1 ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Por favor, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. 2. Guarde este Manual del usuario para consulta
10 ESPAÑOLCARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Vista frontal Unidad tipo bandeja Figura: Vista frontal de mi unidad tipo bandeja A LED Ocupado / Escritura in
11 ESPAÑOLVista posterior Figura: Vista posterior de la unidad A Conector de alimentación Para entrada de alimentación DC. B Conector USB Clavija t
12 ESPAÑOLUSUARIOS DE USB 2.0 USB 2.0 es una tecnología muy nueva. Por lo tanto, la mayoría de los ordenadores no incorporan USB 2.0. Debe instalar
13 ESPAÑOLCONEXIÓN 1. Conexión del cable de alimentación. 2. Conexión del cable de alta velocidad USB 2.0.
14 ESPAÑOLINSTALACIÓN DE LA UNIDAD Antes de comenzar, asegúrese de tener instalado el software apropiado para grabar CDs, DVDs y reproducir DVDs. E
15 ESPAÑOLOPERACIÓN (A)-PARA LA UNIDAD TIPO BANDEJA Utilice su unidad sólo en posición horizontal. Si la utiliza en posición vertical, puede dañar e
16 ESPAÑOL Sacar un disco de la bandeja 1. Pulse el botón de expulsión del panel frontal. 2. Tire de la bandeja del disco para extraerla por comple
17 ESPAÑOLOPERACIÓN (B)-PARA LA UNIDAD TIPO RANURA Utilice la unidad solamente en posición horizontal. Si la utiliza en orientación vertical, puede d
18 ESPAÑOLGRABACIÓN DE CDS Y DVDS Antes de comenzar, asegúrese de tener instalado el software apropiado para grabar CDs, DVDs y reproducir DVDs. El
19 ESPAÑOLDiscos DVD-RAM Maxell, Panasonic Discos DVD+R: BeAll, CMC, Maxell, MBI, Mitsubishi, Philips, Prodisc, Ricoh, Ritek, Sony, TDK, Taiyo-Yude
2 ESPAÑOLCOMUNICADO DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, seg
20 ESPAÑOLREPRODUCCIÓN DE CDS Y DVDS ¡Esta unidad no funcionará por sí sola para reproducción de CDs y DVSs! La función de reproducción de sólo func
21 ESPAÑOLLIGHTSCRIBE GUÍA DE USUARIO Los siguientes capítulos de LightScribe son instrucciones de ayuda para unidades con etiquetado de discos Light
22 ESPAÑOLCREACIÓN Y GRABACIÓN DE DISCOS CON ETIQUETAS LIGHTSCRIBE 1 Inicie el software de etiquetado LightScribe. • La aplicación de etiquetado pued
23 ESPAÑOLPREGUNTAS FRECUENTES P: Cómo funciona LightScribe? R: La capa que recubre los discos LightScribe cambia de color cuando se expone al láser
24 ESPAÑOLR: No. A pesar de que la terminología estándar del sector utilizada para la grabación de datos, y ahora la grabación de imágenes, pueda sug
25 ESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se encuentra con cualquier problema durante la instalación o el uso normal de su unidad , consulte la siguiente in
26 ESPAÑOL Problemas de escritura Síntoma Causas posibles Soluciones Uso de otro programa que no soporta su unidad. Utilice el programa suministra
27 ESPAÑOLSíntoma Causas posibles Soluciones El sistema operativo Windows no reconoce la unidad USB. Consulte el capítulo Usuarios de USB 2.0 y co
3 ESPAÑOLPRECAUCIONES !! No intente abrir la unidad y repararla. Si quita la tapa puede haber exposición a rayos láser y voltaje eléctrico perjudici
4 ESPAÑOLTABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN Lo que la grabadora de DVD hace…...…………………………………5 Compatibilidad de formatos……...………………………………………5 Mo
5 ESPAÑOLINTRODUCCIÓN Gracias por comprar esta grabadora de DVD, se trata de una grabadora de DVD y grabadora, regrabadora y reproductor de CD de alt
6 ESPAÑOLEsta grabadora de DVD es una unidad óptica de disco versátil. Para la función de grabación de CD, se pueden grabar datos, cumpliendo con el
7 ESPAÑOLLo que puede hacer con una unidad Grabar vídeo digital o presentaciones en discos DVD+R, DVD+RW, DVD-R y DVD-RW. *Una unidad con sopo
8 ESPAÑOLCONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Requisitos del sistema para USB 1.1 Esta unidad tiene una interfaz de alta velocidad Bus Serie Universal (USB) 2.0
9 ESPAÑOLRequisitos adicionales para USB 2.0 Interfaz Se necesita una interfaz USB 2.0 de alta velocidad para alcanzar velocidades máximas NOTA: (1)
Kommentare zu diesen Handbüchern