Hp Серия фотопринтеров HP Designjet Z3100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Hp Серия фотопринтеров HP Designjet Z3100 herunter. Инструкция по эксплуатации HP Серия фотопринтеров HP Designjet Z3100 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 202
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Использование принтера

Фотопринтер серии HP Designjet Z3100Использование принтера

Seite 2

17 Технические характеристики принтераФункциональные характеристики ...

Seite 3

90 Глава 7 Получение сведений об использовании принтера RUWWПолучение сведений обиспользованиипринтера

Seite 4

8 Обращение с картриджами и печ.головками●Картриджи с чернилами●Проверка состояния картриджей с чернилами●Извлечение картриджа с чернилами●Установка к

Seite 5 - Содержание

Картриджи с черниламиВ картриджах хранятся чернила. Картриджи соединены с печатающими головками, при помощикоторых чернила наносятся на бумагу. 24-дюй

Seite 6

Процедуры с использованием служебных программ HP Easy PrinterCare (Windows) и HP Printer Utility (Macintosh)●На вкладке Обзор в программе HP Easy Prin

Seite 7

4. Выньте картридж вертикально.Примечание Не прикасайтесь к обращенному внутрь принтера краю картриджа,поскольку там могут быть чернила.Примечание Ста

Seite 8

3. Вставьте картридж с чернилами в гнездо.4. Вставьте картридж в гнездо и нажмите на него, чтобы он встал на место со щелчком. Приэтом будет подан зву

Seite 9

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При обращении с картриджами соблюдайте мерыпредосторожности, потому что эти устройства чувствительны к электростатическимразрядам (см.

Seite 10

ВНИМАНИЕ! Замену печатающей головки необходимо производить при включенномпринтере.1. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню, выберите зна

Seite 11 - 1 Введение

6. Откиньте ручку для поднятия крышки каретки.7. Это открывает доступ к печатающим головкам.8. Чтобы извлечь печатающую головку, поднимите синюю ручку

Seite 12 - Работа с руководством

10. Тяните синюю ручку вверх, пока печатающая головка не выйдет из каретки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не дергайте ручку резко, чтобы не повредить печатающуюголовк

Seite 13 - Введение

1 Введение●Меры предосторожности●Стартовый комплект HP Start-Up Kit●Работа с руководством●Основные характеристики принтера●Основные элементы принтера●

Seite 14 - Основные элементы принтера

3. Очистите нижнюю поверхность печатающей головки приложенным или обычным ватнымтампоном, смоченным деионизированной или дистиллированной водой.ВНИМАН

Seite 15 - Вид сзади

6. Нажмите на печатающую головку в направлении, обозначенном стрелкой на приведенномниже рисунке.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Новая печатающая головка может входить

Seite 16 - Передняя панель

9. Опустите ручку на крышку каретки.Если все печатающие головки установлены правильно, будет подан звуковой сигнал.Примечание Если этого не произошло,

Seite 17

9 Обслуживание принтера●Проверка состояния принтера●Очистка наружных поверхностей принтера●Замена резака●Обслуживание картриджей●Перемещение и хранени

Seite 18

Проверка состояния принтераПроверить текущее состояние принтера можно несколькими способами.●В служебной программе HP Easy Printer Care (Windows) или

Seite 19 - 2 Установка программного

3. После короткой паузы принтер отключится автоматически. Печатающая головка будетприпаркована в правой части принтера, а резак — в левой.ВНИМАНИЕ! По

Seite 20 - Подключение к сети (Windows)

7. Отверните и снимите стопор резака при помощи отвертки TORX PLUS, приложенной кновому резаку. Винт зафиксирован в отверстии и не выпадет.8. Удалите

Seite 21 - (Windows)

10. Установите новый резак на рельсу.Два колесика в нижней части резака должны встать на центральный выступ рельсы, а дванаправляющих вкладыша — войти

Seite 22

11. Насадите стопор на конец рельсы резака, держа его одной рукой, а другой рукой завернитевинт с помощью отвертки.12. Установите на место крышку лево

Seite 23 - Подключение к сети (Mac OS X)

Обслуживание картриджейВ течение срока службы картриджа никакого специального обслуживания не требуется. Однакодля поддержания наилучшего качества печ

Seite 24 - Установка

Меры предосторожностиСледующие меры предосторожности обеспечат надлежащее использование принтера ипозволят избежать его повреждения. Неукоснительно со

Seite 25 - (Mac OS X)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если принтер находится в выключенном состоянии в течениедлительного времени, печатающие головки могут выйти из строя. В этом случае ихн

Seite 26

Микропрограмма включает набор наиболее часто используемых профилей бумаги.Дополнительные профили могут быть загружены отдельно (см. Профили бумаги).Об

Seite 27 - (Mac OS)

112 Глава 9 Обслуживание принтера RUWWОбслуживаниепринтера

Seite 28

10 Принадлежности●Заказ расходных материалов и принадлежностей●Вводная информация о принадлежностяхRUWW 113Принадлежности

Seite 29 - Индивидуальная

Заказ расходных материалов и принадлежностейЗаказать расходные материалы и принадлежности для принтера можно двумя способами:●посетить Web-узел http:/

Seite 30

Таблица 10-2 Печатающие головкиПечатающая головка Номер моделиПечатающая головка HP 70 (светло-пурпурный & светло-голубой) C9405AПечатающая голов

Seite 31

Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номер моделиHP Universal Instant-Dry PhotoGloss (Универсальнаябыстросохнущая глянцеваяфотобумага HP)190 30,5 м (100 футов

Seite 32 - (Macintosh)

Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номер моделиHP Aquarella Art Paper(Акварельная бумага HP дляпроизведений изобразительногоискусства)240 10,7 м (35 футов)

Seite 33

Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номер моделиHP Self-Adhesive Material and Laminate (Самоклеящийся материал и ламинат HP)HP Polypropylene, Matte —Adhesive

Seite 34 - Настройка параметров сети

Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номер моделиHP Heavyweight Coated Paper(Плотная бумага HP с покрытием)131 30,5 м (100 футов) 610 мм (24 дюйма) C6029C (AE

Seite 35

ВведениеЭта глава знакомит новых пользователей с принтером и документацией к нему.Использование и обслуживаниеЭти главы посвящены обычным процедурам р

Seite 36

Тип бумаги г/м² Длина Ширина Номер моделиHP Premium Inkjet Paper (БумагаHP повышенного качества дляструйной печати)279 мм (11 дюймов) 216 мм (8,5 дюйм

Seite 37 - 4 Работа с бумагой

Пакет обновления HP-GL/2HP-GL/2 — это стандартный формат файла, разработанный HP для CAD-приложений. Онпредназначен для сохранения качества линий и те

Seite 38 - Выбор оси

цветопередачи, а редактор специальных цветов поддерживает неограниченное числоспециальных цветов и библиотек для PANTONE, HKS и Toyo.●Широкие возможно

Seite 39 - Загрузка рулона на ось

●выполнять автоматизированное CMYK-профилирование носителей, если фотопринтеруправляется растровым процессором изображений (RIP), для точной цифровой

Seite 40 - Работа с бумагой

124 Глава 10 Принадлежности RUWWПринадлежности

Seite 41 - Простая процедура загрузки

11 Устранение неполадок с бумагой●Не удается правильно загрузить бумагу●Замятие бумаги●Отпечатки не поступают в приемник надлежащим образом●Лист бумаг

Seite 42

Не удается правильно загрузить бумагу●Убедитесь, что бумага не загружена.●Убедитесь, что бумага достаточно глубоко вставлена в принтер (захват бумаги

Seite 43

Неудача при загрузке листовой бумаги●Направляйте лист (особенно если бумага толстая) на первом этапе его подачи.●Не пытайтесь выровнять лист во время

Seite 44

Замятие бумагиКогда происходит замятие бумаги, на передней панели обычно появляется сообщениеВозможно, произошло замятие.1. Выключите принтер клавишей

Seite 45 - Извлечение рулона

5. Осторожно удалите всю застрявшую бумагу, которую можно вынуть через верхнюю частьпринтера.6. Стоя позади принтера, отмотайте рулон или вытяните отр

Seite 46 - Загрузка одиночного листа

ВНИМАНИЕ! Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может статьпричиной серьезной травмы и даже смерти.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Невыполнение отмеченных

Seite 47

9. Закройте прозрачную крышку принтера.10. Включите принтер.11. Загрузите рулон или новый лист. См. раздел Загрузка рулона бумаги в принтер или Загруз

Seite 48

Некачественная обрезкаПо умолчанию бумага автоматически обрезается принтером по истечении времени высыхания.Однако есть ряд типов бумаги, которые не м

Seite 49

Повторная калибровка подачи бумагиТочность подачи бумаги влияет на качество изображения, поскольку в числе прочих факторовопределяет местоположение то

Seite 50 - Извлечение одиночного листа

3. Если необходимо точно настроить калибровку или если используется прозрачная бумага,нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите з

Seite 51 - Просмотр сведений о бумаге

134 Глава 11 Устранение неполадок с бумагой RUWWУстранение неполадок сбумагой

Seite 52 - Профили бумаги

12 Устранение недостатков качествапечати●Общие рекомендации●Мастер устранения плохого качества печати●Горизонтальные линии на изображении (полосы)●Лин

Seite 53 - Изменение времени высыхания

Общие рекомендацииПри наличии любых недостатков качества печати выполните следующие действия.●Для достижения наилучших результатов используйте только

Seite 54 - Прогон и обрезка бумаги

Либо — особенно при наличии других недостатков качества печати — продолжайте чтение этойглавы.Горизонтальные линии на изображении (полосы)Если на отпе

Seite 55

3. Напечатайте страницу диагностики изображения. См. Печать страницы диагностикиизображения.4. Если печатающие головки работают правильно, нажмите кла

Seite 56

1. Причина неполадки может заключаться в самом изображении. Попробуйте улучшитьизображение в приложении, изменив его характеристики.2. Убедитесь, что

Seite 57 - 5 Печать

Вид спереди1. Картридж с чернилами2. Гнезда картриджей3. Синий рычажок4. Прозрачное окно5. Передняя панель6. Каретка7. Печатающая головка8. Выходной л

Seite 58 - Выбор качества печати

●Границы цветных участков неправильно окрашены.Для устранения дефектов такого типа выполните следующие действия.1. Извлеките и заново установите печат

Seite 59 - Установка полей

Размытые линииВлажность может стать причиной пропитывания бумаги чернилами, что приведет к размываниюи нечеткости линий. Попробуйте выполнить следующи

Seite 60

Изображение в целом размытое или зернистое1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и вприложении. Для этого

Seite 61 - Масштабирование изображения

1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на передней панели и вприложении. Для этого воспользуйтесь клавишей Обзор инфо о бума

Seite 62

Как только обнаружится такая неполадка, следует немедленно отменить задание печати.Нажмите клавишу Отмена и отмените задание в приложении. Размокшая б

Seite 63 - Предварительный просмотр

Края объектов темнее, чем ожидалосьЕсли края объектов темнее, чем ожидалось, а ползунок качества печати в диалоговом окнедрайвера (в диалоговом окне P

Seite 64 - Печать черновика

Вертикальные разноцветные линииВертикальные полосы различных цветов вдоль отпечатка можно устранить следующим образом.1. Попробуйте использовать более

Seite 65 - Высококачественная печать

При наличии сомнений относительно параметров цвета см. Управление цветом. Еслитребуется создать цветовой профиль, см. Профилирование цвета.5. Если неп

Seite 66 - Печать в оттенках серого

Изображение обрезаноТакой дефект обычно свидетельствует о несоответствии области печати загруженной бумаги иобласти печати, распознаваемой приложением

Seite 67 - Печать без полей

приводят к исчезновению объектов с конечного отпечатка. Ниже приводятся некоторыерекомендации по устранению таких неполадок.●Выберите меньший размер с

Seite 68

5. Выключатель питания6. Вилка кабеля питания7. Устройство подачи бумагиПередняя панельПередняя панель принтера расположена спереди в центре. Она выпо

Seite 69 - 6 Управление цветом

Страница разделена на две части, каждая из которых служит для проверки работы печатающихголовок.●Часть 1 (верхняя) состоит из прямоугольников чистых ц

Seite 70 - Что такое цвет?

Если в части 1 имеются горизонтальные линии, а в части 2 отсутствуют черточки того же цвета,печатающая головка данного цвета нуждается в чистке. Если

Seite 71 - Управление цветом

Устранение неполадок1. Очистите неисправные печатающие головки (см. Очистка печатающих головок). После этогоснова напечатайте страницу диагностики, чт

Seite 72 - Решение: управление цветом

13 Устранение неполадок c картр. и печ.головками●Не удается установить картридж●Сообщения о состоянии картриджей●Не удается установить печатающую голо

Seite 73

Не удается установить картридж1. Убедитесь, что используется правильный тип картриджа (номер модели).2. Убедитесь, что цвет наклейки на картридже совп

Seite 74 - Ваш принтер и цвет

На экране передней панели отображаетсярекомендация переустановить или заменитьпечатающую головку1. С помощью клавиши питания на передней панели отключ

Seite 75

Примечание При очистке всех печатающих головок расходуется больше чернил, чемпри очистке одной пары.Если очистка печатающих головок выполнялась по ком

Seite 76 - Калибровка цвета

1. Выключите принтер клавишей питания на передней панели.2. Во избежание поражения электрическим током обесточьте принтер и отсоедините кабельпитания.

Seite 77

4. Найдите капельный детектор печатающих головок, расположенный рядом с запаркованнойкареткой.5. Удалите все частицы мусора, блокирующие капельный дет

Seite 78 - Профилирование цвета

9. Включите питание принтера на передней панели.Выравнивание печатающих головокТочное выравнивание печатающих головок имеет первостепенное значения дл

Seite 79

5. Клавиша со стрелкой Вниз служит для перехода вниз по пунктам меню или вариантам, атакже для уменьшения значения, например, при установке IP-адреса

Seite 80 - Сложное профилирование

4. Убедитесь, что прозрачная крышка закрыта, так как сильный источник света, находящийсявблизи принтера во время выравнивания, может повлиять на этот

Seite 81 - Параметры регулировки цвета

Ошибки сканирования во время выравниванияПри сбое процедуры выравнивания на экран передней панели выводится сообщение онеполадках сканирования. Это оз

Seite 82 - Цветная печать

162 Глава 13 Устранение неполадок c картр. и печ. головками RUWWУстранение неполадок cкартр. и печ. головками

Seite 83 - Сценарии управления цветом

14 Устранение общих неполадокпринтера●Принтер не печатает●Принтер печатает медленно●Отсутствует связь между компьютером и принтером●Не удается запусти

Seite 84

Принтер не печатаетНесмотря на то что бумага загружена, все компоненты системы подачи чернил установлены и вфайлах нет ошибок, печать отправленного с

Seite 85

●Во время обмена данными компьютер или принтер перестает отвечать на запросы.●На отпечатке обнаруживаются беспорядочные или непонятные ошибки (отсутст

Seite 86

Примечание Если принтер подключен к компьютеру напрямую с помощью кабеля USB,используйте приложение HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Util

Seite 87

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае выключения принтера до окончания проверки файловойсистемы файловая система может быть серьезно повреждена, и жесткий диск прин

Seite 88

Уведомления принтераПринтер может выдавать два типа уведомлений.●Сообщения об ошибках, главным образом, извещают о том, что печать выполнитьневозможно

Seite 89

15 Сообщения об ошибках на переднейпанелиВремя от времени на экране передней панели может появляться одно из перечисленных нижесообщений. В этом случа

Seite 90

Примечание ОС Windows XP Professional x64 Edition не поддерживает программуHP Easy Printer Care, поэтому она не может быть установлена с помощью прогр

Seite 91

Сообщение Рекомендациитехнической поддержки компании HP. См. Контактнаяинформация службы HP Support.Калибровка подачи бумаги: ожидает выполнения Выпол

Seite 92

Код ошибки Рекомендации22.122.222.32452:01 Требуется очистка внутренних компонентов принтера. См. Очистка капельногодетектора печатающих головок. Если

Seite 93

172 Глава 15 Сообщения об ошибках на передней панели RUWWСообщения об ошибкахна передней панели

Seite 94

16 Служба HP Customer Care●Введение●Службы HP Professional Graphics Services●Служба электронной поддержки HP Instant Support●Служба профилактической п

Seite 95

ВведениеСлужба поддержки HP Customer Care обеспечивает поддержку высочайшего уровня,позволяющую полностью использовать возможности принтера HP Designj

Seite 96

Пакеты услуг HP Care Packs и продление гарантии При желании можно продлить гарантийный срок обслуживания принтера одним из двухуказанных способов.●Пак

Seite 97 - 7 Получение сведений об

сократить расходы на поддержку и максимально повысить производительность всего лишьодним щелчком мыши.HP Proactive Support является компонентом компле

Seite 98

●название используемого программного обеспечения и его версия;●если возможно, напечатайте следующие отчеты (возможно, вас попросят переслать ихпо факс

Seite 99

●Индонезия: 350 3408●Ирландия: 1 890 946500●Израиль: 09 830 4848●Италия: 02 3859 1212●Ямайка: 0 800 711 2884●Япония: программное обеспечение 0120 0141

Seite 100

●Тунис: 71 89 12 22●Турция: 216 444 71 71●ОАЭ: 800 4520, 04 366 2020●Украина: 44 4903520●Великобритания: 0870 842 2339●США: 1 800 HP INVENT●Уругвай: 5

Seite 101 - Обращение с

2 Установка программногообеспечения●Выбор способа подключения●Подключение к сети (Windows)●Прямое подключение принтера к компьютеру (Windows)●Удаление

Seite 102 - Картриджи с чернилами

180 Глава 16 Служба HP Customer Care RUWWСлужба HP CustomerCare

Seite 103

17 Технические характеристикипринтера●Функциональные характеристики●Физические характеристики●Характеристики памяти●Потребление энергии●Экологические

Seite 104

Функциональные характеристикиТаблица 17-1 Расходные материалы системы подачи чернил HP 70Печатающие головки Два вида чернил в каждой печатающей голов

Seite 105 - Печатающие головки

(профессиональная атласная фотобумага HP), Photo Gloss (глянцевая фотобумага), PhotoSemigloss/Satin (полуглянцевая или атласная фотобумага), HP Contra

Seite 106 - Извлечение печатающей головки

Потребление энергииТаблица 17-9 Энергопотребление принтераИсточник ~ 100–240 В ±10%, автопереключениеЧастота 50–60 ГцПотребляемая сила тока < 2 AП

Seite 107

Словарь терминовБумага Тонкий плоский материал для письма и печати. Чаще всего изготавливается из каких-либоволокон, которые измельчаются, высушиваютс

Seite 108

Электростатический разряд Электростатический разряд — это статическое электричество, обычноеявление в повседневной жизни. Это может быть искра при кас

Seite 109 - Установка печатающей головки

УказательАатласная фотобумага 56Ббольше проходов 55бумаганеудача при загрузке 126подача 132просмотр сведений 41Ввключение и выключениепринтера 20включ

Seite 110

ступенчатые или нерезкиекрая 144ступенчатые линии 138толщина линий 138недостатки качествам печатибелые пятна 146неотложная поддержка 175неполадки при

Seite 111

профилирование цвета 68профилирование,принадлежности 122процесс управления цветом 65процессор растровыхизображений 121процессор растровыхизображений E

Seite 113 - 9 Обслуживание принтера

Выбор способа подключенияДля подключения принтера используются следующие способы.Тип подключения Скорость Длина кабеля Прочие факторыFast Ethernet Выс

Seite 114 - Проверка состояния принтера

VVisio 2003, отсутствуетрезультат 167190 Указатель RUWW

Seite 117

3. Щелкните на кнопке Установить. Будут установлены драйвер принтера и приложения HPEasy Printer Care и HP Color Center.Примечание ОС Windows XP Profe

Seite 118

Примечание ОС Windows XP Professional x64 Edition не поддерживает программуHP Easy Printer Care, поэтому она не может быть установлена с помощью прогр

Seite 119 - Обслуживание картриджей

Подключение к сети (Mac OS X)Для подключения принтера к сети под управлением операционной системы Mac OS X можноиспользовать следующие протоколы:●Bonj

Seite 120

●Найдя нужное имя, воспользуйтесь горизонтальной прокруткой, чтобы увидеть столбец«Тип подключения», и убедитесь, что в нем указан тип подключения Bon

Seite 121 - Наборы обслуживания принтера

3. Щелкните на значке DVD-диска на рабочем столе.4. Щелкните на значке программы установки Mac OS X HP Designjet Installer.5. Следуйте инструкциям на

Seite 122

3. Щелкните на значке DVD-диска на рабочем столе.4. Щелкните на значке программы установки Mac OS X HP Designjet Installer.5. Следуйте инструкциям на

Seite 123 - 10 Принадлежности

Совместное использование принтераЕсли компьютер подсоединен к сети и используется операционная система Mac OS X 10.2 илиболее поздней версии, то подкл

Seite 124 - Принадлежности

18 Глава 2 Установка программного обеспечения RUWWУстановкапрограммногообеспечения

Seite 125 - Заказ бумаги

3 Индивидуальная настройка принтера●Включение и выключение принтера●Изменение языка экрана передней панели●Запуск служебной программы HP Easy Printer

Seite 126

Использование принтера

Seite 127

Включение и выключение принтераСовет Принтер соответствует требованиям стандарта Energy Star, поэтому он можетоставаться включенным без использования

Seite 128

После включения питания принтеру требуется около трех минут для инициализации, а такжепроверки и подготовки печатающих головок. Подготовка печатающих

Seite 129

Если вам не удалось запустить служебную программу HP Easy Printer Care (Windows) или HPPrinter Utility (Macintosh), следуя приведенным выше инструкция

Seite 130 - Подставка

французском, итальянском, немецком, русском, китайском (упрощенное письмо), китайском(традиционное письмо), корейском и японском.●При работе в системе

Seite 131 - Пакет обновления HP-GL/2

Изменение единиц измеренияЧтобы изменить единицы измерения, используемые на экране передней панели, выберитезначок настройки , а затем — Дополнительно

Seite 132 - Основные возможности

Изменение параметра языка графикиЧтобы иметь возможность изменять параметр языка графики, необходимо установить пакетобновления HP-GL/2.ВНИМАНИЕ! Обыч

Seite 133 - Photoshop

26 Глава 3 Индивидуальная настройка принтера RUWWИндивидуальнаянастройка принтера

Seite 134

4 Работа с бумагой●Советы общего характера●Выбор оси●Загрузка рулона на ось●Загрузка рулона бумаги в принтер●Извлечение рулона●Загрузка одиночного лис

Seite 135 - Устранение неполадок с

Советы общего характераВНИМАНИЕ! Прежде чем приступать к загрузке бумаги, убедитесь, что впереди и сзадипринтера имеется достаточно свободного места.В

Seite 136

Категория бумаги Тип бумагиВысокосортная бумага и бумага с покрытием Обычная бумагаВысокосортная бумага и бумага с покрытием Ярко-белая высокосортная

Seite 137

Юридические уведомления© Hewlett-Packard Development Company,L.P., 2006. Все права защищены.В содержание данного документа могутбыть внесены изменения

Seite 138 - Замятие бумаги

2. На каждом конце оси имеется ограничитель, удерживающий рулон в нужном положении.Синий ограничитель снимается при установке нового рулона и перемеща

Seite 139

6. Установите синий ограничитель бумаги на свободный конец оси и прижмите его к рулону.7. Убедитесь, что синий ограничитель бумаги прижат до упора и о

Seite 140

4. Одновременно нажмите на ось руками с обеих сторон, чтобы она вошла в держатели обоимиконцами. Ось встанет на место со щелчком.5. Если край рулона о

Seite 141 - Некачественная обрезка

7. Протолкните бумагу в устройство подачи до упора. После этого бумага будет обнаружена иавтоматически захвачена принтером.8. Когда бумага будет подан

Seite 142

Примечание Непредвиденные ситуации на любом шаге загрузки бумаги описаны вразделе Не удается правильно загрузить бумагу.Совет В приемнике отпечатки мо

Seite 143

5. Выберите категорию и тип бумаги.Совет Если используется такой тип бумаги, имя которой отсутствует в списке (ни вдрайвере, ни на передней панели), м

Seite 144

Процедура с использованием меню «Бумага» при наличии бумаги врулонеЕсли в рулоне осталась бумага, процесс извлечения можно также запускать из меню «Бу

Seite 145 - Устранение

Простая процедура загрузки1. Стоя перед принтером, откройте лоток для листовой бумаги. Если лист имеет большуюдлину, выдвиньте правый удлинитель. Если

Seite 146 - Общие рекомендации

5. Выберите категорию и тип бумаги.Совет Если используется такой тип бумаги, имя которой отсутствует в списке (ни вдрайвере, ни на передней панели), м

Seite 147

2. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите значок «Бумага».3. Выберите пункт Загрузка бумаги.4. Выберите пункт Загрузить лист.R

Seite 148

Содержание1 ВведениеМеры предосторожности ...

Seite 149

5. Выберите категорию и тип бумаги.Совет Если используется такой тип бумаги, имя которой отсутствует в списке (ни вдрайвере, ни на передней панели), м

Seite 150 - Прерывистые линии

Процедура с использованием меню «Бумага»Выгрузить лист бумаги можно также при помощи меню «Бумага».1. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное м

Seite 151 - Размытые линии

Примечание Фотобумага и бумага с покрытием требуют бережного обращения (см.Потертости и царапины на отпечатке).Профили бумагиКаждый тип бумаги имеет с

Seite 152 - Неровная бумага

3. В системе Windows выберите Добавить новую бумагу. В операционной системе Mac OSщелкните +.4. Введите название бумаги.Примечание Рекомендуется испол

Seite 153 - Следы чернил на бумаге

Выберите в меню значок настройки , а затем — Инструменты извлечения > Выбратьвремя высыхания. На выбор предлагаются следующие варианты.●«Увеличенн

Seite 154

Извлеките обрезанный лист из выходного лотка.ВНИМАНИЕ! Если в выходном лотке остаются полоски бумаги или короткие отпечатки,это может привести к замят

Seite 155 - Появление бронзового оттенка

46 Глава 4 Работа с бумагой RUWWРабота с бумагой

Seite 156 - Неточная цветопередача

5 Печать●Выбор качества печати●Выбор формата бумаги●Установка полей●Печать с использованием ярлыков●Масштабирование изображения●Изменение правил обраб

Seite 157

Выбор качества печатиПринтер имеет множество режимов качества печати, поскольку для наилучшего качестваотпечатков приходится несколько снижать скорост

Seite 158 - Изображение обрезано

Выбор формата бумагиФормат бумаги можно задать одним из следующих способов.Примечание Задаваемый здесь формат бумаги должен совпадать с тем форматом,

Seite 159

Включение и отключение звукового сигнала ... 23Изменение контрастности э

Seite 160

Примечание В Mac OS доступные параметры полей зависят от формата бумаги,выбранного в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы). Например, для пе

Seite 161

На этой вкладке вы увидите список имеющихся ярлыков. Выберите ярлык, соответствующий типузадания, которое предстоит напечатать.Параметры драйвера буду

Seite 162 - Устранение неполадок

Масштабирование изображения выполняется следующими способами.●В диалоговом окне драйвера принтера Windows выберите вкладку Эффекты, а затем— раздел Па

Seite 163 - Устранение неполадок c

Предварительный просмотрПредварительный просмотр на экране позволяет проверить макет страницы перед печатью, чтопомогает избежать расхода бумаги и чер

Seite 164

●Щелкнуть на кнопке PDF в нижней части диалогового окна Print (Печать), а затем накнопке HP Print Preview (Предварительный просмотр HP). Этот способ о

Seite 165 - Очистка печатающих головок

Примечание Если качество печати устанавливается на компьютере, то эти параметрыимеют приоритет над параметрами, заданными на передней панели.Высококач

Seite 166

Совет Вместо данного параметра можно также распечатать страницу диагностикиизображения, чтобы идентифицировать печатающие головки, вызывающие неполадк

Seite 167

Печать без полейПечать непосредственно до краев листа бумаги называется печатью без полей. Такая печатьможет выполняться только на рулонной глянцевой

Seite 168

Экономичное расходование бумагиНиже приведен ряд рекомендаций по экономичному расходованию бумаги.●Если печатаемые изображения достаточно малы, их мож

Seite 169

6 Управление цветом●Что такое цвет?●Проблема цвета в мире компьютеров●Решение: управление цветом●Ваш принтер и цвет●Обзор процесса управления цветом●К

Seite 170

Что такое цвет? ... 60Про

Seite 171

Что такое цвет?Мы видим мир в цвете, и цвет является одним из главных аспектов нашего восприятия всего, чтонас окружает. Таким образом, восприятие цве

Seite 172

Для управления выходными результатами устройств для создания цветных изображений обычноиспользуются следующие цветовые пространства.●RGB (красный, зел

Seite 173 - 14 Устранение общих неполадок

1. Все цвета2. Гамма компьютерного монитора3. Гамма печатной машины с цветовым пространством CMYKНаконец, есть цветовые пространства, не зависящие от

Seite 174 - Принтер печатает медленно

существуют в гамме одного устройства, но не представлены в гамме другого? Болееподробно этот вопрос будет освещен позже.Любую CMS можно кратко описать

Seite 175 - Устранение общих

Наиболее часто используются следующие цветовые пространства устройств и соответствующиеим профили.●Режим RGB●sRGB (sRGB IEC61966-2.1) обычно применяет

Seite 176

интенсивность каждого компонента. Встроенный фотоспектрометр HP устанавливается накаретке.Фотоспектрометр обеспечивает возможность автоматического соз

Seite 177 - QuarkXPress

Примечание Можно выполнить все три действия в указанной последовательности либоначать с любого шага или остановиться после любой из трех операций. Ест

Seite 178 - Уведомления принтера

Обычно с принтера поступают напоминания о необходимости выполнить цветовую калибровку,если эти напоминания не были отключены пользователем. Однако на

Seite 179 - Сообщения об ошибках

Эта процедура занимает 8–10 минут и состоит из следующих этапов.1. Печатается пробная диаграмма калибровки, содержащая пятна каждого типа чернил,загру

Seite 180

Эта процедура занимает 15–20 минут и состоит из следующих этапов.1. Печатается пробная диаграмма профилирования, содержащая пятна каждого типа чернил,

Seite 181

Обновление микропрограммного обеспечения ... 110Обновление программного обеспе

Seite 182

Примечание Для использования только что созданного профиля может потребоватьсязакрыть и перезапустить некоторые приложения.Фотобумагу можно профилиров

Seite 183 - 16 Служба HP Customer Care

Параметры управления цветомЦель управления цветом — наиболее точное воспроизведение цветов на всех устройствах,чтобы при печати изображения цвета приб

Seite 184

Цветная печатьРегулировка цветов для печати в ОС Windows и Macintosh осуществляется аналогичнымиспособами.●В диалоговом окне драйвера принтера Windows

Seite 185 - Служба HP Customer

●Ползунок яркости позволяет сделать весь отпечаток светлее или темнее. Ползунок доступенв системе Windows в том же окне, что и другие элементы управле

Seite 186

●Missing Profiles (Отсутствующие профили): отметьте флажок Ask When Opening(Спрашивать при открытии).●Conversion Options (Параметры преобразования) &g

Seite 187 - Номера телефонов

5. В меню File (Файл) выберите команду Print with Preview (Печать с предварительнымпросмотром).●Выберите пункт Page Setup (Параметры страницы).●Format

Seite 188

●Выберите в раскрывающемся меню пункт Тип бумаги/Качество, а затем перейдите навкладку Бумага.●Тип бумаги: выберите тип бумаги, загруженной в принтер.

Seite 189

Чтобы преобразовать цветное изображение в черно-белое в Photoshop CS2, выполнитенеобязательный шаг 5.1. Исходные рекомендации.●Выберите подходящий тип

Seite 190

4. В меню File (Файл) выберите команду Open (Открыть) для открытия файла изображения.●Если документ имеет встроенный цветовой профиль, не соответствую

Seite 191 - 17 Технические характеристики

в. Перетащите ползунок параметра Constant (Константа) или введите значение всоответствующее текстовое поле. Этот параметр добавляет черный или белый к

Seite 192 - Функциональные характеристики

Вертикальные разноцветные линии ... 146Белые пятна на отпеча

Seite 193 - Характеристики памяти

●Options (Параметры) > Rendering Intent (Способ преобразования): выберитевариант Perceptual (Перцепционный).●Щелкните на кнопке Print (Печать).7. В

Seite 194 - Уровень шума

●В разделе «Управление цветом» выберите Цвета, управляемые принтером, азатем в списке исходных профилей выберите Adobe RGB (1998).●Щелкните на кнопке

Seite 195 - Словарь терминов

●Всплывающее меню Book Size (Размер книги): выберите физический размер книги.●Щелкните на кнопке Choose Theme (Выбрать тему) и переименуйте альбом.5.

Seite 196

●ColorSync Profile (Профиль ColorSync): выберите цветовой профиль,соответствующий используемому принтеру и типу бумаги.●Выберите пункт Black Point Com

Seite 197 - Указатель

●Перейдите на вкладку Цвет.●Выберите вариант Печать в цвете.●В разделе «Управление цветом» выберите Цвета, управляемые приложением.●Щелкните на кнопке

Seite 198

3. На вкладках Printer (Принтер) и Layout (Макет) можно выбрать любые нужные параметрынастройки принтера и макета.4. Перетащите файл, пробную печать к

Seite 199

86 Глава 6 Управление цветом RUWWУправление цветом

Seite 200 - 190 Указатель RUWW

7 Получение сведений обиспользовании принтера●Получение учетных данных принтера●Просмотр статистики использования принтера●Проверка расхода чернил и б

Seite 201

Получение учетных данных принтераСуществуют разные способы получения учетных данных принтера.●Просмотр статистики использования принтера за все время

Seite 202

Статистика расхода чернил и бумаги в служебных программах HP EasyPrinter Care (Windows) и HP Printer Utility (Macintosh)1. Служебные программы HP Easy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare