Hp Cajas de discos HP D2000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Lager Hp Cajas de discos HP D2000 herunter. HP Cajas de discos HP D2000 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HP StorageWorks
Guía de usuario del receptáculo de discos
D2600/D2700
En esta guía se describe el receptáculo de discos SAS D2600/D2700 6 Gb. También se incluyen los
procedimientos de instalación, cableado, configuración y solución de problemas.
Número de referencia: 504227–072
Segunda edición: Febrero de 2010
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - D2600/D2700

HP StorageWorksGuía de usuario del receptáculo de discosD2600/D2700En esta guía se describe el receptáculo de discos SAS D2600/D2700 6 Gb. También se

Seite 2 - DescripciónFechaRevisión

Unidades de discoHay una gran variedad de modelos de unidad de discos compatibles, incluidos los modelos de dospuertos y un puerto. Para obtener más i

Seite 3 - Contenido

Módulo frontal de estado y UIDEl módulo frontal de estado y UID incluye los indicadores LED de estado y un botón de indicaciónde unidad (UID).Indicado

Seite 4

Botón de identificación de unidad (UID)El botón de identificación de unidad (UID) ayuda a localizar un receptáculo y sus componentes.Cuando se activa

Seite 5

Módulo de ventilaciónLos módulos de ventilación proporcionan la refrigeración necesaria para mantener la temperaturaoperativa adecuada dentro del rece

Seite 6

Módulo de E/SEl módulo de E/S proporciona la interfaz entre el receptáculo de discos y el host.Cada módulo de E/S posee dos puertos que pueden transmi

Seite 7 - 1 Hardware

DescripciónEstado del LEDColor del LEDIcono de LEDIndicador LEDSin cable, sin alimentación, sinpuerto conectadoDesactivadoVerden/d1. Conexión depuerto

Seite 8 - Vista posterior

Módulo de alimentación posterior y UIDEl módulo de alimentación posterior y UID incluye indicadores LED de estado, un botón deidentificación de la uni

Seite 9

Botón de identificación de unidad (UID)El botón de identificación de unidad (UID) ayuda a localizar un receptáculo y sus componentes.Cuando se activa

Seite 11

2 Especificaciones técnicasEspecificaciones físicas8,8 cmAltura (2 U)Dimensiones 45,0 cmAncho56,7 cmFondoSin unidades de disco: 17,2 kgPeso Completas

Seite 12 - Hardware12

Información legal y sobre avisos© Copyright 2009-2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.La información incluida en este documento está sujeta a

Seite 13 - Módulo de ventilación

300 WAlimentación deentrada (máx.)Especificaciones técnicas20

Seite 14 - Módulo de E/S

3 Tipos de implementaciónSon compatibles los siguientes tipos de implementación:• Dominio únicoEn una implementación de dominio único, hay una ruta de

Seite 15

Tipos de implementación22

Seite 16

4 InstalaciónIntroducción a la instalaciónLos pasos de la instalación son:1. Localización de los Elementos necesarios, página 232. Realización de las

Seite 17 - Cables SAS

Tareas preliminaresLas tareas preliminares son:• Determinar quién instalará y configurará el receptáculo de discos, página 24• Confirmación de compati

Seite 18 - Hardware18

Suscripción para recibir consejos, notificaciones y otros mensajesautomáticamenteLa página web Suscriber´s Choice (elección del abonado) incluye opcio

Seite 19 - 2 Especificaciones técnicas

Planificación de la configuración del almacenamientoLa correcta planificación del sistema de almacenamiento y su rendimiento posterior es fundamentalp

Seite 20 - Especificaciones técnicas20

de errores de paridad permite la detección y corrección automáticas en caso de producirse una fallaen un disco físico.Según el entorno de host, los si

Seite 21 - 3 Tipos de implementación

Tamaños y tipos de unidades de discoLos arrays RAID deben estar compuestos por unidades de disco del mismo tamaño y capacidad derendimiento. Cuando se

Seite 22 - Tipos de implementación22

Preparación del entornoLa preparación del entorno incluye:• prestación de un apoyo estructural adecuadoCalcule el peso total de los equipos y asegúres

Seite 23 - 4 Instalación

Contenido1 Hardware ... 7Información ...

Seite 24 - Tareas preliminares

Colocación en bastidorEl receptáculo de discos puede instalarse en los bastidores de servidores estándar. Para verificar queel bastidor está colocado

Seite 25

Procedimientos para colocar en bastidor1. Coloque los rieles del bastidor a la derecha y a la izquierda en la posición 'U' deseada en elbast

Seite 26 - Niveles de RAID

Instalación de unidades de disco en el receptáculoOpciones de la unidad de discoSegún el modelo del receptáculo, pueden instalarse 12 o 25 unidades de

Seite 27

2. Destrabe y quite el pasador de la unidad. Luego deslice la unidad en el compartimiento (1) ypresione firmemente la unidad para acoplarla. Cierre el

Seite 28 - Tamaño del array

Instalación de controladores SAS o receptáculos de controladorAl instalar controladores o receptáculos de controladores, asegúrese de llevar a cabo lo

Seite 29 - Preparación del entorno

Conexión de los cables SAS y de alimentaciónInformaciónLa conexión de los cables incluye los siguientes pasos:1. Prácticas recomendadas para el cablea

Seite 30 - Colocación en bastidor

Conexión de cables SAS al receptáculo de controlador o servidorPara conectar el primer receptáculo de discos al receptáculo de controlador o servidor,

Seite 31

Conexión de cables SAS a receptáculos de discos superpuestosPara configurar receptáculos de disco adicionales superpuestos a partir del receptáculo de

Seite 32 - Instalación32

Conexión de cables de alimentaciónCuando conecte los cables de alimentación, utilice los que se incluyen con el receptáculo de discos.El cable de alim

Seite 33

¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o de daños para el equipo:• No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. L

Seite 34 - Preparación del servidor

Planificación de la configuración del almacenamiento ... 26Expectativas del sistema y el rend

Seite 35 - Información

Encendido del receptáculo de discosDespués de realizar el cableado de los receptáculos de discos y de instalarlos, encienda todos losdispositivos y ve

Seite 36 - Instalación36

Comprobación del estado de funcionamiento de las unidadesde discoPara asegurarse de que los receptáculos de disco y las unidades de disco funcionen co

Seite 37

Instalación42

Seite 38

5 ConfiguraciónInformación general sobre la configuraciónIndependientemente del entorno de instalación, el sistema operativo o la herramienta de softw

Seite 39

Configuración44

Seite 40 - Instalación40

6 Funcionamiento y gestiónLos temas que se tratan son los siguientes:• Encendido de receptáculos de discos, página 45• Apagado del receptáculo de disc

Seite 41

Apagado del receptáculo de discosIMPORTANTE:Siempre encienda los receptáculos de discos antes que los controladores y los servidores.IMPORTANTE:Para i

Seite 42 - Instalación42

NOTA:Puede recibir avisos de servicio preventivos como publicaciones de consejos para clientes, así comoactualizaciones de controladores, software, fi

Seite 43 - 5 Configuración

Funcionamiento y gestión48

Seite 44 - Configuración44

7 Ejemplos de cableadoSe incluyen los siguientes ejemplos básicos de cableado:• Receptáculos de discos de gran factor de forma D2600: capacidad de con

Seite 45 - 6 Funcionamiento y gestión

Reconocimiento de una falla de una unidad de disco ... 58Efectos de un fallo de la un

Seite 46 - Funcionamiento y gestión46

Receptáculos de discos de gran factor de forma D2600:capacidad de configuración máximaEste ejemplo ilustra el cableado para una configuración de domin

Seite 47

Receptáculos de discos de factor de forma reducida D2700:capacidad de configuración máximaEste ejemplo ilustra el cableado para una configuración de d

Seite 48 - Funcionamiento y gestión48

Ejemplo de dominio doble: mejor cableado de tolerancia defallasEste ejemplo ilustra el cableado de una configuración de dominio doble en un patrón que

Seite 49 - 7 Ejemplos de cableado

Dominio doble: cableado para el mejor rendimientoEste ejemplo ilustra el cableado de una configuración de dominio doble en un patrón que ofrece elmejo

Seite 50

Dominio doble: cableado alternativoEste ejemplo ilustra el cableado de una configuración de dominio doble en un patrón que ofrece unequilibrio entre l

Seite 51

8 Solución de problemasSi el receptáculo no iniciaIMPORTANTE:Después de una falla de alimentación, el sistema volverá automáticamente al último estado

Seite 52

¿Está en ámbar el indicador LED de fallos del panel posterior?AccionesCausas posiblesRespuestasNo necesita hacer nada.Funcionamiento correcto.No• Aseg

Seite 53

AccionesCausas posiblesRespuestas• Asegúrese de que la fuente dealimentación no está estropeada yde que está encajadacorrectamente.• Asegúrese de que

Seite 54

Reconocimiento de una falla de una unidad de discoEn un receptáculo de HP, un indicador LED de falla iluminado de forma constante indica la falla deun

Seite 55 - 8 Solución de problemas

• Excepciones:• Cuando se utiliza RAID1+0, las unidades se duplican por pares. Varias unidades puedenfallar simultáneamente (y se pueden sustituir al

Seite 56

Aviso en checo ...72Aviso en danés ...

Seite 57

PRECAUCIÓN:Si el indicador LED en línea de la unidad de reemplazo deja de parpadear y el indicador LED defalla se enciende en ámbar o si los indicador

Seite 58 - Solución de problemas58

9 Procedimientos de sustituciónCSR (autorreparación del cliente)La información en “Vista detallada” en la página 64 identifica componentes de hardware

Seite 59

Identificación de la pieza de repuestoLas piezas tienen un número de pieza de repuesto de nueve caracteres en su etiqueta. Para algunaspiezas de repue

Seite 60 - Solución de problemas60

• Retorcimientos o dobladuras.• Cables desconectados sin cubrir. Si se dejan sin cubrir, el rendimiento de los cables puededisminuir al estar en conta

Seite 61

Vista detalladaEstado de CSRDescripciónObligatoria1. Unidad de discoObligatoria2. Módulo deflector de voltaje (VRM)Obligatoria3. Identificación fronta

Seite 62 - Piezas reemplazables

10 Asistencia y otros recursosContacto con HPAntes de ponerse en contacto con HPAntes de contactarse con HP, compruebe que tiene a su disposición la i

Seite 63 - Instrucciones de reemplazo

Después de registrarse, recibirá una notificación por correo electrónico de las optimizaciones deproductos, nuevas versiones de controladores y otros

Seite 64 - Vista detallada

¡ADVERTENCIA!Indica que, si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones o incluso la muerte.PRECAUCIÓN:Indica que, si no se siguen las

Seite 65 - Contacto con HP

¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños en el equipo:• Extienda las patas estabilizadoras hasta el suelo.•

Seite 66 - Información relacionada

11 Avisos reglamentariosEste anexo contiene los avisos reglamentarios de los receptáculos de discos de la serie D2600/2700de 6 Gb de HP StorageWorks.N

Seite 67 - Estabilidad del bastidor

1 HardwareInformaciónLos receptáculos de discos SAS de 6 Gb SAS están disponibles en dos modelos:• Factor de forma reducida (SFF): admite 25 unidades

Seite 68 - Asistencia y otros recursos68

ModificacionesLa normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificaciónrealizado en este dispositivo que no haya si

Seite 69 - 11 Avisos reglamentarios

Declaración para Japón sobre cables de alimentaciónAvisos coreanosEquipo de Clase AAvisos taiwanesesAviso de Clase A BSMIAviso en chinoAvisos sobre el

Seite 70 - Avisos japoneses

Aviso en búlgaroAviso en checoAviso en danésAviso en holandésAvisos reglamentarios72

Seite 71 - Avisos sobre el reciclaje

Aviso en estonioAviso en finlandésAviso en francésAviso en alemánGuía de usuario del receptáculo de discos D2600/D2700 73

Seite 72 - Aviso en holandés

Aviso en griegoAviso en húngaroAviso en italianoAviso en letónAvisos reglamentarios74

Seite 73 - Aviso en alemán

Aviso en lituanoAviso en polacoAviso en portuguésAviso en rumanoGuía de usuario del receptáculo de discos D2600/D2700 75

Seite 74 - Aviso en letón

Aviso en eslovacoAviso en españolAviso en suecoAviso en turcoTürkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeli ine UygundurAvisos reglamentarios76

Seite 75 - Aviso en rumano

ÍndiceAadvertenciasestabilidad del bastidor, 67lesiones personales, daños al equipo, 30relacionadas con la alimentación, 39alimentaciónaplicación al r

Seite 76 - Aviso en turco

Ddirectricescableado, 37, 37directrices de cableado, 37, 37discos durosadmitidos, 32definición, 10indicadores LED, 10modelos aprobados, 33precaución,

Seite 77

pasos de diagnóstico, 55reconocimiento de una falla de una unidadde disco, 58si el botón de encendido/espera está enámbar, 56Si el color del indicador

Seite 78

Chasis del receptáculo de discos de factor de forma reducidoVista frontal3. Botón UID e indicador LED1. Tornillo de montaje del bastidor4. Indicadores

Seite 79

Ttabla de revisiones, 2Uunidad de disco duroinstalación, 32opciones, 32unidades de discoinstalación, 33utilidades de software, admitidas, 43utilidades

Seite 80

Chasis del receptáculo de discos de gran factor de formaVista frontal3. Botón UID e indicador LED1. Tornillo de montaje del bastidor4. Indicadores LED

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare