HP Ink Tank 310 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein HP Ink Tank 310 herunter. HP Ink Tank 315 Vodič za korisnike Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - HP Ink Tank 310 series

Upoznavanje sa sistemom rezervoara za mastiloUgovorni period DenicijaGlave štampača Glave štampača su komponente u mehanizmu za štampanje koje nanose

Seite 3

出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关机)的时间。该数据以分钟表示。– 附加功能功率因子之和网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印机、打印机和

Seite 4

IndeksWWindowsSistemski zahtevi 83Ddržačrešavanje problema sa zaglavljenim držačem 58dugmad, kontrolna tabla 6Ggarancija 80Iikone statusa 7Kkontrolna

Seite 6

Funkcije kontrolne tablePregled dugmadi i lampicaFunkcija Opis1 Prikaz kontrolne table : Ukazuje na broj kopija, status punjenja glave štampača, grešk

Seite 7 - 2 Prvi koraci

Ikone na ekranu kontrolne tableIkona OpisBroj kopija ikona: Prikazuje broj kopija kada kopirate dokumente, pretvara se u slovo P kada je štampaču potr

Seite 8 - Delovi štampača

Lampice kontrolne table i status ikona prikaza●Lampica dugmeta Napajanje ●Glava štampača ikone i Upozorenje o glavi štampača lampica●Ikone punjenja gl

Seite 9 - 17 USB port

Uzrok RešenjeMožda se desilo nešto od sledećeg.– Nedostaje odgovarajuća glava štampača. – Odgovarajuća glava štampača nije ispravno instalirana.– Odgo

Seite 10

Uzrok RešenjeTokom početnog podešavanja, štampač otkriva da su instalirane nove glave štampača i da je sistem za mastilo spreman za punjenje.Uverite s

Seite 11 - Funkcije kontrolne table

Greška ikona, Greška papira ikona i Nastavi lampicaGreška ikona, Greška papira ikona i Nastavi lampica trepere.Uzrok RešenjeŠtampač prima zadatak za š

Seite 12

Uzrok RešenjePapir se zaglavio.Izvadite zaglavljeni papir i pritisnite dugme Nastavi ( ) da biste nastavili sa štampanjem.Više informacija potražite u

Seite 13 - Lampica dugmeta Napajanje

Održavanje sistema mastilaBroj kopija ikona se prebacuje između slova E i broja 9. Istovremeno, Greška ikona i Nastavi lampica trepere.Uzrok RešenjeOd

Seite 14

Ubacivanje medijumaIzaberite veličinu papira da biste nastavili.Ubacivanje papira pune veličine1. Podignite ulazno ležište. 2. Pomerite vođicu za širi

Seite 15 - Punjenje je u toku

HP Ink Tank 310 series

Seite 16 - Broj kopija ikona

4. Prevlačite vođicu za širinu papira nadesno dok se ne zaustavi na ivici papira.5. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta. Ubacivanje papira m

Seite 17

3. Ubacite svežanj papira male veličine (poput fotografskog papira) na krajnju desnu stranu ulaznog ležišta tako da kratka ivica bude dole, a strana z

Seite 18 - Održavanje sistema mastila

2. Pomerite vođicu za širinu papira ulevo. 3. Ubacite koverte na krajnju desnu stranu ulaznog ležišta i gurnite svežanj koverti nadole dok se ne zaust

Seite 19 - Ubacivanje medijuma

5. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta. 18 Poglavlje 2 Prvi koraci SRWW

Seite 20

Stavite original na staklo skeneraDa biste stavili original na staklo skenera1. Podignite poklopac skenera.2. Ubacite original sa stranom za štampanje

Seite 21

Osnovne informacije o papiruŠtampač je dizajniran da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih papira. Najbolje je testirati različite tipove

Seite 22

HP paketi fotografskog papira za uštedu prikladno sadrže originalne HP kertridže sa mastilom i HP Advanced fotografski papir da biste uštedeli vreme i

Seite 23

Da biste naručili HP papire i drugu opremu, posetite lokaciju www.hp.com . Neki delovi HP Veb lokacije trenutno su dostupni samo na engleskom jeziku.H

Seite 24

Otvorite softver HP štampača (Windows)Nakon instalacije softvera HP štampača, kliknite dvaput na ikonu štampača na radnoj površini ili uradite nešto o

Seite 25 - Osnovne informacije o papiru

Režim spavanja● Upotreba napajanja je smanjena dok se štampač nalazi u režimu spavanja.● Štampač će posle početnog podešavanja ući u režim spavanja na

Seite 27

Tihi režimTihi režim usporava štampanje da bi se smanjila ukupna buka bez uticaja na kvalitet štampanja. Tihi režim funkcioniše samo za štampanje pomo

Seite 28

Automatsko isključivanje Ova funkcija isključuje štampač nakon 2 sata neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Automatsko isključivanje po

Seite 29 - Režim spavanja

3 Štampanje●Štampanje sa računara●Saveti za uspešno štampanjeSRWW 27

Seite 30 - Tihi režim

Štampanje sa računara●Štampanje dokumenata●Štampanje fotograja●Štampanje koverata●Štampanje uz upotrebu maksimalne vrednosti tpiŠtampanje dokumenataP

Seite 31 - Automatsko isključivanje

NAPOMENA: Ako promenite veličinu papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir.● Izaberite položaj.● Unesite procenat podešavanja razmere.4. Kl

Seite 32 - 3 Štampanje

Štampanje fotograjaPre štampanja fotograja, uverite se da je fotografski papir ubačen u ulazno ležište i da je izlazno ležište otvoreno. Više inform

Seite 33 - Štampanje sa računara

– Isključeno: ne primenjuje promene na sliku.– Uključeno: automatski fokusira sliku; umereno prilagođava oštrinu slike.5. Izaberite i druge željene po

Seite 34

Štampanje uz upotrebu maksimalne vrednosti tpiKoristite maksimalan broj tačaka po inču (tpi) da biste odštampali jasne slike velikog kvaliteta na foto

Seite 35 - Štampanje fotograja

NAPOMENA: Ako promenite veličinu papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir.● Izaberite položaj.4. U iskačućem meniju odaberite stavku Paper

Seite 36 - Štampanje koverata

Saveti za uspešno štampanje●Saveti u vezi sa glavom štampača i mastilom●Saveti za ubacivanje papira●Saveti u vezi sa postavkama štampača Da biste uspe

Seite 37

Sadržaj1 HP Ink Tank 310 series – pomoć ...

Seite 38

Saveti u vezi sa postavkama štampača Saveti u vezi sa postavkama štampača (Windows)● Da biste promenili podrazumevane postavke štampanja, otvorite HP

Seite 39 - Saveti za uspešno štampanje

– Print in Max DPI (Štampanje sa maksimalnim TPI): Najviša dostupna tpi postavka za kvalitet štampanja.– HP Real Life tehnologija: ova funkcija doteru

Seite 40

4 Kopiranje i skeniranje●Kopiranje dokumenata●Skeniranje pomoću funkcije HP softver štampača●Saveti za uspešno kopiranje i skeniranjeSRWW 37

Seite 41

Kopiranje dokumenataNAPOMENA: Svi dokumenti se kopiraju u režimu štampanja normalnog kvaliteta. Nije moguće promeniti kvalitet režima štampanja prilik

Seite 42 - 4 Kopiranje i skeniranje

Skeniranje pomoću funkcije HP softver štampača●Skeniranje sa računara●Promena postavki skeniranja (Windows)●Kreiranje nove prečice za skeniranje (Wind

Seite 43 - Kopiranje dokumenata

Idite na mrežu da biste saznali više o korišćenju HP Scan softvera da biste saznali kako da:● prilagodite postavke skeniranja, na primer tip datoteke

Seite 44 - Skeniranje sa računara

Kreiranje nove prečice za skeniranje (Windows)Možete da kreirate sopstvenu prečicu za skeniranje da biste olakšali skeniranje. Na primer, možete redov

Seite 45

Saveti za uspešno kopiranje i skeniranjeKoristite sledeće savete da biste uspešno kopirali i skenirali:● Redovno čistite staklo i pozadinu poklopca. S

Seite 46

5 Upravljanje glavom štampača i mastilomOvaj odeljak sadrži sledeće teme:●Nivoi mastila●Dopunjavanje rezervoara za mastilo●Poručivanje zalihe mastila●

Seite 47

Nivoi mastilaKoristite linije nivoa mastila na rezervoarima za mastilo da biste utvrdili kada da dopunite rezervoare i koliko mastila bi trebalo dodat

Seite 48

6 Povezivanje štampača ...

Seite 49 - Nivoi mastila

Dopunjavanje rezervoara za mastiloDa biste dopunili rezervoare za mastilo1. Podignite poklopac rezervoara za mastilo.2. Skinite kapicu rezervoara za m

Seite 50

4. Stavite bočicu sa mastilom na raspršivač rezervoara i dopunite ga samo do linije za maksimum. Ako mastilo ne krene odmah, uklonite bočicu i ponovo

Seite 51

● Nemojte naginjati, tresti ili pritiskati bočicu sa mastilom kada je otvorena da mastilo ne bi iscurelo.● Držite bočice sa mastilom na hladnom i tamn

Seite 52

Poručivanje zalihe mastilaPre nego što poručite bočice sa mastilom, pogledajte oznake na bočicama sa mastilom da biste našli brojeve.Da biste poručili

Seite 53 - Poručivanje zalihe mastila

Štampanje samo crnim mastilomPre štampanja samo crnim mastilom, uverite se da stvarni nivoi mastila u svim rezervoarima nisu niži od linija za minimum

Seite 54 - Štampanje samo crnim mastilom

Saveti za rad sa mastilom i glavom štampačaSaveti za rad sa glavom štampačaKoristite sledeće savete za rad sa glavama štampača:● Da biste zaštitili gl

Seite 55

Premeštanje štampačaDa biste sprečili oštećenje štampača ili curenje mastila, pratite ova uputstva. Ako štampač premeštate u okviru kuće ili kancelari

Seite 56 - Premeštanje štampača

6 Povezivanje štampača●Povežite štampač sa računarom pomoću USB kabla (veza koja nije mrežna)52 Poglavlje 6 Povezivanje štampača SRWW

Seite 57 - 6 Povezivanje štampača

Povežite štampač sa računarom pomoću USB kabla (veza koja nije mrežna)Štampač podržava zadnji USB 2.0 port velike brzine za povezivanje sa računarom.P

Seite 58

7 Rešavanje problemaOvaj odeljak sadrži sledeće teme:●Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papira●Problemi sa glavom štampača●Problemi sa štampan

Seite 59 - 7 Rešavanje problema

1 HP Ink Tank 310 series – pomoćSaznajte kako da koristite štampač.● Prvi koraci na stranici 2● Štampanje na stranici 27● Kopiranje i skeniranje na st

Seite 60 - Rešite probleme sa

Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papiraŠta želite da uradite?Uklanjanje zaglavljenog papiraRešite probleme sa zaglavljenim papirom.Korišćenje

Seite 61

2. Nežno izvucite zaglavljeni papir iz izlaznog ležišta.3.Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme Nastavi ( ) da biste nastavili sa trenutnim zadatkom.Uk

Seite 62

e. Uverite se da je reza glave štampača pravilno zatvorena i da držač štampača nije blokiran. Ako se držač štampača nalazi u centru štampača, prevucit

Seite 63

Uklanjanje zaglavljenog papira iz štampačaNAPOMENA: Da biste sprečili curenje mastila, uverite se da su kapice rezervoara za mastilo čvrsto zatvorene.

Seite 64

Pročitajte opšta uputstva u okviru pomoći za uklanjanje zaglavljenog držača štampačaUklonite sve objekte, na primer papir, koji blokiraju držač štampa

Seite 65

– Uverite se da je papir ubačen na krajnju desnu stranu ulaznog ležišta i da se vođica za širinu papira uklapa uz levu stranu papira.– Ubacujte papir

Seite 66

8. Ovlažite dugi pamučni štapić za uši aširanom ili destilovanom vodom, a zatim iscedite svu suvišnu vodu iz njega.9. Prislonite štapić na valjke i r

Seite 67 - Problemi sa glavom štampača

Problemi sa glavom štampačaIdentikovanje da li postoji problem sa glavom štampačaDa biste identikovali da li postoji problem sa glavom štampača, pro

Seite 68

b. Otvorite vratanca za pristup glavi štampača. Pritisnite i zadržite dugme Kopiranje u crno-beloj oko tri sekunde, dok držač štampača ne počne da se

Seite 69

f. Gurajte glavu štampača u slot dok dobro ne nalegne.g. Čvrsto zatvorite rezu glave štampača. Uverite se da je reza glave štampača pravilno zatvorena

Seite 70

2 Prvi koraci●Delovi štampača●Upoznavanje sa sistemom rezervoara za mastilo●Funkcije kontrolne table●Lampice kontrolne table i status ikona prikaza●Ub

Seite 71 - Problemi sa štampanjem

4. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta. SRWW Problemi sa glavom štampača 65

Seite 72

Problemi sa štampanjemŠta želite da uradite?Rešavanje problema sa stranicom koja se ne štampa (nije moguće štampati)HP Print and Scan Doctor HP Print

Seite 73

c. Uverite se da u meniju Štampač nije potvrđen izbor u poljima za potvrdu Pauziraj štampanje ili Koristi štampač van mreže).d. Ako ste izvršili neke

Seite 74

v. Uverite se da je na kartici General (Opšte postavke) pored stavke Startup type (Tip pokretanja) izabrana vrednost Automatic (Automatski).vi. Ako us

Seite 75

Windows XPi. U Windows Start meniju kliknite desnim tasterom miša na stavku Moj računar. ii. Izaberite stavku Upravljanje, a zatim izaberite stavku Us

Seite 76

3. Uverite se da proizvod nije pauziran ili van mreže.Provera da li je proizvod pauziran ili van mrežea. U odeljku System Preferences (Željene postavk

Seite 77

3. U softveru štampača proverite da li su postavke štampanja odgovarajuće za tip papira koji koristite. Više informacija o postavkama štampanja potraž

Seite 78

Čišćenje glava štampača (kertridža) (Windows)OPREZ: Glave štampača (kertridže) čistite samo kada je to neophodno. Nepotrebnim čišćenjem troši se masti

Seite 79

4. Izaberite stavku Poravnaj kertridže na kartici Usluge uređaja.Štampač štampa stranicu za poravnavanje.5. Pratite uputstva na ekranu da biste ubacil

Seite 80 - Problemi sa kopiranjem

3. Sa liste uređaja na levoj strani prozora izaberite štampač.4. Izaberite stavku Clean Printheads (Očisti glave štampača).5. Kliknite na dugme Clean

Seite 81 - Problemi sa skeniranjem

Delovi štampača1 Vodič za širinu papira2 Ulazno ležište3 Štitnik ulaznog ležišta4 Poklopac skenera5 Staklo skenera6 Produživač izlaznog ležišta (naziv

Seite 82

Problemi sa kopiranjemRešite probleme sa kopiranjem. Korišćenje HP čarobnjaka za rešavanje problema na mrežiPronađite uputstva korak po korak ako štam

Seite 83 - Kodovi greške kontrolne table

Problemi sa skeniranjemHP Print and Scan DoctorHP Print and Scan Doctor je uslužni program koji će pokušati automatski da ustanovi problem i da ga reš

Seite 84 - HP podrška

Problemi sa hardverom štampačaZatvaranje vratanaca za pristup glavi štampača● Vratanca glave štampača moraju biti zatvorena da bi se pokrenulo štampan

Seite 85 - Dodatne opcije garancije

Kodovi greške kontrolne tableAko se Broj kopija ikona na prikazu štampača prebacuje između slova E i nekog broja, to znači da se štampač nalazi u stan

Seite 86 - A Tehničke informacije

HP podrškaZa najnovije ispravke proizvoda i informacije o podršci posetite veb lokaciju podrške za štampač na adresi www.support.hp.com. HP podrška na

Seite 87 - Obaveštenja kompanije HP

Dodatne opcije garancijeProšireni planovi usluga su dostupni za štampač uz dodatnu naknadu. Idite na www.hp.com/support , izaberite svoju zemlju/regio

Seite 88 - Specikacije

A Tehničke informacijeOvaj odeljak pruža tehničke specikacije i informacije o propisima za štampač. Ove Informacije podležu promeni bez prethodne naj

Seite 89

Obaveštenja kompanije HPInformacije sadržane u ovom dokumentu podležu promeni bez prethodne najave.Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili pr

Seite 90 - Obaveštenja o propisima

SpecikacijeViše specikacija proizvoda potražite na listu sa podacima o proizvodu na adresi www.hp.com/support .Sistemski zahtevi● Za informacije o s

Seite 91

Specikacije štampanja● Brzina štampanja se razlikuje u zavisnosti od složenosti dokumenta● Metod: termalni inkjet sa ispuštanjem na zahtev● Jezik: PC

Seite 92 - Deklaracija o usklađenosti

16 Veza napajanja17 USB port4 Poglavlje 2 Prvi koraci SRWW

Seite 93

Obaveštenja o propisimaŠtampač ispunjava zahteve za proizvod agencija za propise u vašoj zemlji/regionu.Ovaj odeljak sadrži sledeće teme:●Regulatorni

Seite 94 - Ekološki saveti

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interf

Seite 95

Deklaracija o usklađenostiSRWW Obaveštenja o propisima 87

Seite 96 - Hemijske supstance

88 Dodatak A Tehničke informacije SRWW

Seite 97

Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredinePreduzeće HP je posvećeno obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu

Seite 98

Regulativa Evropske unije 1275/2008Da biste dobili podatke o napajanju proizvoda, uključujući informacije o potrošnji struje za proizvod u umreženom p

Seite 99

Odlaganje otpadne opreme od strane korisnikaOvaj simbol znači da ne treba da odlažete proizvod sa ostalim kućnim otpadom. Umesto toga, treba da zaštit

Seite 100

Izjava o uslovu prisutnosti za označavanje zabranjenih supstanci (Tajvan)台灣 限用物質含有情況標示聲明書Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricte

Seite 101

Tabela opasnih supstanci/elemenata i njihovog sadržaja (Kina)产品中有害物质或元素的名称及含量根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》部件名称有害物质铅(Pb)汞(Hg)镉(Cd)六价铬(Cr(VI))多溴联苯(PBB)多溴二苯醚(

Seite 102

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare