відновити вихідні пар

Seite 122

12 Утиліти Computer Setup(Налаштування комп’ютера) (BIOS),MultiBoot і System DiagnosticsВикористання утиліти Computer Setup (Налаштуваннякомп’ютера)Ут

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare