HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation (ENERGY STAR) herunter. HP ZBook 17 G3 Mobile Workstation Vodič za korisnike Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 3 - Bezbednosno upozorenje

1 Prvi koraciKada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju:●Povežite se na Int

Seite 4

Pronalaženje informacijaVeć ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Koristite ovu tabelu da biste pron

Seite 5

2 KomponentePronalaženje hardvera i softveraDa biste videli listu instaliranih hardvera:▲Izaberite Start > Kontrolna tabla > Upravljač uređajima

Seite 6

DesnoKomponenta Opis(1) Čitač pametnih kartica Podržava opcionalne pametne kartice.(2) Kombinovani utikač za audio izlaz (slušalice)/audio ulaz (mikr

Seite 7

Komponenta Opis(7) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.(8) Lampica baterije Kad je napajanje naizmeničnom strujom povezano:●Be

Seite 8

Komponenta OpisNAPOMENA: USB portovi za punjenje takođe mogu da pune pojedine modele mobilnih telefona i MP3 plejera, čak i kada je računar isključen.

Seite 9

Komponenta OpisObaveštenja o propisima koje se tiču bežične veze potražite u odeljku koji se odnosi na vašu zemlju ili region u vodiču Obaveštenja o p

Seite 10

Komponenta Opis(8) Centralno dugme dodirne table Funkcioniše kao srednji taster na spoljašnjem mišu.(9) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao

Seite 11 - 1 Prvi koraci

Komponenta Opis●Isključena: zvuk računara je uključen.(7) Lampica dodirne table ●Uključena: dodirna tabla je isključena.●Isključena: dodirna tabla j

Seite 12 - Pronalaženje informacija

© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a HP Inc. ga koristi pod licencom. Intel i Thunderbolt su zašti

Seite 13 - 2 Komponente

Tasteri i čitač otiska prstaKomponenta Opis(1) Dugme za napajanje●Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili.●Kada je račun

Seite 14 - 4 Poglavlje 2 Komponente

Posebni funkcijski tasteriKomponenta Opis(1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn.(2) Taster fn

Seite 15 - Leva strana

Pritisnite fn+funkcijski tasterOpisPrebacuje sliku između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primer, ako je monitor povezan sa računar

Seite 16 - 6 Poglavlje 2 Komponente

Donja stranaKomponenta Opis(1) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, konektoru za WLAN modul, konektoru za WWAN modul i sloto

Seite 17 - Gornja strana

Prednja stranaKomponenta Opis(1) Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (

Seite 18 - 8 Poglavlje 2 Komponente

NalepniceNalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate probleme sa sistemom ili kada nosite računar na put

Seite 19 - Gornja strana 9

Umetanje SIM kartice (samo na pojedinim proizvodima)OPREZ: Da ne biste oštetili konektore, koristite minimalnu silu kada ubacujete SIM karticu.Da bist

Seite 20 - Tasteri i čitač otiska prsta

3 Povezivanje na mrežuRačunar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni

Seite 21 - Posebni funkcijski tasteri

Izaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alatke > HP Connection Manager, a zatim kliknite na dugme za napajanje pored željenog uređaj

Seite 22 - 12 Poglavlje 2 Komponente

4. Kliknite na dugme Poveži se.Ako je mreža WLAN sa omogućenim bezbednosnim opcijama, od vas se zahteva da unesete bezbednosni kôd. Otkucajte kôd i kl

Seite 23 - Donja strana

Bezbednosno upozorenjeUPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zakl

Seite 24 - Prednja strana

Korišćenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo na pojedinim proizvodima)Bluetooth uređaj pruža bežičnu komunikaciju kratkog dometa koja zamenjuje zičke

Seite 25 - Nalepnice

2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu.NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3

Seite 26

Da povežete modem sa analognom telefonskom linijom koja nema RJ-11 telefonski utikač, pratite ove korake:1. Priključite modemski kabl u konektor modem

Seite 27 - 3 Povezivanje na mrežu

4 Navigacija na ekranuNa ekranu računara možete da se krećete na sledeće načine:●Koristite poteze prstima direktno na ekranu računara (samo na pojedin

Seite 28 - Povezivanje na WLAN mrežu

Pomeranje sa dva prsta (samo dodirna tabla)Pomerajte dva prsta da biste se kretali nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici.●Stavite dva neznatn

Seite 29

5 Funkcije za zabavuKoristite HP računar za posao ili zabavu, za sastanke s drugima preko veb kamere, pravljenje mešovitih audio i video zapisa ili po

Seite 30 - Povezivanje sa žičnom mrežom

Povezivanje slušalica sa mikrofonom UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili

Seite 31 - Povezivanje modemskog kabla

Povezivanje video uređaja pomoću VGA kabla (samo na pojedinim proizvodima)NAPOMENA: Da biste povezali VGA video uređaj sa računarom, potreban je VGA k

Seite 32

2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke denicije.3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izab

Seite 33 - 4 Navigacija na ekranu

Povezivanje na USB Type-C (Thunderbolt 3 omogućen) portUSB Type-C (Thunderbolt 3 omogućen) port povezuje opcionalni uređaj za prikaz visoke rezolucije

Seite 34

iv Bezbednosno upozorenje

Seite 35 - 5 Funkcije za zabavu

Povezivanje žičnih ekrana pomoću MultiStream prenosaMultiStream Transport (MST) vam omogućava da sa računarom povežete više ožičenih uređaja za prikaz

Seite 36 - Korišćenje video zapisa

Da biste povezali Intel WiDi sertikovan ekran:▲Izaberite Start>Kontrolna tabla>Izgled i personalizacija>Ekran>Povezivanje sa spoljašnjim

Seite 37

6 Upravljanje napajanjemNAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je

Seite 38 - Podešavanje HDMI zvuka

OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubi

Seite 39

●Da biste otkrili procenat preostalog punjenja baterije i trenutni plan napajanja, pređite kursorom preko ikone merača napajanja.●Da biste koristili o

Seite 40

NAPOMENA: Da bi alatka „Provera HP baterije“ ispravno funkcionisala, računar mora biti povezan sa spoljašnjim napajanjem.2. Izaberite Start > Svi p

Seite 41

●Adapter naizmenične struje●Opcionalnu baznu stanicu ili uređaj za proširenje●Opcionalni adapter struje kupljen od kompanije HP kao dodatni priborReša

Seite 42 - 6 Upravljanje napajanjem

6. Povucite jezičak baterije (3) da biste uklonili bateriju iz računara.Ušteda napajanja iz baterije●Izaberite postavke za nisko korišćenje električne

Seite 43

Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujomUPOZORENJE! Ne punite bateriju računara dok ste u avionu.UPOZORENJE! Da biste izbegli pote

Seite 44

Testiranje adaptera naizmenične strujeAdapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom struj

Seite 45

Sadržaj1 Prvi koraci ...

Seite 46 - Uklanjanje baterije

7 BezbednostZaštita računaraStandardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje račun

Seite 47 - Zamena baterije

Korišćenje lozinkiLozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u skladu sa v

Seite 48

Lozinka FunkcijskiDriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zašti

Seite 49

▲Isključite tablet. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji sa dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže meni Pokretanje, a zatim dodir

Seite 50 - 7 Bezbednost

Unos administratorske lozinke za BIOSKad vidite odziv BIOS Administrator password (Administratorska lozinka za BIOS) otkucajte lozinku (koristeći iste

Seite 51 - Korišćenje lozinki

Zadavanje DriveLock lozinkeDa zadate DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake:1. Pokrenite Computer Setu

Seite 52

3. Izaberite čvrsti disk koji želite da zaštitite, a zatim pritisnite taster enter.4. Pratite uputstva na ekranu da biste birali stavke kako biste omo

Seite 53

Unos lozinke za DriveLock (samo na pojedinim proizvodima)Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje il

Seite 54

Promena lozinke za DriveLock (samo na pojedinim proizvodima)Da promenite DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite o

Seite 55 - Zadavanje DriveLock lozinke

Vaš računar ili mrežna oprema možda već imaju instaliran zaštitni zid. Ako nemaju, rešenja zaštitnog zida su dostupna.NAPOMENA: Pod nekim okolnostima

Seite 56

Povezivanje adaptera modemskog kabla specičnog za region ili zemlju ... 214 Navigacija na ekranu ...

Seite 57

Pronalaženje čitača otiska prstaČitač otiska prsta je mali metalni senzor koji se nalazi na jednom od sledećih mesta na vašem računaru:●Blizu donje iv

Seite 58

8 OdržavanjeVeoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju je objašnjeno kako da koristite alatke kao š

Seite 59

Ubrzo po završetku nekog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard ponovo omogućava normalan rad čvrstog diska.NAPOMENA: Samo interni čvrsti diskovi su zašti

Seite 60

UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen.1. Isključite računar.2. Is

Seite 61 - 8 Održavanje

OPREZ: Izbegavajte izlaganje disk jedinice magnetnim poljima. Bezbednosni uređaji sa magnetnim poljima obuhvataju stajaće i ručne uređaje za otkrivanj

Seite 62 - Čišćenje računara

9 Izrada rezervnih kopija i oporavakVaš računar uključuje HP i Windows alatke koje vam omogućavaju da bezbedno čuvate informacije i povratite ih ako t

Seite 63 - Čišćenje ekrana

Kreiranje medijuma za oporavak pomoću softvera HP Recovery Disc CreatorHP Recovery Disc Creator je softverski program koji nudi alternativni način kre

Seite 64

●Sačuvajte svoje prilagođene postavke koje se pojavljuju u prozoru, traci sa alatima ili traci sa menijima beleženjem snimka vaših postavki. Ovaj snim

Seite 65 - Smernice

NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju Kontrola korisničkog naloga radi poboljšanja bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su ins

Seite 66

3. Ako je HP particija za oporavak navedena, ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster f11 pre nego što se učita operativni sistem Windows.4

Seite 67 - Izvršavanje oporavka sistema

Prepoznavanje niskih nivoa baterije ... 35Otklanjanje niskog nivoa baterije ...

Seite 68

10 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), TPM i HP Sure StartKorišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara)Computer Setup (Podešavan

Seite 69

Vraćanje fabričkih podešavanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara)NAPOMENA: Vraćanje podrazumevanih vrednosti neće promeniti način rada č

Seite 70 - (BIOS), TPM i HP Sure Start

Da biste proverili da li postoje novije verzije BIOS-a, pogledajte Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a na stranici 62.Preuzimanje ažurne verzije BIOS-aO

Seite 71 - Ažuriranje BIOS-a

Promena redosleda pokretanja sistema pomoću f9 odzivaZa dinamično biranje uređaja za pokretanje za trenutnu sekvencu pokretanja, pratite ove korake:1.

Seite 72

11 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omog

Seite 73

Preuzmite bilo koju verziju alatke UEFI za određeni proizvod1. Idite na http://www.hp.com/support, a zatim izaberite svoju zemlju. Prikazuje se strani

Seite 74 - Diagnostics (UEFI)

12 SpecikacijeUlazno napajanjeInformacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja.Ra

Seite 75

13 Elektrostatičko pražnjenjeElektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji os

Seite 76 - 12 Specikacije

14 PristupačnostHP dizajnira, proizvodi i reklamira proizvode i usluge koje mogu koristiti svi, uključujući i ljude sa hendikepom, samostalno ili sa o

Seite 77 - 13 Elektrostatičko pražnjenje

IndeksWWWAN antene, prepoznavanje 6WWAN uređaj 17, 19Windows popravka pri pokretanju, korišćenje 57WLAN antene, prepoznavanje 6WLAN mreža u preduzeću

Seite 78 - 14 Pristupačnost

Čišćenje ekrana ... 53Čišćenje bočnih str

Seite 79

HP Recovery Disc Creator, korišćenje 56HP Touchpoint Manager 49Iinformacije o propisimanalepnica sa propisima 15nalepnice certikata bežične veze 15in

Seite 80

Thunderbolt 29USB 3.0 napajanje (punjenje) 5USB Type-C (Thunderbolt 3 omogućeni) 4VGA 27Postavke za TPM 63postavke zvuka, korišćenje 26postavljanje za

Seite 81

Indeks ...................................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare