HP sa1120 Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Gateways / Controller HP sa1120 herunter. HP sa1120 User's Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Quick Start Guide

hp web hostingserver appliancesa1100 and sa1120 Quick Start Guide

Seite 2

6 To install the hosting appliance in a rack 1. Position the hosting appliance with the rack-mount brackets aligned with the mounting holes in the r

Seite 3 - Contents

96A ABCDEHFGABCDEFG

Seite 4

97 • • • • 1. 2. 3. 4.

Seite 5 - Warnings

98 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x

Seite 6

99 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x

Seite 8 - Checking the power cord

7 Front panel controls and indicators (bezel open) Figure 2 Back panel connectors Figure 3 Network adapter ports You do not have to use both network

Seite 9

8 Booting up and assigning addresses, masks, and default gateways The hosting appliance is "headless," and can be administered remotely usi

Seite 10 - Front panel controls and

9 Icons during boot up The LCD displays two icons as the hosting appliance boots: a square divided into four sections and an hourglass. When the uppe

Seite 11 - Back panel connectors

10 To assign a subnet mask 1. After entering an IP address, advance to the Set Network Mask menu. Enter the subnet mask by selecting a number for eac

Seite 12 - Booting up and assigning

11 4. The next screen displays a No or Yes selection list. To select an option, press the right button. To move back to the previous screen, press th

Seite 13 - To assign a static IP address

12 Getting help You can reach HP’s Internet and Web support services at no charge. The services contain up-to-date information about HP products, ins

Seite 14 - To set a default gateway

13Safety complianceUSA: UL 1950 – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 Canada: UL certified – 3rd Edition/CSA 22.2. No. 950-M93 for Canada (product bears

Seite 15 - Logging in to the hosting

14Electromagnetic compatibility (EMC)USA: FCC CFR 47 Part 2 and 15, Verified Class A Limit Canada: IC ICES-003 Class A LimitEurope: EMC Directive, 89/3

Seite 16 - Regulatory and environmental

15Electromagnetic Compatibility Notice (USA)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant

Seite 17 - Safety compliance

© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company. All rights reserved. Hewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto, CA 94304-1185 Publication Number

Seite 18

16Class A device definition: If a Class A device is installed within this system, then the system is to be considered a Class A system. In this configu

Seite 19

17BSMI (Taiwan)The BSMI Certification number and the following warning are located on the product safety label, which is located visibly on the externa

Seite 21 - BSMI (Taiwan)

19FrançaisClause exonératoire FCC et émissionsCet appareil a été soumis à des tests qui ont vérifié sa conformité aux limites d'émission d'én

Seite 22

20relatives au châssis, à la carte serveur et à l'alimentation sont incompatibles avec les instructions relatives aux accessoires ou avec les ins

Seite 23 - Avertissements

21• Gardez votre corps en contact avec le châssis métallique du serveur pour dissiper la charge électrostatique lorsque vous touchez les composants du

Seite 24

22Veuillez conserver l'emballage ainsi que tout son contenu pour le cas où vous devriez renvoyer le boîtier.Taille du disque auxiliaireSi vous aj

Seite 25 - HP SA1100 et SA1120

23• Longueur et flexibilité des cordons d'alimentation : pour être conformes aux normes de sécurité de l'appareil, les cordons d'aliment

Seite 26

24Préparation au montage en rack du boîtier serveur d'hébergement1. Placez le boîtier serveur d'hébergement près d'une prise de courant

Seite 27

25Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant fermée)Figure 1A. Tirez les attaches pour ouvrir la face avantF. Indicateur 100 Mbit/s pour

Seite 28

Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 29 - Contrôles et indicateurs du

26Contrôles et indicateurs du panneau frontal (face avant ouverte)Figure 2A. Supports de montage E. Non applicable aux boîtiers serveurs d'héberg

Seite 30

27Connecteurs du panneau arrièreFigure 3Ports de carte réseauIl n'est pas nécessaire d'utiliser les deux ports de carte réseau pour faire fo

Seite 31 - Amorçage, attribution

28• Attribuer un masque de sous-réseau • Définir la passerelle par défautCodes d'erreurSi vous voyez un numéro de quatre chiffres sur le panneau L

Seite 32

29Pour attribuer une adresse IP statique1. À la fin de l’amorçage, le boîtier serveur d’hébergement affiche le menu Set IP Address avec des octets vierg

Seite 33

303. Pour faire passer le curseur d’un zéro à un autre, utilisez les flèches de droite ou de gauche. Si le curseur se trouve dans le carré, vous pouvez

Seite 34

31Configuration du boîtier serveur d'hébergement à l'aide des ports COMBien que ce procédé ne soit pas recommandé, la configuration du boîtier

Seite 35 - Connexion au boîtier serveur

32Pour obtenir de l’aideVous pouvez accéder gratuitement à nos services d’assistance technique sur le Web et Internet. Ces services offrent des inform

Seite 36 - Accord de licence

33DeutschFCC-Normen und Haftungsausschluß hinsichtlich EmissionenDieses Gerät erfüllt laut Test die Grenzwerte, die für digitale Geräte der Klasse A i

Seite 37 - Warnungen

342. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen sowie Vorsichts- und andere Hinweise in den Dokumenten, die mit dem Hosting-Gerätechassis, der Stromversorg

Seite 38

355. Elektrostatische Entladungen (sog. ESD) können Komponenten des Hosting-Geräts beschädigen. Es wird dringend empfohlen, daß Sie die Installationss

Seite 40 - Appliance SA1100 und SA1120

36Auspacken und Überprüfen der HP Web Hosting Server Appliance SA1100 und SA1120Untersuchen Sie das HP Web Hosting Server Appliance SA1100 oder SA1120

Seite 41 - Überprüfen des Stromkabels

37Überprüfen des StromkabelsStellen Sie sicher, daß das Stromkabel genau dem üblichen Standard der Region entspricht, wo Sie das Hosting-Gerät install

Seite 42

38Installieren des Hosting-GerätesFolgen Sie diesen Schritten zur Gestellmontage des Hosting-Gerätes:• Installieren Sie die Gestellmontageklammern • B

Seite 43

39• In sicherer Entfernung von Vibrations- oder Erschütterungsquellen sein• Isoliert sein von starken elektromagnetischen Feldern und Lärm, der durch

Seite 44 - Steuerungen und Anzeigen auf

40Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geschlossen)Abbildung 1A. Zuglaschen zum Öffnen der BlendeF. 100-Mbps-Anzeige für Netzwerkadapt

Seite 45

41Steuerungen und Anzeigen auf der Frontplatte (Blende geöffnet)Abbildung 2A. Gestellmontageklammern E. Für Hosting-Geräte nicht zutreffendB. LCD F.

Seite 46 - Gateways

42Anschlüsse auf der RückseiteAbbildung 3Netzwerkadapter-AnschlüsseSie müssen für den erfolgreichen Betrieb des Hosting-Geräts nicht beide Netzwerkada

Seite 47 - Starten des Hosting-Gerätes

43• Eine Teilnetzmaske zuordnen • Einen Standard-Gateway bestimmenFehlercodesWenn auf dem LCD "XXXX" (eine vierstellige Zahl) angezeigt wird

Seite 48 - Zuordnen einer Teilnetzmaske

44Zuordnen einer statischen IP-Adresse1. Nach dem Starten zeigt das Hosting-Gerät das Menü "Set IP Address" mit leeren Achtbitzeichen an. Ge

Seite 49

453. Wechseln Sie mit Hilfe der Nach-rechts- bzw. Nach-links-Schaltfläche von einer Null zur anderen. Wenn sich der Cursor im quadratischen Feld befinde

Seite 50 - Anmeldung beim Hosting-Gerät

1 English FCC and emissions disclaimer This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to p

Seite 51 - Lizenzvereinbarung

46Konfigurieren des Hosting-Gerätes mit den COM-AnschlüssenObwohl dies nicht empfohlen wird, kann das Hosting-Gerät nach dem ersten Startvorgang ohne d

Seite 52

47HilfeHP bietet kostenlosen Internet- und Web-Support. Zum Service gehören aktuellste Informationen über HP Produkte, Installationshilfen und Problem

Seite 54

49ItalianoFCC e declinazione di responsabilità per le radiazioniLa presente apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti

Seite 55 - Server Appliance SA1100 e

50server, l'alimentatore e gli accessori non siano coerenti tra loro, contattare il rivenditore del dispositivo e accertarsi che il dispositivo h

Seite 56

51• Essere sempre in contatto con parte dello chassis del server per disperdere le scariche statiche durante la manutenzione dei componenti del dispos

Seite 57

52Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio nel caso sia necessario reimballare il dispositivo host per spedirlo.Capacità dell'unit

Seite 58

53• Lunghezza e flessibilità del cavo di alimentazione: i cavi non devono superare i 4,5 metri e, per il Nord America, devono essere flessibili di tipo

Seite 59 - Controlli e indicatori del

54Per preparare il dispositivo host per l'installazione sul rack1. Collocare il dispositivo host in prossimità di una presa di alimentazione trip

Seite 60

55Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino chiuso)Figura 1A. Linguette per l'apertura del frontalino F. Indicatore 100 Mbps per l

Seite 61 - Connettori del pannello

2 3. This hosting appliance was evaluated for use only in computer rack cabinets within computer rooms, data centers, or similar locations. Other use

Seite 62

56Controlli e indicatori del pannello frontale (frontalino aperto)Figura 2A. Staffe di montaggio del rackE. Non applicabile ai dispositivi hostB. LCD

Seite 63

57Connettori del pannello posterioreFigura 3Porte per le schede di retePer il corretto funzionamento del dispositivo host, non occorre usare entrambe

Seite 64 - Per assegnare una subnet mask

58• Assegnare un indirizzo IP statico• Assegnare una subnet mask • Impostare il gateway predefinitoCodici di erroreSe sullo schermo LCD appare "XX

Seite 65

59Per assegnare un indirizzo IP statico1. Dopo l'avvio il dispositivo host visualizza il menu Set IP Address e degli ottetti vuoti. Immettere un

Seite 66 - Assistenza

60Per assegnare una subnet mask1. Dopo aver immesso l'indirizzo IP passare al menu Set Network Mask. Immettere la subnet mask selezionando un num

Seite 67 - Contratto di licenza

613. Per spostare il cursore da uno zero all'altro usare i pulsanti di spostamento verso destra e sinistra. Quando il cursore si trova su un quad

Seite 68

62Accesso al dispositivo host tramite il browserPer collegarsi al dispositivo host, è possibile usare Internet Explorer 5.0 o Netscape Navigator 4.73.

Seite 69 - Advertencias

63Contratto di licenzaPer accedere al contratto di licenza associato al codice sorgente aperto incorporato nel dispositivo host, seguire la procedura

Seite 71

65EspañolRenuncia de responsabilidad para FCC y emisionesEste equipo ha sido verficado y se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digi

Seite 72

3 • Hold the boards and drives only by the edges. • Place the server components on a grounded, static-free surface. Use a conductive foam pad if avai

Seite 73

66coinciden con las presentes instrucciones o las de los accesorios, comuníquese con el proveedor de los mismos para averiguar cómo puede confirmar que

Seite 74 - Controles e indicadores del

67Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesite embalar el terminal host para regresarlo a fábrica.Tamaño de unidad auxiliarSi a

Seite 75

68• Largo y flexibilidad del cable de alimentación: Los cables de alimentación no pueden sobrepasar los 4,5 metros (14,76 pies) de largo y, para Nortea

Seite 76 - Inicio y asignación de

69Para preparar el equipo anfitrión para montarlo en un bastidor1. Coloque el equipo anfitrión cerca de un tomacorriente con toma a tierra instalado cor

Seite 77

70Controles e indicadores del panel frontal (bisel cerrado)Figura 1A. Tire las aletas para abrir el bisel F. El indicador de 100 Mbps para el adaptado

Seite 78

71Controles e indicadores del panel frontal (bisel abierto)Figura 2A. Soportes de montaje en bastidorE. No se aplica a los equipos anfitri-onesB. LCD

Seite 79

72Conectores del panel posteriorFigura 3Puerto de adaptadores de redNo es necesario utilizar los puertos de adaptadores de red para que el equipo anfit

Seite 80

73• Asignar una máscara de subred • Establecer una puerta de enlace predeterminadaCódigos de errorSi aparece "XXXX" (un número con cuatro dí

Seite 81 - Contrato de licencia

74Para asignar una dirección IP estática1. Introduzca una dirección IP para el equipo anfitrión seleccionando un número para cada cero en el octato: 2.

Seite 82

753. Para trasladar el cursor de un cero a otro, utilice los botones hacia la derecha o izquierda. Si el cursor se encuentra en el espacio cuadrado, c

Seite 83

4 Checking the power cord Check the power cord to ensure that it's the correct type specifically required in the region where you are installing

Seite 84

76Configuración del equipo anfitrión usando los puertos COMAunque no es recomendable, el equipo anfitrión puede configurarse después del primer inicio sin

Seite 85

77Obtención de ayudaPuede acceder gratuitamente a los servicios de asistencia por Internet de HP. Los servicios incluyen información actualizada acerc

Seite 87

79 1. 2.

Seite 88

80 3. 4. 5. • • • • • •

Seite 89

81 6. • • • • •

Seite 90

82 • • • • • • •

Seite 91

83 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3. 1. 2.

Seite 92

84BA ACDEFGHI JA ABCDEHFG

Seite 93

85 • • • •ABCDEFG

Seite 94

5 To install the rack-mount brackets 1. With the short flange facing the front of the hosting appliance chassis, position one of the rack-mount bracke

Seite 95

86 1. 2. 3. 4.

Seite 96

87 1. 2. 3. 1. 2. 3.000.000.000.000x000.000.000.000x

Seite 97

88 1. 2. 3. 4.000.000.000.000x

Seite 98

89 •

Seite 100

91 1. 2. 3. 4.

Seite 101

92 5. • • • • • • 6. • • •

Seite 102 - 000.000.000.000

93• • • • • •

Seite 103

94 • • • 1. 2. 3. 1. • • 2. • • • • 3.

Seite 104

95 1. 2.BA ACDEFGHI J

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare