HP ENVY 5010 All-in-One Printer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer / Küchenmaschine Zubehör HP ENVY 5010 All-in-One Printer herunter. HP ENVY 5010 All-in-One Printer Lietotâja rokasgrâmata Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 111
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HP ENVY 5000 All-in-One series

Seite 2

Klusais režīmsKlusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Tas darbojas, drukājot tikai uz parasta

Seite 3

Deklarācija par pašreizējo stāvokli ar ierobežoto vielu marķējumu (Taivāna)限用物質含有情況標示聲明書Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substa

Seite 4

Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(PBDE)外壳和托盘 0

Seite 5

Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Turcija)Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine UygundurEPEATMost HP products are designed to m

Seite 6

要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。Atbrīvošanās no akumulatora TaivānāES akumulatoru direktīvaŠajā iekārtā ir akumulators, ko izmanto, lai uzturētu reālla

Seite 7 - 1 Kā var...?

B Kļūdas (sistēmā Windows)●Trūkst tintes●Palicis ļoti maz tintes●Cartridge problem (Kasetnes problēma)●Vienas kasetnes režīms●Nevar sazināties ar prin

Seite 8 - 2 Darba sākšana

PIEZĪME. Kasetnēs esošā tinte drukāšanas procesā tiek izmantota dažādiem mērķiem, tostarp inicializēšanai, kas ļauj sagatavot printeri un kasetnes dru

Seite 9 - HP EcoSolutions (HP un vide)

● The printer software was not installed correctly (Printera programmatūra nav pareizi instalēta).● Drošības programmatūra (ugunsmūris un antivīruss),

Seite 10 - Klusais režīms

● Pārbaudiet, vai ir ievietots specikācijām atbilstošs papīrs un vai tas nav saburzīts, salocīts vai bojāts. Papildinformāciju skatiet sadaļā Pamatin

Seite 11 - Printera daļas

Pārāk īss papīrsIevietotā papīra garums ir zem norādītā minimuma. Jāievieto papīrs, kas atbilst printera prasībām. Papildinformāciju skatiet šeit: Pam

Seite 12 - Pogu un indikatoru pārskats

Papīrs ir par garu automātiskai dupleksēšanaiIevietotais papīrs ir par garu printera automātiskās dupleksēšanas atbalstam. Varat veikt manuālu dupleks

Seite 13

● Pārstrādājiet izlietotās oriģinālās HP tintes kasetnes, izmantojot HP Planet Partners. Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet www.hp.com/recycle.●

Seite 14 - Pamatinformācija par papīru

Alfabētiskais rādītājsAabas puses, drukāšana uz 22abpusējā drukāšana 22aizmugurējais piekļuves panelisattēls 6apkārtējā videApkārtējās vides produktu

Seite 15 - Ieteicamais papīrs drukāšanai

programmatūraskenēt 31Webscan (skenēšana no tīmekļa) 34Rradio traucējuminormatīvā informācija 88regulējošie paziņojumi 83Ssašķiebts, problēmu novēršan

Seite 16

Līdzeklis Apraksts12 Papīra tekne13 Papīra paplātes durtiņasSkats no aizmugures2-2. attēls. HP ENVY 5000 All-in-One series aizmugurējais skatsLīdzek

Seite 17 - Materiālu ievietošana

Numurs Nosaukums un apraksts● Degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt.● Lēni mirgojošs indikators norāda, k

Seite 18

Printera iestatījumu maiņaIzmantojiet vadības paneli, lai mainītu printera darbību un iestatījumus, drukātu atskaites vai saņemtu palīdzību printera l

Seite 19

●HP papīra materiālu pasūtīšana●Padomi papīra izvēlei un lietošanaiIeteicamais papīrs drukāšanaiJa vēlaties drukāt labākajā iespējamajā kvalitātē, HP

Seite 20 - Oriģināla ievietošana

Ikdienas drukāšanaVisi ikdienas drukāšanai norādītie papīri izmanto ColorLok tehnoloģiju, lai būtu mazāk smērējumu, izteiktāka melnā krāsa un dzīvas k

Seite 21 - Printera atjaunināšana

Materiālu ievietošanaLai turpinātu, atlasiet papīra formātu.Lai ielādētu neliela izmēra papīru1. Atveriet papīra padeves durtiņas.2. Izvelciet papīra

Seite 22 - Android vai Windows 10

5. Manuāli izvelciet teknes pagarinātāju.6. Nomainiet vai paturiet papīra iestatījumus printera displejā.Lai ievietotu pilna formāta papīru1. Atveriet

Seite 23 - Printera izslēgšana

4. Iebīdiet atpakaļ papīra tekni un aizveriet papīra teknes durtiņas.5. Manuāli izvelciet teknes pagarinātāju.6. Nomainiet vai paturiet papīra iestatī

Seite 25

● Virziet papīra platuma vadotnes uz iekšu pret aplokšņu kaudzi, kamēr tā apstājas.4. Iebīdiet atpakaļ papīra tekni.5. Manuāli izvelciet teknes pagari

Seite 26

3. Aizveriet skenera vāku.Printera atjaunināšanaJa printerim ir izveidots savienojums ar tīklu un ir iespējoti tīmekļa pakalpojumi, printeris automāti

Seite 27 - Aplokšņu apdruka

PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrā

Seite 28

Printera pievienošana▲ Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un pievienots tam pašam tīklam, kuram ir pievienota ierīce. Pēc tam HP Smart automāt

Seite 29

3 DrukāšanaLietojumprogramma lielākoties automātiski izvēlas drukas iestatījumus. Mainiet iestatījumus manuāli tikai tad, ja gribat mainīt drukas kval

Seite 30

6. Atlasiet atbilstošās opcijas. Lai skatītu vairāk iestatījumu, noklikšķiniet uz opcijas More settings (Vairāk iestatījumu) vai pieskarieties tai. Pl

Seite 31 - Padomi veiksmīgai drukāšanai

3. Iestatiet drukas opcijas.Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).● Uznirstošajā izvē

Seite 32

3. Iestatiet drukas opcijas.Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).● Uznirstošajā izvē

Seite 33

5. Atlasiet atbilstošās opcijas cilnē Printing Shortcuts (Drukāšanas īsceļi) vai Printing Shortcut (Drukāšanas īsceļš).Lai mainītu citus drukas iestat

Seite 34 - 4 Kopēšana un skenēšana

6. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai aizvērtu dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).7. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt) vai OK (Labi), lai sāktu drukāšanu

Seite 35

Saturs1 Kā var...? ...

Seite 36

Piekļuve printera funkcijām un traucējumu novēršanas informācijai no mobilajām ierīcēmPlašāku informāciju par piekļuvi printera funkcijām un problēmu

Seite 37 - Skenēšana datorā

3. Iestatiet drukas opcijas.Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).● Uznirstošajā izvē

Seite 38

Padomi par papīra ievietošanuPapildinformāciju skatiet arī šeit: Materiālu ievietošana 10. lpp..● Nodrošiniet pareizu papīra ievietošanu ievades teknē

Seite 39

– Draft (Melnraksts): zemākais dpi līmenis, ko parasti izmanto, kad tintes līmeņi ir zemi vai nav nepieciešamas augstas kvalitātes izdrukas.– Normal (

Seite 40

4 Kopēšana un skenēšana●Kopēšana●Skenēšana●Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanaiKopēšanaPrintera displejā redzamā izvēlne Copy (Kopēt) ļauj ērti i

Seite 41

●Skenēšana no printera vadības paneļa ●Skenēšana, izmantojot funkciju WebscanSkenēšana, izmantojot lietojumprogrammu HP SmartLietojumprogrammu HP Smar

Seite 42 - 5 Tīmekļa pakalpojumi

4. Ja nepieciešams, pielāgojiet robežas. Noklikšķiniet uz ikonas Apply (Lietot) vai pieskarieties tai.5. Ja nepieciešams, veiciet citus pielāgojumus.●

Seite 43 - Drukāšana ar HP ePrint

Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūru ●Skenēšana datorā●Scan to email (Skenēt e-pastā) ●Izveido jaunu skenēšanas saīsni (sistēmā Windows) ●S

Seite 44 - Tīmekļa pakalpojumu noņemšana

PIEZĪME. Sākotnējā ekrānā varat pārskatīt un pārveidot pamata iestatījumus. Noklikšķiniet uz More (Vēl) saites skenēšanas dialoglodziņa augšējā labaj

Seite 45

5. Ievadiet aprakstošu nosaukumu, izvēlieties esošu saīsni, uz kuru balstīt jauno saīsni, un noklikšķiniet uz Create (Izveidot) .Piemēram, ja veidojat

Seite 46 - 6 Darbs ar kasetnēm

6 Darbs ar kasetnēm ...

Seite 47 - Kasetņu nomaiņa

Skenēšana no printera vadības paneļaOriģināla skenēšana, izmantojot printera vadības paneli1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera

Seite 48

Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanaiIzmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu:● Uzturiet stiklu un vāka apakšpusi tīru. Skeneris v

Seite 49 - Kasetņu pasūtīšana

5 Tīmekļa pakalpojumiŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?●Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana●Drukāšana ar HP ePrint ●Tīme

Seite 50

5. Pieskarieties OK (Labi), kad tīmekļa pakalpojumi ir veiksmīgi instalēti.6. Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā info

Seite 51 - 7 Tīkla uzstādīšana

● Pārliecinieties, vai jums ir dators vai mobilā ierīce ar interneta un e-pasta iespēju.● Printerī iespējojiet tīmekļa pakalpojumus. Plašāku informāci

Seite 52 - Savienojuma veida maiņa

Tīmekļa pakalpojumu noņemšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Plašāku informāciju skatiet sadaļā Iegulta

Seite 53

6 Darbs ar kasetnēm●Informācija par kasetnēm un drukas galviņu ●Tintes līmeņa pārbaude ●Kasetņu nomaiņa●Kasetņu pasūtīšana ●Vienas kasetnes režīma izm

Seite 54 - Tīkla iestatījumu maiņa

Lai pārbaudītu aptuveno tintes līmeni, izmantojot vadības paneli▲ Sākumekrānā pieskarieties (Ink (Tinte)), lai parādītu aptuvenos tintes līmeņus.Lai

Seite 55

a. Atveriet piekļuves durvis.b. Atveriet ksatoru uz kasetnes ligzdas. Un tad izņemiet kasetni no ligzdas.3. Ievietojiet jaunu kasetni.a. Izņemiet kas

Seite 56

c. Jauno kasetni iebīdiet slotā un aizveriet aizturi, līdz dzirdams klikšķis.4. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.PIEZĪME. HP printera programmatūra p

Seite 57

Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma ... 91Alfabēt

Seite 58

PIEZĪME. Ja ierīce HP ENVY 5000 series darbojas vienas kasetnes režīmā, printera displejā ir redzams ziņojums. Ja tiek izvadīts paziņojums un printerī

Seite 59 - 8 Printera pārvaldības rīki

7 Tīkla uzstādīšanaPapildu uzlabotie iestatījumi ir pieejami printera sākumlapā (iegultais tīmekļa serveris jeb EWS). Plašāku informāciju skatiet sada

Seite 60 - Iegultais tīmekļa serveris

Ja nevarat atrast tīkla nosaukumu vai drošības paroli vai nevarat atcerēties šo informāciju, skatiet datoram vai bezvadu maršrutētājam pievienoto doku

Seite 61

3. Noklikšķiniet uz Device Setup & Software (Ierīces iestatīšana un programmatūra).4. Atlasiet Convert a USB connected device to wireless (Pārslēg

Seite 62

7. Izvēlieties printera modeļa nosaukumu uznirstošajā izvēlnē Use (Izmantošana).8. Noklikšķiniet uz Add (Pievienot).Bezvadu savienojuma pārbaudeIzdruk

Seite 63 - 9 Problēmu risināšana

Lai mainītu IP iestatījumusIP noklusētais iestatījums ir Automatic (Automātiski), ar kuru IP iestatījumi tiek iestatīti automātiski. Ja esat kvalicēt

Seite 64

● Wi-Fi Direct var izmantot, kamēr printeris ir savienots ar datoru, izmantojot USB kabeli vai tīklu (ar bezvadu savienojumu).● Wi-Fi Direct nevar izm

Seite 65

Lai drukātu no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu un kura neatbalsta Wi-Fi DirectPārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēt

Seite 66

d. Kad redzams programmatūras ekrāns Connection Options (Savienojuma opcijas), atlasiet Wireless (Bezvadu).e. Izvēlieties atpazīto printeru sarakstā s

Seite 67 - Novērsiet drukas kasetnes

8 Printera pārvaldības rīkiŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Lietojumprogramma HP Smart●Rīklodziņš (sistēmā Windows) ●HP Utility (HP utilītprogr

Seite 68

vi LVWW

Seite 69 - Drukāšanas problēmas

Iegultais tīmekļa serveris Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot printera iegulto tīmekļa serveri, lai skatītu statusa informāciju, mainīt

Seite 70

Iegultā tīmekļa servera atvēršana caur Wi-Fi Direct1. Printera vadības paneļa displeja sākuma ekrānā pieskarieties (Wi-Fi Direct).2. Pieskarieties

Seite 71

Ja printera IP adrese ir līdzīga 169.254.XXX.XXX vai 0.0.0.0, tas nav pievienots tīklam.PADOMS. Ja izmantojat datoru, kurā darbojas sistēma Windows, v

Seite 72

9 Problēmu risināšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas●Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas●Drukāšana

Seite 73

Iekšēja papīra nosprostojuma izņemšanaUZMANĪBU! Nevelciet iestrēgušo papīru no printera priekšpuses. Lai iztīrītu sastrēgumu, veiciet tālāk norādītās

Seite 74

d. Ievietojiet atpakaļ papīra ceļa vāku. Pārliecinieties, vai tas ksējas vietā.e. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas.f. Pieskarieties vadības paneļ

Seite 75

d. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas.e. Pieskarieties vadības paneļa pogai OK (Labi) , lai turpinātu pašreizējo darbu.Lai saņemtu palīdzību no druk

Seite 76

Drukas kasetnes nosprostojuma iztīrīšanaNovērsiet drukas kasetnes nosprostojumu.HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošanaJa kaut kas ir nos

Seite 77

● Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietošana 10. lpp.. Izšķirstiet papīru pirms ievietoš

Seite 78 - Skenēšanas problēmas

4. Turiet tintes kasetni aiz malām ar apakšpusi uz augšu un atrodiet tintes kasetnes elektriskos kontaktus. Elektriskie kontakti ir mazie punkti uz ti

Seite 79

1 Kā var...?Iemācieties lietot ierīci HP ENVY 5000 series● Darba sākšana 2. lpp.● Drukāšana 18. lpp.● Kopēšana un skenēšana 28. lpp.● Tīmekļa pakalpoj

Seite 80

Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par nedrukāšanas problēmāmDrukāšanas problēmu novēršana (sistēmā Windows)Pārliecinieties, vai printe

Seite 81 - Printera atskaišu izprašana

● Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).● Windows Vista: Windows izvēlnē Start (Sākt) no

Seite 82 - Tīkla kongurācijas lapa

Windows 7i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Adm

Seite 83 - Printera apkope

devices and printers (Skatīt ierīces un printerus) sadaļā Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa).● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms

Seite 84 - Korpusa tīrīšana

8. Ja printeris neieslēdzas, nospiediet pogu Power (Strāvas padeve), lai ieslēgtu printeri.9. Vēlreiz mēģiniet lietot printeri.Drukas problēmu novērša

Seite 85 - HP atbalsts

Lai uzlabotu drukas kvalitāti (sistēmā Windows)1. Pārliecinieties, vai izmantojat oriģinālās HP kasetnes.2. Pārbaudiet papīra veidu.Lai optimizētu dru

Seite 86 - Garantijas papildiespējas

Lai tīrītu drukas galviņu, izmantojot printera programmatūraPIEZĪME. Tīrot tiek patērēta tinte, tāpēc tīriet drukas galviņu tikai nepieciešamības gadī

Seite 87 - A Tehniskā informācija

Lai izdrukātu testa lapua. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta parastu, baltu papīru.b. Atveriet HP utilīta.PIEZĪME. HP utilīta atrodas m

Seite 88

5. Ja drukas kasetnēs nav palicis maz tintes, izdrukājiet diagnostikas lapu.Lai drukātu diagnostikas lapu no printera displejaa. Ievietojiet ievades t

Seite 89 - Regulējošie paziņojumi

PIEZĪME. Šis pakalpojums ir pieejams tikai operētājsistēmai Windows. Skenēšanas problēmu novēršanaIzmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedn

Seite 90 - Paziņojums lietotājiem Korejā

2 Darba sākšanaŠajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas:●Pieejamība●HP EcoSolutions (HP un vide)●Printera daļas●Vadības panelis un statusa indikatori●Pa

Seite 91

(Rādīt bezvadu informāciju). Varat atrast arī bezvadu iestatījumus, noklikšķinot uz cilnes Network (Tīkls) augšā un atlasot Open router web page (Atvē

Seite 92 - Atbilstības deklarācija

Atvērtas kasetnes piekļuves durtiņas● Aizveriet kasetnes piekļuves durtiņas, lai sāktu drukāšanu.Neizdodas izlīdzināt kasetnes● Ja neizdodas veikt izl

Seite 93

●Tīmekļa piekļuves testa atskaite Lai izdrukātu printera atskaiti1. Printera vadības paneļa displeja sākuma ekrānā pārvelciet pa kreisi, lai skatītu

Seite 94

Tīmekļa pakalpojumu lietošanas problēmu novēršanaJa rodas problēmas, izmantojot tīmekļa pakalpojumus, piemēram, HP ePrint , veiciet turpmāk norādītās

Seite 95 - Paziņojums lietotājiem Kanādā

Lai notīrītu skenera stikluBRĪDINĀJUMS! Pirms printera tīrīšanas izslēdziet to, nospiežot (poga Power (Strāvas padeve)), un atvienojot strāvas vadu

Seite 96 - Paziņojums lietotājiem Japānā

Oriģinālo rūpnīcas noklusējumu atjaunošana printerim1. Printera vadības paneļa displeja sākuma ekrānā pārvelciet pa kreisi, lai skatītu ( Iestatīšan

Seite 97

Tērzējiet ar HP atbalsta aģentu tiešsaistē.Piezvaniet HP atbalsta aģentam.Sazinoties ar HP atbalstu, sagatavojieties sniegt šādu informāciju:● Izstrād

Seite 98

A Tehniskā informācijaŠajā nodaļā ir norādīti ierīces HP ENVY 5000 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija.Citus tehniskos

Seite 99 - Ķīmiskas vielas

Sistēmas prasībasLai iegūtu informāciju par nākamajiem operētājsistēmas laidieniem un atbalstu, apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta tīmekļa vietni šei

Seite 100

Informāciju par to, kā drukāt, izmantojot maksimālo dpi, skatiet šeit: Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā 24. lpp..Informācija par akustikuJa ju

Seite 101

HP EcoSolutions (HP un vide)HP ir apņēmies jums palīdzēt optimizēt ekoloģisko pēdas nospiedumu un dot iespēju drukāt atbildīgi kā mājās, tā birojā.Sīk

Seite 102

● Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.● Consult the dealer or an experienced radio

Seite 103 - ES akumulatoru direktīva

Atbilstība šīm Direktīvām ir novērtēta, izmantojot piemērojamos Eiropas saskaņotos standartus.Pilna atbilstības deklarācija ir pieejama šajā tīmekļa v

Seite 104 - B Kļūdas (sistēmā Windows)

terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.Ba

Seite 105 - Nevar sazināties ar printeri

Atbilstības deklarācijaLVWW Regulējošie paziņojumi 87

Seite 106 - Papīra formāta neatbilstība

Normatīva informācija bezvadu izstrādājumiem Šajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem:88 A pielikums. Teh

Seite 107 - Printera kļūme

●Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai●Paziņojums lietotājiem Kanādā (5 GHz)●Paziņojums lietotājiem Brazīlijā●Paziņojums lietotājiem Kanādā●P

Seite 108

interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more

Seite 109

Paziņojums lietotājiem Korejā해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)Paziņojums lietotājiem Serbijā (5 GHz)Upotreba ovog uredj

Seite 110 - Alfabētiskais rādītājs

●Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija)●Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Turcija)●EPEAT●SEPA ekomarķējuma lietotāja informācija (Ķ

Seite 111

HP inkjet ražojumu pārstrādes programmaHP ir apņēmies aizsargāt vidi. HP Inkjet Supplies Recycling Program (HP strūklprinteru piederumu pārstrādes pro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare