Hp Officejet J4680 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Hp Officejet J4680 herunter. HP Officejet J4680 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 222
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - J4500/J4660/J4680 All-in-One

OK##-*07 pqrs 8 tuv9 wxyz5 jkl4 ghi12 abc3 def6 mnoPodręcznik użytkownikaHP Officejet serie J4500/J4660/J4680 All-in-OneGuía del usuario

Seite 2 - J4680 All-in-One

Solución de problemas de escaneo ...152El escáner no ha realizado n

Seite 3

Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.2. Con el cable telefónico que se sumini

Seite 4

bifurcador en serie ni un bifurcador paralelo que tenga dos puertos RJ-11 en laparte delantera y un conector en la parte posterior.)Figura 7-7 Ejempl

Seite 5 - Contenido

5. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, alconector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE

Seite 6

Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipoSiga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL1 Toma telefónica de pared2 Bifur

Seite 7

Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.Nota Los teléfonos que están en otras pa

Seite 8

1 Toma telefónica de pared2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINEubicado en la parte posterior del dispositivo3 Máquin

Seite 9

Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestadorautomáticoSi recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tie

Seite 10

• Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como sedescribe a continuación.Figura 7-11 Vista posterior del dispositivo1 To

Seite 11

4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP alconector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE

Seite 12 - 1 Primeros pasos

Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestadorautomático1 Toma telefónica de pared2 Bifurcador paralelo3 Filtro DSL/ADSL4 El c

Seite 13

Especificaciones de escaneo ...192Especificaciones medioam

Seite 14 - Vista frontal

Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.Nota Los teléfonos que están e

Seite 15 - Vista posterior

Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfonoque utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma au

Seite 16

1 Toma telefónica de pared2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivopara conectarlo al puerto 1-LINE3 Bifurcador paralel

Seite 17

Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfigUnited Kingdom www.hp.com/uk/faxconfigFinlandia www.hp.fi/faxconfigDinamarca www.hp.dk/faxconfigSuecia www.hp

Seite 18 - Información de conexión

Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado)Para instalar el software1. Cierre cualquier aplicación en ejecución.2. Inserte el

Seite 19 - 2 Uso del dispositivo

Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante unaforma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Par

Seite 20 - Mensajes de error crítico

Para instalar el software1. Conecte el dispositivo al equipo con un cable USB.2. Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Haga doble clic en el icono

Seite 21

Para obtener más información acerca del uso compartido de un dispositivo USB,consulte la información de soporte disponible en el sito Web de Apple(www

Seite 22 - 18 Uso del dispositivo

Panel de control del dispositivo* Se puede configurar una red ad hoc con Wireless Connection Utility en el Starter CD.Nota Si encuentra problemas, con

Seite 23 - Cargar originales

Existen dos modos de comunicación:• Ad hoc: en una red ad hoc, el dispositivo se define en el modo de comunicaciónad hoc y se comunica directamente co

Seite 24 - 20 Uso del dispositivo

1 Primeros pasosEsta guía entrega detalles acerca de cómo usar el dispositivo y cómo solucionarproblemas.•Búsqueda de otras fuentes para el producto•C

Seite 25

Para configurar la comunicación inalámbrica mediante el panel de control con elasistente de configuración inalámbricaEl Asistente de instalación inalá

Seite 26

8. Si elige ingresar un nuevo nombre de red, hágalo en el panel de control deldispositivo y, a continuación, pulse Hecho.Nota Si no encuentra el SSID

Seite 27

Restablecer la configuración inalámbricaRestablezca los valores de configuración de la redSi el dispositivo aún no puede comunicarse con la red, resta

Seite 28

Otras pautasPara mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas:• Utilice una contraseña con al menos 20 caracteres aleatorios. En una

Seite 29

5. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcion

Seite 30 - Carga de soportes

4. Reinicie el equipo.Nota Debe desconectar el dispositivo antes de reiniciar el equipo. No conecteel dispositivo al equipo hasta que haya vuelto a in

Seite 31

8 Mantenimiento y solución deproblemasEn esta sección se tratan los siguientes temas:•Trabajo con cartuchos de tinta•Limpieza del dispositivo•Consejos

Seite 32 - Impresión sin bordes

Manipulación de los cartuchos de tintaAntes de sustituir o limpiar un cartucho de tinta, debe saber los nombres de las piezasy cómo manipular los cart

Seite 33 - Impresión sin bordes 29

Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para finesde planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel

Seite 34 - 30 Uso del dispositivo

Si reemplaza el cartucho de tinta negro, de fotografías o de fotografías gris,sáquelo de la ranura de la derecha.4. Saque el cartucho de tinta de la r

Seite 35

Fuente Descripción UbicaciónPágina de autodiagnóstico•Información deldispositivo:◦Nombre del producto◦Número de modelo◦Número de serie◦Número de versi

Seite 36 - 32 Uso del dispositivo

7. Sostenga el cartucho de tinta con el logotipo de HP hacia arriba e inserte el nuevocartucho de tinta en la ranura vacía. Compruebe que el cartucho

Seite 37 - 3 Impresión

Para alinear los cartuchos de tinta desde el panel de control del dispositivocuando se le solicite1. Asegúrese de tener papel blanco normal nuevo de t

Seite 38 - (Windows)

Para alinear los cartuchos de tinta en la Software HP Photosmart (Windows)1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la

Seite 39 - 4 Copias

Para limpiar los cartuchos de tinta desde el panel de control1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandejade en

Seite 40 - 36 Copias

Asegúrese de tener los siguientes materiales:• Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquierotro material que no se desha

Seite 41

7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen loscartuchos de tinta durante aproximadamente diez minutos.1 Contactos de color

Seite 42

Asegúrese de tener los siguientes materiales:• Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquierotro material que no se desha

Seite 43

6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con elbastoncillo, como se muestra a continuación.1 Placa de las boq

Seite 44 - 40 Copias

Para insertar un cartucho de tinta en el protector del cartucho▲ Introduzca el cartucho de tinta en el protector ligeramente inclinado y encájelofirme

Seite 45

Limpieza del cristal del escánerPara limpiar el cristal del escáner1. Apague el dispositivo.2. Levante la tapa del escáner.3. Limpie el cristal con un

Seite 46 - 42 Copias

Vista frontal1 Panel de control del dispositivo2 Bandeja principal3 Puerta frontal de acceso4 Cristal del escáner5 Alimentador automático de documento

Seite 47 - 5 Escaneo

del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior delalimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y ci

Seite 48 - 44 Escaneo

Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático dedocumentos1. Apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación.No

Seite 49

4. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.5. Limpie la tira de plástico con un paño o esponja suave ligeramente humedecidocon u

Seite 50 - 46 Escaneo

• El sustrato está cargado correctamente en la bandeja de entrada y no estáatascado en el dispositivo.• Todas las cintas y materiales de embalaje se r

Seite 51 - Envío de un fax

Aparece un mensaje de error en la pantalla del panel de controlSe ha producido un error no recuperableDesconecte todos los cables (tal como el cable d

Seite 52 - Envío de un fax básico

El dispositivo se demora mucho en imprimirCompruebe la configuración y los recursos del sistemaAsegúrese de que el equipo cumple con los requerimiento

Seite 53

fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomienda que use un cableUSB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los e

Seite 54 - Capítulo 6

El dispositivo imprime la mitad de una página y luego expulsa el papelCompruebe los cartuchos de tintaAsegúrese de que estén instalados los cartuchos

Seite 55

USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos deestos campos electromagnéticos.Alineación de los cartuchos de tintaAl

Seite 56

La tinta deja manchasRevise la configuración de la impresión• Cuando imprima documentos que utilicen mucha tinta, espere más tiempo paraque las impres

Seite 57

Vista posterior1 Puerto de bus serie universal (USB) posterior2 Entrada de alimentación3 1-LÍNEA (fax)4 2-EXT (teléfono)Botones e indicadores luminoso

Seite 58

Limpieza de los cartuchos de tintaEs posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,consulte Limpieza de los cartuchos

Seite 59

Limpieza de los cartuchos de tintaEs posible que deba limpiar los cartuchos de tinta. Para obtener más información,consulte Limpieza de los cartuchos

Seite 60 - Recepción de un fax

Solución de problemas relacionados con la alimentacióndel papelLa bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustratoUtilice sólo sustratos admitido

Seite 61 - Recepción manual de un fax

Las páginas no están alineadas• Asegúrese de que el sustrato cargado en las bandejas esté alineado con las guíaspara el papel. Si es necesario, saque

Seite 62 - Configurar fax de respaldo

No salió ninguna copia• Compruebe la energíaAsegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que eldispositivo esté encendido.• R

Seite 63 - Sondeo para recibir un fax

El tamaño se ha reducido• La función reducir/ampliar u otra función de copia se ha configurado desde elpanel de control del dispositivo para reducir l

Seite 64

•Texto poco claro◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia.◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para eltrabajo. Verif

Seite 65

Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software paraobtener información sobre solución de problemas.• El escáner no ha reali

Seite 66

Una parte del documento no se escaneó o falta texto• Revise el original◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener másinforma

Seite 67

Aparición de mensajes de error"No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener laimagen"◦ Si obtiene una ima

Seite 68

Etiqueta Nombre y descripción7 Configurar: Presenta el menú Configurar para generar informes y otras configuraciones demantenimiento y para acceder al

Seite 69

La imagen escaneada presenta manchas, líneas, rayas blancas verticales uotros defectos◦ Si el cristal del escáner está sucio, la imagen que se genera

Seite 70

•Texto poco claroIntente ajustar la configuración. Asegúrese de que los ajustes de resolución ycolor sean correctos.•El tamaño se ha reducidoLa config

Seite 71

• La prueba "Detección de tono de marcación" falló•La prueba "Estado de línea de fax" fallóLa "Prueba de hardware del fax&quo

Seite 72

La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" fallóSolución:• Revise la conexión entre el conector telefónico de pared

Seite 73

Figura 8-1 Vista posterior del dispositivo1 Toma telefónica de pared2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para con

Seite 74 - Uso de informes

parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico depared, tal como se muestra a continuación.1 Toma telefónica de pared2 Uti

Seite 75

La prueba "Detección de tono de marcación" fallóSolución:• Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que eldispositiv

Seite 76

La prueba "Estado de línea de fax" fallóSolución:• Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de locontrario, no

Seite 77 - Cancelar un fax

a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es losuficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la

Seite 78

parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico depared, tal como se muestra a continuación.1 Toma telefónica de pared2 Uti

Seite 79 - Controlar el dispositivo

Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivoEtiqueta Nombre y descripción1Teclado numérico: Escribe valores.2 Luz de atención:

Seite 80

• Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a un conector telefónico depared configurado para teléfonos digitales. Para comprobar si su líneat

Seite 81

teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo,como se muestra a continuación.1 Toma telefónica de pared2 Utilice el cable

Seite 82

• Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfonoque utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manua

Seite 83 - HP Printer Utility (Mac OS)

◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si larecepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa delproblema.

Seite 84

El dispositivo no puede enviar faxes pero sí recibirlosSolución:• Es posible que el dispositivo marque demasiado rápido o demasiado pronto.Quizá deba

Seite 85

Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución:• Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica queutiliza para

Seite 86

Los faxes en color no se imprimenCausa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada.Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que

Seite 87

Revise la configuración de la comunicación inalámbrica• Asegúrese de que la tarjeta inalámbrica del equipo esté configurada en el perfilinalámbrico co

Seite 88

denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos que pueden acceder a la reda través de WAP. Si el WAP no tiene la dirección de hardwa

Seite 89

Compruebe los cartuchos de tinta• Siempre que instale un cartucho de tinta nuevo, el dispositivo alineaautomáticamente los cartuchos de tinta. Si la a

Seite 90

Etiqueta Nombre y descripción10Indicador de función escanear11Indicador de función copia en color12Indicador de función copia en blanco y negro13Indic

Seite 91

• Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD noesté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el s

Seite 92

Para eliminar un atasco de papel de la puerta trasera1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Tirede la pue

Seite 93

2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe losrodillos y las ru

Seite 94

ASuministros y accesorios HPEsta sección proporciona información acerca de suministros y accesorios HP para el dispositivo.La información está sujeta

Seite 95

BAsistencia técnica y garantíaLa información que aparece en Mantenimiento y solución de problemas sugiere soluciones paraproblemas comunes. Si el disp

Seite 96

Declaración de garantía limitada de Hewlett-PackardDeclaración de garantía limitada de Hewlett-Packard181

Seite 97

Asistencia técnica por medios electrónicosPara obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support. Si se

Seite 98

Proceso de asistenciaSi tiene un problema, siga estos pasos1. Revise la documentación que se suministró con el dispositivo.2. Visite el sitio Web de a

Seite 99

Opciones de garantía adicionalHay planes de servicio ampliados para HP All-in-One por un valor adicional. Vaya a www.hp.com/support, seleccione su paí

Seite 100 - Capítulo 7

Llamar a la asistencia al cliente de HP en CoreaPreparación del dispositivo para su envíoSi después de ponerse en contacto con el Servicio de asistenc

Seite 101

2 Uso del dispositivoEn esta sección se tratan los siguientes temas:•Uso de los menús del panel de control del dispositivo•Tipos de mensajes del panel

Seite 102

Para retirar los cartuchos de tinta antes del envío1. Encienda el dispositivo y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y ensilencio. Si

Seite 103

Embalaje del dispositivoComplete los siguientes pasos después de haber preparado el dispositivo para su envío.Para embalar el dispositivo1. Si aún con

Seite 104

CEspecificaciones del dispositivoPara obtener especificaciones sobre los sustratos y su manejo, consulte Comprensión de lasespecificaciones de los sus

Seite 105

Función CapacidadLa disponibilidad de idiomas varía según elpaís/región.húngaro, italiano, japonés, coreano, noruego,polaco, portugués, rumano, ruso,

Seite 106

Requisitos recomendados• Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y300 MB de espacio libre en el disco duro

Seite 107

• Una conexión de red (no puede utilizar el servidor Web incorporado conectado directamentea un equipo con un cable USB)• Una conexión a Internet (req

Seite 108

Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp)Negro 196 x 203 (escala degrises de 8 bits)300 x 300 196 x 203 196 x 98Color 300 x 300 200 x 200

Seite 109

DInformación regulatoriaEl dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región.En esta sección se tratan l

Seite 110

Declaración de la FCCFCC statementThe United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be br

Seite 111

VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en JapónAviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentaciónRoHS notices (China on

Seite 112

HP Officejet serie J4500/J4660/J4680 All-in-OneGuía del usuario

Seite 113

Mensajes de estadoLos mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de laoperación normal y no es necesario tomar una acci

Seite 114

Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirementsNotice to users of the U.S. telephone network: FCC requirementsThis equipment complies

Seite 115

Aviso para los usuarios de la red telefónica canadienseNote à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Cana

Seite 116 - Para instalar el software

Aviso para los usuarios del Espacio económico europeoNotice to users in the European Economic AreaThis product is designed to be connected to the anal

Seite 117

Información regulatoria para productos inalámbricosEsta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:•Exposure t

Seite 118 - (continúa)

Notice to users in TaiwanApéndice D200Información regulatoria

Seite 119

European Union regulatory noticeAvisos de la Unión EuropeaLos productos que llevan el marcado CE acatan las siguientes Directivas de la UE: • Direct

Seite 120

Número de modelo normativoA efectos de identificación regulatoria, el producto tiene asignado números de modeloregulatorio. Los números de modelo regu

Seite 121

J4500DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1Supplier’s Name:Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0831-rel.1.0 Supplier’s

Seite 122

J4660DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1Supplier’s Name:Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0832-rel.1.0 Supplier’s

Seite 123

J4680DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1Supplier’s Name:Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0833-rel.2.0 Supplier’s

Seite 124

Para cambiar la configuración desde el panel de control del dispositivo1. En el panel de control del dispositivo, pulse las teclas de flecha izquierda

Seite 125

Aviso de Energy Star®Este producto está diseñado para reducir el consumo de energía y conservar los recursosnaturales sin comprometer el rendimiento d

Seite 126 - 8 Mantenimiento y solución de

ÍndiceAAalimentador automático dedocumentos (ADF)limpiar 135problemas de alimentación,solución de problemas135accesibilidad 3accesoriosgarantía 181inf

Seite 127 - 1 Contactos de color cobre

cancelaciónfax programado 52cancelarcopia 42escanear 46trabajo de impresión 34cantidad de copias 36capacidadADF 20bandeja 25cargarbandeja principal 27

Seite 128 - Capítulo 8

garantía 181versión 182controlador de impresoraconfiguración 33garantía 181versión 182control de llamadas 50, 52copiacalidad 38, 151cancelar 42cantida

Seite 129

configuraciones, cambiar65configuraciónpredeterminada 55configurar 81contestador automático,configurar (sistemastelefónicos en paralelo)100contestador

Seite 130

imágenes oscuras, solución deproblemascopias 151escaneos 156impresióncancelar 34configuración 33lenta 141impresión lenta, solución deproblemas 141impr

Seite 131

mensajes de error crítico 16menú Copiar 15menú Escanear 15menús, panel de control deldispositivo 15módemcompartida con fax(sistemas telefónicos enpara

Seite 132

programar fax 51prueba de conector telefónicode pared, fax 159prueba de estado de línea,fax 163prueba de puerto correcto,fax 159prueba de tono de marc

Seite 133

instalación en Mac OS 111instalación en Windows 109OCR 45tipos de conexiones 14Software HP Photosmartescanear 44Software Photosmartescaneos 44solucion

Seite 134

trabajosconfiguración 16transcurrido el periodo deasistencia 183transmitir faxesenviar 52transparenciascopia 37TWAINescanear desde 44no se pudo activa

Seite 135

El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistemaoperativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo Windows, el punto de

Seite 138 - Limpieza del dispositivo

Podręcznik użytkownika© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.www.hp.com/support

Seite 139 - Limpieza del exterior

Cargar originalesPude colocar un original para un trabajo de copia o escaneo en el cristal del escáner.•Carga de un original en el cristal del escáner

Seite 140 - 3 Almohadilla del separador

Nota No se puede escanear, copiar ni enviar por fax documentos de tamañolegal a doble cara con el ADF. Algunas funciones, como la función de copiaAjus

Seite 141

utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en www.hp.com para obtener másinformación sobre los sustratos de HP.•Consejos para seleccionar y utili

Seite 142

Transparencias• Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesivaapuntando hacia la parte posterior del dispositivo.• Use

Seite 143

Tamaño de los sustratos Bandeja principalB7 ISO sin bordesHagaki sin bordes (100 x 148 mm)Pestaña sin borde (10 x 15 cm)Pestaña sin bordes (4 x 6 pulg

Seite 144

Tamaño de los sustratos Bandeja principalSobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas)Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas)Sobre Japanese Chou Nº

Seite 145

Tamaño de los sustratos Bandeja principalPanorámica sin bordes (4 x 12 pulgadas)** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o

Seite 146

Información sobreCopyright© 2008 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.Hewlett-Packard Company,avisosLa información contenida en estedocum

Seite 147

Configuración de márgenes mínimosLos márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones demárgenes en la orientación vertical.Su

Seite 148

Para cargar la bandeja principal1. Extraiga el extensor de la bandeja.2. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado d

Seite 149 - La tinta deja manchas

4. Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.Para configurar un tamaño de sustrato personalizado:a. Haga clic en el botón

Seite 150

Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño deimagen. Asegúrese de que el tamaño corresponda al tamaño de sustrato en queest

Seite 151

8. Seleccione la ficha Papel y luego seleccione el tipo de sustrato desde la listadesplegable Tipo de papel.Nota La impresión sin bordes no se admite

Seite 152

Configuración de entradas de marcación rápida• Centro de soluciones HP (Windows): abra el Centro de soluciones HP y sigalas instrucciones de la Ayud

Seite 153

◦ Para eliminar una entrada de un grupo: seleccione Marcado rápido de grupo,seleccione la entrada de marcado rápido de grupo que desea cambiar y luego

Seite 154 - Las copias están en blanco

3 ImpresiónEn esta sección se tratan los siguientes temas:•Cambio de ajustes de impresión•Cancelación de un trabajo de impresiónCambio de ajustes de i

Seite 155 - El tamaño se ha reducido

Cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros(Windows)Cambiar la configuración1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuraci

Seite 156 - El papel no coincide

4 CopiasPuede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una granvariedad de tipos y tamaños de papel.Nota Copiar desde el soft

Seite 158 - El texto no se puede editar

Cambio de la configuración de copiaPuede personalizar las configuraciones de copia para realizar prácticamente cualquiertarea.Cuando cambie la configu

Seite 159

Para establecer el tamaño del papel desde el panel de control del dispositivo1. Pulse la flecha izquierda o la flecha derecha para seleccionar Copi

Seite 160

Paper type (Tipo de papel) Configuración del panel decontrol del dispositivoHP Iron-on Transfer Premium InkjetTarjetas fotográficas HP Papel fotográfi

Seite 161 - Solución de problemas de fax

5. Pulse la flecha derecha hasta que aparezca la calidad de papel correspondientey luego pulse Aceptar.6. Pulse Iniciar.Nota Las funciones de copia

Seite 162

Nota Las funciones de copia se pueden realizar con el software EstudioHP Photosmart (Mac OS). Consulte la Ayuda del software para obtener másinformaci

Seite 163

3. Pulse la flecha izquierda o la flecha derecha para seleccionar Copia blanco ynegro o Copia en color y luego pulse Aceptar.4. Pulse la flecha de

Seite 164 - 1 Toma telefónica de pared

para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar conmejoras de Texto:• Aparecen puntos de color alrededor del texto en l

Seite 165

5 EscaneoPuede escanear originales y enviarlos a distintos destinos, como una carpeta en lared o un programa en un equipo. Puede utilizar el panel de

Seite 166

Escanear un original (conexión directa)Siga los pasos que se indican a continuación en caso de que el dispositivo estédirectamente conectado a un equi

Seite 167

no está seguro si el programa es compatible o no conoce el nombre del comando,consulte la Ayuda o la documentación del programa de software.Comience a

Seite 168

Contenido1 Primeros pasosBúsqueda de otras fuentes para el producto ...8Conoc

Seite 169

Cambio de la configuración de escaneoPara cambiar la configuración de escaneo• HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic enInfor

Seite 170

6FaxPuede utilizar el dispositivo para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puedeprogramar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamada

Seite 171

Envío de un fax básicoPuede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde elpanel de control del dispositivo.Nota Si necesita

Seite 172

la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuandooiga los tonos del fax.Para enviar un fax de forma manual desde una ex

Seite 173

4. Pulse la flecha izquierda o la flecha derecha para seleccionar Fax blanco ynegro o Fax en color y luego pulse Aceptar.5. Cuando esté preparado

Seite 174

Enviar un fax desde la memoriaPuede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria.Esta característica es útil si el núme

Seite 175

5. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulseAceptar. Si se le solicita, pulse 1 para AM o 2 para PM.6. Introdu

Seite 176

3. Pulse la flecha izquierda o la flecha derecha varias veces hasta que aparezcala entrada de llamada rápida múltiple apropiada.Sugerencia También

Seite 177

Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuroEs posible cambiar la configuración de Solución y Más claro/Más oscuro para losdocumen

Seite 178

4. Pulse la flecha derecha hasta que aparezca Solución y, a continuación, pulseAceptar.5. Pulse la flecha derecha para seleccionar la resolución y,

Seite 179

4 CopiasHacer copias desde el panel de control del dispositivo ...35Cambio de la configuración

Seite 180 - Eliminar atascos

Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control deldispositivo1. Realice cambios a las configuraciones del fax Solución y Más

Seite 181

Nota Si copia un documento al llegar un fax, éste se guarda en la memoria deldispositivo hasta que finaliza la copia. Esto puede reducir la cantidad d

Seite 182 - Evitar atascos de papel

Configurar fax de respaldoEn función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar eldispositivo para almacenar todos los fax

Seite 183 - Suministros y accesorios HP

Reimpresión de faxes recibidos desde la memoriaSi establece el modo Fax de respaldo en Activado, los faxes recibidos se almacenanen la memoria, indepe

Seite 184 - Asistencia técnica y garantía

Para establecer el sondeo para recibir un fax desde el panel de control deldispositivo1. Pulse la flecha izquierda o la flecha derecha para selecci

Seite 185

Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidosPuede seleccionar el tamaño del papel de los faxes que reciba. El tamañoseleccionado debe

Seite 186 - Asistencia telefónica de HP

número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no seimprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende d

Seite 187

3. Pulse Bloqueador de fax no deseado y luego pulse Aceptar.4. Pulse Eliminar y luego pulse Aceptar.5. Pulse el botón de flecha hacia la derecha para

Seite 188

• El Monitor de procesamiento de imágenes digitales de la barra de tareas deWindows debe estar activado en todo momento.• El papel debe cargarse en la

Seite 189

Cambio de la configuración de faxDespués de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con eldispositivo, sigas estos pasos par

Seite 190

Recepción de un fax ...56Recepción manual

Seite 191 - Embalaje del dispositivo

Para establecer el modo de respuesta como manual o automático mediante elpanel de control del dispositivo1. Pulse Configurar.2. Pulse la flecha derech

Seite 192 - Especificaciones físicas

cada número tiene asignado un patrón de timbre distinto. Puede configurar eldispositivo para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón

Seite 193 - Requisitos del sistema

Configuración del tipo de marcaciónUtilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos omarcación por pulsos. El valor predeterm

Seite 194

• Fax sobre protocolo de Internet (FoIP)• Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes,

Seite 195 - Especificaciones del fax

Comprobación de la configuración de faxPuede probar la configuración del fax para comprobar el estado del dispositivo yasegurarse de que se ha configu

Seite 196 - Especificaciones eléctricas

brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indicasi el fax se ha enviado correctamente.•Impresión de informes de co

Seite 197 - Información regulatoria

Impresión de informes de error de faxPuede configurar el dispositivo para que imprima automáticamente un informe cuandose produzca un error durante la

Seite 198 - Aviso para usuarios de Corea

3. Pulse la flecha derecha para seleccionar Registro de fax y luego pulse Aceptar.4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro.Cancelar un f

Seite 199 - RoHS notices (China only)

7 Configuración y administraciónEsta sección está destinada a los administradores o personas responsables deadministrar el dispositivo. En esta secció

Seite 200 - Apéndice D

Controlar el dispositivoEsta sección proporciona instrucciones para supervisar el dispositivo.Use esta herramienta... para obtener la siguiente inform

Seite 201

Configurar el envío de fax para el dispositivo ...81Configuración de envío y rec

Seite 202 - Australia wired fax statement

Uso de herramientas de administración de dispositivos• Caja de herramientas (Windows)•Servidor Web incorporado (sólo HP Officejet serie J4680)•HP Prin

Seite 203 - Aviso aos usuários no Brasil

Fichas de la Caja de herramientasLa Caja de herramientas contiene las siguientes fichas.Fichas ContenidoNivel de tinta estimado•Información sobre el n

Seite 204 - Notice to users in Taiwan

Servidor Web incorporado (sólo HP Officejet serie J4680)Cuando el dispositivo está conectado a una red, puede utilizar el servidor Webincorporado para

Seite 205 - Avisos de la Unión Europea

Páginas del servidor Web incorporadoEl servidor Web incorporado contiene páginas que usted puede utilizar para verinformación del producto y cambiar l

Seite 206 - Declaración de conformidad

3. En el menú Información y configuración, haga clic en Realizar mantenimientoa la impresora.4. Seleccione el dispositivo y haga clic en Iniciar utili

Seite 207 - DECLARATION OF CONFORMITY

Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir el informe de autocomprobaciónantes de hacer la llamada.1. Información de la impresora: Muestra la i

Seite 208

Sugerencia Puede utilizar también el Asistente para la instalación del fax(Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS) como ayuda para

Seite 209

Portugal Rusia Arabia SauditaSingapur España TaiwánTailandia EE.UU. VenezuelaVietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispon

Seite 210 - Aviso de Energy Star®

Lea y conteste las siguientes preguntas en el orden en que se presentan.1. ¿Dispone de un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través d

Seite 211

6. ¿Tiene un contestador automático que responde a las llamadas de voz en elmismo teléfono que utilizará para las llamadas de fax del dispositivo?Siga

Seite 212

8 Mantenimiento y solución de problemasTrabajo con cartuchos de tinta ...

Seite 213

Otros equipos o serviciosque comparten la línea defaxConfiguración de faxrecomendada parasistemas telefónicos detipo paraleloConfiguración de faxrecom

Seite 214

Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no

Seite 215

Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibirfaxes con el dispositivo.Figura 7-2 Vista posterior del dispositivo

Seite 216

Caso C: Configuración del dispositivo con un sistema telefónico PBX o unalínea RDSISi utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de convers

Seite 217

Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma líneaSi está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica)que

Seite 218

Caso E: Línea compartida de voz/faxSi recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningúnotro equipo (o correo de voz) cone

Seite 219

3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda lasllamadas, automáticamente o manualmente:• Si configura el dispositivo para r

Seite 220

Para configurar el dispositivo con correo de voz1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, alconector telefó

Seite 221

1 Toma telefónica de pared2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivopara conectarlo al puerto "1-LINE"3 Equipo

Seite 222 - Podręcznik użytkownika

Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipoSi tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estasinstru

Verwandte Modelle: Officejet J4660 | Officejet J4500 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare